<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://as.llsif.moe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%9C%9D%E9%A6%99%E6%9E%9C%E6%9E%97%2F%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B</id>
	<title>朝香果林/教えてあげる - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://as.llsif.moe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%9C%9D%E9%A6%99%E6%9E%9C%E6%9E%97%2F%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://as.llsif.moe/index.php?title=%E6%9C%9D%E9%A6%99%E6%9E%9C%E6%9E%97/%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T09:55:26Z</updated>
	<subtitle>本wiki上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://as.llsif.moe/index.php?title=%E6%9C%9D%E9%A6%99%E6%9E%9C%E6%9E%97/%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B&amp;diff=10403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Inamin：​建立內容為「{{detail|204|1|教えてあげる|Starlight|102042001|1920|1440|1440|2554|1916|1916|シークレットレディ|I&amp;apos;ll Teach You|Starlight|Secret Lady|我來…」的新頁面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://as.llsif.moe/index.php?title=%E6%9C%9D%E9%A6%99%E6%9E%9C%E6%9E%97/%E6%95%99%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B&amp;diff=10403&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-17T13:25:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;建立內容為「{{detail|204|1|教えてあげる|Starlight|102042001|1920|1440|1440|2554|1916|1916|シークレットレディ|I&amp;#039;ll Teach You|Starlight|Secret Lady|我來…」的新頁面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{detail|204|1|教えてあげる|Starlight|102042001|1920|1440|1440|2554|1916|1916|シークレットレディ|I&amp;amp;apos;ll Teach You|Starlight|Secret Lady|我來告訴你|Starlight|祕密淑女|가르쳐 줄게|Starlight|시크릿 레이디|จะสอนให้เอง|Starlight|หญิงสาวในความลับ|我来教导你|星光闪耀|神秘女郎|スクールアイドル命！||School Idols are My Life!||學園偶像死忠鐵粉！||스쿨 아이돌은 내 생명!||สคูลไอดอลคือชีวิต!||将学园偶像视为生命！||キミから見て、&lt;br /&gt;
この衣装ってどうかな？&lt;br /&gt;
正直に答えてね♪|What do you think of this costume, from your point of view? And be honest, now!|從你的角度看，&lt;br /&gt;
這套服裝怎麼樣？&lt;br /&gt;
要誠實回答喔♪|네가 보기에&lt;br /&gt;
이 의상은 어때?&lt;br /&gt;
솔직하게 대답해 줘♪|เธอคิดว่าชุดนี้เป็นไงบ้าง?&lt;br /&gt;
ตอบมาตามตรงนะ♪|你觉得&lt;br /&gt;
这套衣服怎么样？&lt;br /&gt;
实话告诉我吧♪|ゼッタイリョーイキって&lt;br /&gt;
知ってる？|You know what &amp;amp;quot;absolute territory&amp;amp;quot; is?|你知道「絕對領域」嗎？|절대 영역이라는 말&lt;br /&gt;
알아?|รู้จักคำว่าพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ไหม?|你知道什么是&lt;br /&gt;
绝对领域吗？|ちょっと緊張してるの……&lt;br /&gt;
手を握ってくれない？&lt;br /&gt;
やぁね、なんで赤くなるの？|I&amp;amp;apos;m a little nervous. Hey, can you hold my hand? Aww, what&amp;amp;apos;re you getting all red for?|有點緊張……&lt;br /&gt;
你可以握住我的手嗎？&lt;br /&gt;
什麼嘛～為何臉紅？|조금 긴장되네….&lt;br /&gt;
손을 잡아 줄래?&lt;br /&gt;
어머, 왜 얼굴을 붉히는 거야?|รู้สึกประหม่าจัง...&lt;br /&gt;
ช่วยจับมือฉันทีสิ?&lt;br /&gt;
ตายจริง ทำไมหน้าแดงงั้นล่ะ?|我有点紧张……&lt;br /&gt;
你可以握住我的手吗？&lt;br /&gt;
哎呀，你脸红什么啊？|キミが見ていてくれると、&lt;br /&gt;
いつもより大胆になれるのよ&lt;br /&gt;
……なんてね♪|When you&amp;amp;apos;re watching me, I feel like I can be more daring than normal. Heheh.|只要你看著我，&lt;br /&gt;
我就能比平時更大膽……&lt;br /&gt;
開玩笑的♪|네가 지켜봐 주면&lt;br /&gt;
평소보다 대담해질 수 있어.&lt;br /&gt;
…그냥 해 본 말이야♪|ถ้าเธอคอยเฝ้ามองฉัน &lt;br /&gt;
ฉันอาจจะใจกล้ากว่าปกติก็ได้นะ&lt;br /&gt;
...ก็ว่าไปนั่น♪|在你的注视下，&lt;br /&gt;
我会变得比平时更加大胆。&lt;br /&gt;
……逗你玩的♪}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inamin</name></author>
	</entry>
</feed>