<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://as.llsif.moe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%BB%92%E6%BE%A4%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4%2F%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%82%8F%E3%81%AD</id>
	<title>黒澤ダイヤ/仕方ありませんわね - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://as.llsif.moe/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%BB%92%E6%BE%A4%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4%2F%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%82%8F%E3%81%AD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://as.llsif.moe/index.php?title=%E9%BB%92%E6%BE%A4%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4/%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%82%8F%E3%81%AD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-24T13:15:08Z</updated>
	<subtitle>本wiki上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://as.llsif.moe/index.php?title=%E9%BB%92%E6%BE%A4%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4/%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%82%8F%E3%81%AD&amp;diff=15734&amp;oldid=prev</id>
		<title>Inamin：​建立內容為「{{detail|104|2|仕方ありませんわね|MY舞☆TONIGHT|201042002|1757|2605|1696|2337|3465|2256|夢見て踊りましょう|I Suppose There&amp;apos;s No Helping It|MY Mai☆TONIGHT|Let&amp;apos;s Dance in a Dream|真拿你沒辦法呢|MY Mai☆TONIGHT|懷抱夢想並起舞吧|어쩔 수 없네요|MY Mai☆TONIGHT|꿈꾸며 춤춰 봐요|ช่วยไม่ได้นะคะ|MY Mai☆TONIGHT|มาร่ายรำในฝันกันเถอะ||||黒…」的新頁面</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://as.llsif.moe/index.php?title=%E9%BB%92%E6%BE%A4%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4/%E4%BB%95%E6%96%B9%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%82%8F%E3%81%AD&amp;diff=15734&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-04-04T10:52:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;建立內容為「{{detail|104|2|仕方ありませんわね|MY舞☆TONIGHT|201042002|1757|2605|1696|2337|3465|2256|夢見て踊りましょう|I Suppose There&amp;#039;s No Helping It|MY Mai☆TONIGHT|Let&amp;#039;s Dance in a Dream|真拿你沒辦法呢|MY Mai☆TONIGHT|懷抱夢想並起舞吧|어쩔 수 없네요|MY Mai☆TONIGHT|꿈꾸며 춤춰 봐요|ช่วยไม่ได้นะคะ|MY Mai☆TONIGHT|มาร่ายรำในฝันกันเถอะ||||黒…」的新頁面&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{detail|104|2|仕方ありませんわね|MY舞☆TONIGHT|201042002|1757|2605|1696|2337|3465|2256|夢見て踊りましょう|I Suppose There&amp;amp;apos;s No Helping It|MY Mai☆TONIGHT|Let&amp;amp;apos;s Dance in a Dream|真拿你沒辦法呢|MY Mai☆TONIGHT|懷抱夢想並起舞吧|어쩔 수 없네요|MY Mai☆TONIGHT|꿈꾸며 춤춰 봐요|ช่วยไม่ได้นะคะ|MY Mai☆TONIGHT|มาร่ายรำในฝันกันเถอะ||||黒澤姉妹のお勉強会||The Kurosawa Sisters&amp;amp;apos; Study Session||黑澤姊妹的讀書會||쿠로사와 자매의 공부 시간||การติวหนังสือของพี่น้องคุโรซาวะ||||この衣装はルビィが&lt;br /&gt;
作ってくれたんです。&lt;br /&gt;
魅惑的で華やかな&lt;br /&gt;
デザインに仕上がっていて、&lt;br /&gt;
とても素敵ですわ|Ruby made this costume for me. Her finished design is both charming and gorgeous, which makes for a very lovely piece!|這套服裝是露比做給我的。&lt;br /&gt;
服裝的設計華麗又充滿魅力，&lt;br /&gt;
真的是非常漂亮呢。|이 의상은&lt;br /&gt;
루비가 만들어 준 거예요.&lt;br /&gt;
디자인이&lt;br /&gt;
매혹적이고 화려해서&lt;br /&gt;
정말 아름답네요.|ชุดตัวนี้ &lt;br /&gt;
รูบี้เป็นคนทำให้น่ะค่ะ&lt;br /&gt;
ออกแบบมาได้สวย&lt;br /&gt;
และมีเสน่ห์ วิเศษมากเลยค่ะ||踊ると髪飾りや&lt;br /&gt;
イヤリングが&lt;br /&gt;
光を反射して、&lt;br /&gt;
とても綺麗なんです。&lt;br /&gt;
そこも注目して見て下さると&lt;br /&gt;
嬉しいですわ|The light reflecting off my earrings and hair accessories as I dance is a spectacular sight. I would be happy if you made note of it as well.|我只要一跳起舞來，&lt;br /&gt;
髮飾和耳環就會反射光芒&lt;br /&gt;
而顯得特別漂亮。&lt;br /&gt;
如果你也能注意到這一點，&lt;br /&gt;
那我會很高興的。|춤을 추면 머리 장식과&lt;br /&gt;
귀걸이가 빛을 반사해서&lt;br /&gt;
정말 아름다워요.&lt;br /&gt;
그러니 그 점도&lt;br /&gt;
주목해 주시면 좋겠어요.|พอเต้นแล้ว&lt;br /&gt;
พวกเครื่องประดับผม&lt;br /&gt;
กับต่างหูก็สะท้อนแสง &lt;br /&gt;
สวยมากเลยค่ะ ถ้าคอย&lt;br /&gt;
สังเกตของพวกนั้นด้วย&lt;br /&gt;
ก็จะดีใจนะคะ||先日、お琴の発表会に&lt;br /&gt;
出席したんです。&lt;br /&gt;
演奏を褒めて&lt;br /&gt;
いただけると、やはり&lt;br /&gt;
嬉しいものですわね|I attended a koto recital yesterday. Being praised for my performance is truly pleasing.|前陣子我參加了古琴發表會。&lt;br /&gt;
能聽到別人稱讚自己的演奏&lt;br /&gt;
果然是件很開心的事呢。|얼마 전에&lt;br /&gt;
고토 발표회에&lt;br /&gt;
나갔어요.&lt;br /&gt;
제 연주를 칭찬받으니&lt;br /&gt;
역시 뿌듯하더군요.|วันก่อนดิฉันไปงานสัมนา&lt;br /&gt;
เรื่องโกโตะมาค่ะ &lt;br /&gt;
พอมีใครชมเรื่องการเล่นโกโตะ&lt;br /&gt;
ก็รู้สึกดีใจจริงๆ นั่นแหละค่ะ||花丸さんが&lt;br /&gt;
とても面白い本を&lt;br /&gt;
紹介してくれたんです。&lt;br /&gt;
よろしければ、&lt;br /&gt;
あなたも読んでみませんか？|Hanamaru has introduced me to some rather interesting books. Perhaps you would like to read them as well?|花丸學妹介紹了一本&lt;br /&gt;
非常有趣的書給我。&lt;br /&gt;
如果你願意的話，&lt;br /&gt;
要不要也讀讀看呢？|하나마루가&lt;br /&gt;
참 재미있는 책을&lt;br /&gt;
소개해 줬어요.&lt;br /&gt;
괜찮으면 당신도&lt;br /&gt;
읽어 보실래요?|คุณฮานามารุแนะนำ&lt;br /&gt;
หนังสือที่สนุกมากๆ &lt;br /&gt;
มาด้วยละค่ะ ถ้าไม่รังเกียจ &lt;br /&gt;
คุณก็ลองอ่านด้วยไหมคะ?|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Inamin</name></author>
	</entry>
</feed>