「桜坂しずく/「月の世界」へとご案内」:修訂間差異
建立內容為「{{detail|203|1|「月の世界」へとご案内|十五夜の月うさぎ|402033002|3010|1610|2380|4214|2254|3332|月が綺麗ですね|Welcome to the Moon World|…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2021年7月28日 (三) 10:22 的修訂
「月の世界」へとご案内
|
十五夜の月うさぎ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3010 (4214) | 1610 (2254) | 2380 (3332) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | 「月の世界」へとご案内 | JA | 十五夜の月うさぎ | JA | 月が綺麗ですね |
| EN | Welcome to the Moon World | EN | Harvest Moon Rabbit | EN | The Moon Is Beautiful |
| ZHT | 帶領你到「月世界」 | ZHT | 中秋夜的月兔 | ZHT | 月色真美呢 |
| KO | "달나라"로 안내할게요 | KO | 보름달과 옥토끼 | KO | 달이 아름답네요 |
| TH | ขอนำทางสู่ "โลกดวงจันทร์" | TH | กระต่ายบนดวงจันทร์ในคืนไหว้พระจันทร์ | TH | ดวงจันทร์สวยจังนะคะ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 打ち明けられないこの思い | JA | さようなら、私の愛した人 |
| EN | Feelings I Can't Open Up About | EN | Farewell, the One I Loved |
| ZHT | 這份無法坦白的感受 | ZHT | 再見了,我曾經深愛的人 |
| KO | 말할 수 없는 이 마음 | KO | 잘 있어요, 내 사랑 |
| TH | ความรู้สึกนี้ที่ไม่สามารถเปิดเผยออกไปได้ | TH | ลาก่อน คุณผู้เป็นที่รัก |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| このウサ耳を見たら、
想像力が刺激されちゃって。 このスクールアイドルの 設定をノートにいっぱい 書いちゃいました! |
These rabbit ears stimulated my imagination. I filled up this notebook with a whole school idol character profile! | 一看到這對兔耳,
就刺激到了我的想像力。 我在筆記本上寫滿了 這種學園偶像的設定囉! |
이 토끼 귀를 봤더니
상상력을 자극받아서 이 스쿨 아이돌의 설정을 노트에 잔뜩 적어 버렸어요! |
พอมองหูกระต่ายนี่แล้ว
พลังจินตนาการก็ถูกกระตุ้นสุดๆ เลยเขียนเซ็ตติ้งของสคูลไอดอลแบบนี้ ลงในสมุดเยอะแยะเลยค่ะ! |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 演じたいイメージが
いっぱいありすぎて、 ひとつに決められません…… 先輩の意見を 聞かせてくれませんか? |
I've got way too many angles I want to portray that I can't decide on just one. Do you mind giving me your opinion? | 因為有太多想飾演的形象了,
我沒辦法挑選出一個來…… 我可以請教前輩的意見嗎? |
연기하고 싶은 이미지가
너무나도 많아서 하나만 정할 수가 없어요…. 선배의 의견을 들려주실래요? |
บทที่อยากแสดงมีเยอะเกินไป
จนตัดสินใจเลือกสักอย่างไม่ได้สักที... ขอฟังความเห็นของรุ่นพี่หน่อยได้ไหมคะ? |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 小さな成果を
ひとつひとつ積み重ねて、 素敵なステージを 作れるようにがんばります! |
I'm going to keep producing small results, build upon them, and do my best to come up with an amazing performance! | 我會不斷累積
每一個小小的成果, 努力打造出美好的舞台! |
작은 성과를
차곡차곡 쌓아 올려서 멋진 무대를 만들도록 노력할게요! |
จะพยายามเต็มที่
เพื่อให้เป็นเวทีที่แสนวิเศษ โดยค่อยๆ สะสมความสำเร็จเล็กๆ น้อยๆ ไปทีละนิดค่ะ! |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 先輩はおだんご、
何が好きですか? 私は断然、くるみあんを おすすめします♪ |
What type of dango dumplings do you like? I wholeheartedly recommend walnut paste flavor! | 前輩喜歡什麼口味的糰子呢?
我推薦的口味當然是核桃泥♪ |
선배는 어떤 경단을
좋아하세요? 저는 누가 뭐래도 호두 앙금을 추천해요♪ |
รุ่นพี่ชอบขนมดังโงะแบบไหนเหรอคะ?
ฉันแนะนำวอลนัทกวนสุดๆ เลยล่ะค่ะ♪ |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたをお待ちしていました
……ようこそ、「月の世界」へ! |
I have been waiting for you. Welcome to the Moon World! | 我等你好久了……
歡迎來到「月世界」! |
당신을 기다렸어요.
…"달나라"에 오신 걸 환영합니다! |
รออยู่เลยค่ะ
...ยินดีต้อนรับสู่ "โลกดวงจันทร์" ค่ะ! |
|
「月の世界」へとご案内
アピーリ
スタミナ
テクニック