エマ・ヴェルデ/次はデザートに行くよ~♪
次はデザートに行くよ~♪ | 魅惑のDevil | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2636 (3691) | 1781 (2494) | 2707 (3790) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 次はデザートに行くよ~♪ | JA | 魅惑のDevil | JA | どうしたの?顔が真っ赤だよ? |
EN | Next Up Is Dessert! | EN | An Alluring Devil | EN | Why the Bright Red Face? |
ZHT | 接下來要吃甜點囉~♪ | ZHT | 魅惑人心的惡魔 | ZHT | 怎麼了?你的臉很紅喔? |
KO | 다음은 디저트 차례~♪ | KO | 매혹적인 Devil | KO | 왜 그래? 얼굴이 새빨간데? |
TH | ต่อไปก็กินของหวานกันเถอะ~♪ | TH | ปิศาจแสนเย้ายวน | TH | เป็นอะไรเหรอ? หน้าแดงเชียว? |
ZHS | 接下来要上甜点了哦~♪ | ZHS | 魅惑人心的恶魔 | ZHS | 怎么了?你的脸很红啊。 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 2人だけのパーティ | JA | 可愛い小悪魔 |
EN | A Party for Two | EN | A Cute Little Devil |
ZHT | 專屬於兩人的派對 | ZHT | 可愛的小惡魔 |
KO | 둘만의 파티 | KO | 귀여운 소악마 |
TH | ปาร์ตี้ของเราเพียงสอง | TH | ปิศาจน้อยน่ารัก |
ZHS | 专属于两人的派对 | ZHS | 可爱的小恶魔 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
小悪魔っていう
言葉があるなら、 小天使っていう日本語も あるのかなぁ? あなたは知ってる? |
If the term "little devil" exists, does that mean there can be "little angels" as well? Do you know? | 既然有「小惡魔」這個詞,
那日文裡也有 「小天使」這個詞嗎? 你知道嗎? |
소악마라는
말이 있으니까 소천사라는 말도 있을까? 넌 들어 봤어? |
ถ้ามีคำว่าปิศาจน้อยแล้ว
ในภาษาญี่ปุ่นจะมีคำว่านางฟ้าน้อย ด้วยไหมนะ? เธอรู้รึเปล่า? |
既然日语里有
小恶魔这个词, 那是不是 也有小天使呢? 你知道吗? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
小悪魔なわたし、珍しい?
そんなこと ないんだけどなぁ~。 あなたが知らないわたし、 今から教えてあげる♪ |
It's rare to see me as a little devil? I don't think that's true. Here, let me show you a side of myself you've never seen before. | 小惡魔般的我很稀奇?
才沒有這回事啦~ 現在就讓你認識一下 你所不知道的我♪ |
소악마 같은
내 모습이 신기해? 그렇게 신기할 건 없는데~ 네가 모르는 나를 지금부터 가르쳐 줄게♪ |
ฉันที่เป็นปิศาจน้อยนี่แปลกเหรอ?
ไม่จริงสักหน่อย~ ฉันจะแสดงด้านที่เธอไม่รู้จัก ให้ดูเดี๋ยวนี้แหละ♪ |
你觉得小恶魔般的我很罕见?
才 不是呢~ 现在就让你认识一下 你所不知道的我♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はあ……お腹空いた……
お昼ごはんの量、 増やそうかなぁ。 練習してたら、 あっという間にエネルギー 使い切っちゃうんだもん…… |
*Sigh* I'm hungry. Maybe I should eat more at lunch since I use up all of my energy really quickly during practice... | 唉……肚子餓了……
是不是該增加午餐的份量呢? 因為每次練習時, 能量一下子就用完了嘛…… |
하아… 배고파….
점심식사의 밥을 좀 더 늘려볼까? 연습하다 보면 순식간에 에너지가 소모되니까…. |
เฮ้อ...หิวจังเลย...
เพิ่มปริมาณมื้อเที่ยงดีไหมนะ พอซ้อมแล้วพลังงานก็ หมดทันทีเลยนี่นา... |
唉……肚子饿了……
是不是该增加 午餐的份量呢? 因为每次练习时, 能量一下子 就用完了嘛…… |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
同好会のみんなと
一緒にいると、 スイスのお家にいる時を 思い出すんだ。 あの頃も、毎日 とっても賑やかだったから |
I'm reminded of being at home in Switzerland when I'm with everyone in the club since every day was so lively back then too. | 只要跟同好會的大家在一起,
我就會想起在 瑞士老家的時候。 因為那時每天也都非常熱鬧。 |
동호회 멤버들과
같이 있으면 스위스의 고향 집에 살던 때가 떠올라. 그때도 매일매일 엄청 떠들썩했거든. |
พออยู่กับทุกคนในชมรมแล้ว
จะนึกถึงตอนอยู่กับครอบครัว ที่สวิตเซอร์แลนด์เลย เพราะตอนนั้นเอง ก็สนุกทุกวันเลยนี่นา |
只要跟同好会的
大家在一起, 我就会想起在 瑞士老家的时候。 那时候每天 也是这么热闹。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どのお料理もとってもボーノ!
次は何を食べようかな? |
All of the foods are very buono!
What should I eat next? |
每道菜都非常Buono!
接下來要吃什麼好呢? |
모든 요리가 정말 부오노!
다음에는 뭘 먹을까? |
ไม่ว่าจะอาหารจานไหนก็โบโน่สุดๆ!
ต่อไปกินอะไรดีนะ? |
每道菜都好吃极了!
接下来要吃什么呢? |