跳至內容
切換側欄
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/おいしいですっ……! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
←
三船栞子/おいしいですっ……!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|3|おいしいですっ……!|ハーモニック・ソング|302103001|3071|1338|3465|4300|1874|4851|Shall we sing?|It's So Good!|Harmonic Song|Shall We Sing?|好好吃……!|泛音之歌|來唱歌吧?|맛있어요…!|하모닉 송|Shall we sing?|อร่อยจังค่ะ…!|Harmonic Song|Shall we sing?|太好吃了……!|和弦之歌|来唱歌吧?|美味しい笑顔|静謐な空気のなかで|A Delicious Smile|In a Peaceful Mood|感到美味的笑容|在靜謐的氛圍中|맛있는 미소|고요한 분위기 속에서|รอยยิ้มจากความอร่อย|ท่ามกลางบรรยากาศที่เงียบสงบ|美味笑容|静谧气息之中|こんなにすてきな衣装が 着れて嬉しいです。 似合うでしょうか?|I'm so glad I get to wear such a lovely outfit. Does it look good on me?|我很高興能穿上 這麼漂亮的服裝, 適合我嗎?|이렇게 멋진 의상을 입게 돼서 기쁘네요. 잘 어울리나요?|ฉันดีใจที่ได้สวมชุด ที่แสนวิเศษขนาดนี้ค่ะ เหมาะหรือเปล่าคะ?|真高兴可以穿上 这么精美的衣服。 好看吗?|かわいい衣装なので、 もっと近くで 見てほしいです……|It's such a cute costume that I'd like you to look at it from closer up.|因為這服裝很可愛, 我希望你再靠近點看……|귀여운 의상이니 더 가까이서 봐 주셨으면 좋겠어요….|ชุดนี้น่ารัก เลยอยากให้ เข้ามาดูใกล้ๆ น่ะค่ะ...|这套衣服特别可爱, 希望你可以再 凑近点看……|今日やらなければいけない ことは終わりましたか? それなら一緒に お茶でもしましょう|Have you finished all of your tasks for the day? Then come and have some tea with me.|今天必做的事情完成了嗎? 那我們一起喝杯茶吧。|오늘 해야 할 일은 다 마쳤나요? 그럼 같이 차나 한잔하죠.|เรื่องที่ต้องจัดการในวันนี้ เสร็จแล้วใช่ไหมคะ? ถ้าอย่างนั้น แวะไปดื่มชาด้วยกันไหมคะ|今天必须要做的事情 全都完成了? 那就一起去 喝茶吧。|学校帰りに寄り道することに はまってしまいました……。 一緒に行きませんか?|I'm preoccupied with the idea of taking a detour on the way home... Would you come with me?|我最近迷上放學後 順道繞去某處逛逛…… 你要不要一起去呢?|학교 끝나고 어디 들르는 게 새로운 즐거움이 됐네요…. 같이 가실래요?|ฉันเริ่มชอบแวะระหว่างทาง กลับบ้านน่ะค่ะ... ไปด้วยกันไหมคะ?|我迷上了放学途中 绕道去别的地方…… 要不要和我一起去呢?}}{{UR_voice|210|3|302103001|とってもおいしいです! 感動です!|This is incredibly tasty! It's stirring my soul!|這個非常好吃!我好感動!|정말 맛있어요! 감동이에요!|อร่อยมากๆ เลยค่ะ! ประทับใจเลยค่ะ!|真是太好吃了!我太感动了!|おいしいですっ……!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/おいしいですっ……!
」。