跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/しっかり学びたいので 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/しっかり学びたいので
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|4|しっかり学びたいので|翠いカナリア|202102002|1671|2507|1791|2223|3335|2383|ありのままの私をみてください!|I Wish to Learn Everything Thoroughly|Aoi Canaria|Watch Me as I Am!|因為我想好好學習|Aoi Canaria|請看著最真實的我!|확실하게 배워 두고 싶거든요|Aoi Canaria|꾸밈없는 제 모습을 봐 주세요!|อยากศึกษาให้ถ่องแท้น่ะค่ะ|Aoi Canaria|มองฉันในแบบที่ฉันเป็นนะคะ!|因为我想仔细学学|翠色金丝雀|来见证最真实的我吧!|愛ゆえに!||It's Out of Love!||因為愛!||사랑하기 때문에!||ด้วยเหตุแห่งรัก!||因为爱!||あなたが似合うと 言ってくれると、 この衣装のことが ますます好きになって しまいます|Since you said this costume suited me, I've come to appreciate it more and more.|只要你說適合我, 我就會越來越喜歡 這套服裝喔。|당신이 어울린다고 말씀해 주시니 이 의상에 더욱더 애착이 생길 것 같네요.|พอคุณชมว่าเหมาะ ฉันก็เลยยิ่งชอบชุดนี้ มากกว่าเดิมเลยล่ะค่ะ|听到你说 好看, 我变得更喜欢 这套 衣服了。|すてきな衣装ですよね。 この衣装にふさわしい 自分になれるよう精進します|This is a wonderful costume. I will devote myself to becoming someone worthy of wearing it.|這套服裝很漂亮對吧? 我會繼續努力, 使自己配得上這套服裝的。|정말 멋진 의상이군요. 이 의상에 어울리는 모습이 되도록 노력할게요.|เป็นชุดที่วิเศษไปเลยนะคะ จะพยายามเพื่อให้เป็นตัวฉัน ที่เหมาะกับชุดนี้ให้ได้ค่ะ|这套衣服可真美啊。 为了让自己配得上这套衣服, 我一定会加倍努力。|あたたかいお茶は、 心をホッとさせてくれますね|A warm cup of tea truly soothes my heart.|熱茶總是能讓我的心靈 平靜下來呢。|따뜻한 차는 마음을 편하게 만들어 주는군요.|ชาอุ่นๆ เนี่ย ทำให้รู้สึกสบายใจดีนะคะ|热腾腾的茶水 可以让内心也变得暖暖的。|私の日舞の稽古が 見てみたい? 未熟で恥ずかしいですが、 そう言って下さるなら 今度是非見に来てください|You'd like to watch my Japanese dance training? I'm embarrassed to say that I'm still a beginner, but you were kind enough to ask, so please do come watch.|你想看我練習日本舞? 雖然我還不成氣候, 所以有些難為情, 但既然你都這麼說了, 非常歡迎你下次來看看。|제가 일본 무용 연습하는 걸 보고 싶다고요? 많이 부족해서 부끄럽지만, 그러시다면 다음에 보러 와 주세요.|อยากดูการซ้อมรำญี่ปุ่น ของฉันเหรอคะ? ถึงจะอายและยังไม่ชำนาญ แต่ถ้าคุณพูดแบบนั้นละก็ คราวหน้ามาดูได้เลยนะคะ|你想看我的 日本舞练习? 虽说还有欠火候、羞于示人, 但既然你这么说, 那么欢迎你下次来看。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/しっかり学びたいので
」。
切換限制內容寬度