三船栞子/私、とても嬉しいです。

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2022年12月19日 (一) 22:59 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

6.png 私、とても嬉しいです。 6.png 天空の楽園
202103003.jpg awaken_202103003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3708 (5192) 1552 (2173) 3363 (4709)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 私、とても嬉しいです。 JA 天空の楽園 JA どこまでも飛んでいきましょう!
EN I'm So Happy EN Paradise in the Sky EN I'll Keep On Flying!
ZHT 我非常高興 ZHT 空中樂園 ZHT 飛往天涯海角吧!
KO 저, 지금 너무 뿌듯해요 KO 천공의 낙원 KO 어디까지든 날아가 봐요!
TH 私、とても嬉しいです。 TH 天空の楽園 TH どこまでも飛んでいきましょう!
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 喜びのエール JA 飛び立つカナリア
EN Cheer of Happiness EN Soaring Canary
ZHT 令人喜悅的聲援 ZHT 振翅高飛的金絲雀
KO 기쁨의 응원 KO 날아오르는 카나리아
TH 喜びのエール TH 飛び立つカナリア
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
カナリアのような

美しい歌声を みなさんに届けられるよう、 これからも精進していきます

I'll keep trying my hardest to sing a beautiful song for everyone, as sweet as a canary would. 為了能將金絲雀般的

美麗歌聲獻給大家, 今後我也會精益求精的。

여러분께 카나리아처럼

아름다운 노랫소리를 들려 드릴 수 있도록 앞으로도 노력하겠습니다.

カナリアのような

美しい歌声を みなさんに届けられるよう、 これからも精進していきます

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
応援してくださる

みなさんのためにも、 自分のためにも、 三船栞子はこれからも ありのままに スクールアイドルの道を 進んでいきます

For myself and for everyone who cheers me on, I, Shioriko Mifune, will continue to grow as a school idol. 為了支持我的大家,

也為了我自己, 三船栞子今後也會 用最真實的模樣, 在學園偶像這條路上 繼續邁進。

팬분들을 위해서도,

저 자신을 위해서도 미후네 시오리코는 앞으로도 한결같은 자세로 스쿨 아이돌의 길을 나아가겠습니다.

応援してくださる

みなさんのためにも、 自分のためにも、 三船栞子はこれからも ありのままに スクールアイドルの道を 進んでいきます

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
かすみさんが

ドリンクバーで作ってくれる 特製ドリンク、 とてもおいしいですよね。 行くたびに お願いしてしまいます

The special drink that Kasumi made for me at the self-serve is delicious! I ask her to make it for me every time we go together. 霞同學在飲料吧調配的

特製飲料非常好喝呢, 每次去我都會忍不住 拜託她調配一杯。

카스미가 드링크 바에서

만들어 주는 특제 음료가 정말 맛있어서 패밀리 레스토랑에 갈 때마다 부탁하게 돼요.

かすみさんが

ドリンクバーで作ってくれる 特製ドリンク、 とてもおいしいですよね。 行くたびに お願いしてしまいます

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度、通っている

日本舞踊の教室で 発表会があるんです。 その、あなたにもぜひ 観に来て もらいたいんです…… 来てもらえますか?

My traditional Japanese dance class is having a recital soon. Um... I'd really like it if you could come. Will you? 我上課的日本舞教室

之後要舉辦發表會。 那個,我非常希望你來看…… 你願意來嗎?

이번에 제가 다니는

일본 무용 교실에서 발표회를 하거든요. 저기, 당신도 꼭 보러 오셨으면 하는데… 와 주실 수 있나요?

今度、通っている

日本舞踊の教室で 発表会があるんです。 その、あなたにもぜひ 観に来て もらいたいんです…… 来てもらえますか?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあ、素敵なプレゼント!

メッセージカードもついています!

Wow, what a wonderful present! And there's a message card, too! 哇啊,好棒的禮物!

還附上了卡片!

와, 멋진 선물이군요!

메시지 카드도 있네요!

わあ、素敵なプレゼント!

メッセージカードもついています!