跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/色が変わっていくんです 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/色が変わっていくんです
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|5|色が変わっていくんです|Just Believe!!!|402102001|1596|2394|1710|2123|3185|2275|フルスロットル!|The Colors Change|Just Believe!!!|Full Throttle!|顏色會持續改變|Just Believe!!!|全速衝刺!|계속 색이 변한답니다|Just Believe!!!|엔진 최대로!|สีสันเปลี่ยนไปค่ะ|Just Believe!!!|Full score!|色彩会不断转变|只要相信!!!|马力全开!|準備OK!?||All Ready?!||準備好了嗎!?||준비됐나요?!||เตรียมตัวพร้อมไหมคะ!?||准备好了吗?!||衣装を着るとワクワクする、 という気持ちが 私も分かってきました|I understand now how exciting it is to put on a costume.|我也能理解穿上舞台 服裝後的興奮心情了。|의상을 입으면 가슴이 설렌다는 게 뭔지 저도 이제 알 것 같아요.|ฉันก็เข้าใจความรู้สึกที่ใส่ชุด แล้วตื่นเต้นเหมือนกันค่ะ|现在我也能理解 换上演出服后的 兴奋情绪了。|布のないところが スースーします。 慣れるものでしょうか……|The gaps in the fabric are cool and refreshing. Maybe I could get used to this.|沒有布料的地方涼颼颼的, 我能習慣嗎……|살이 드러난 부분이 허전하네요. 적응이 될까요…?|ตรงส่วนที่ไม่มีผ้ามันโล่งๆ นะคะ ควรจะชินใช่ไหมนะคะ...|没有布料遮挡的地方 感觉凉飕飕的。 不知道我能否适应……|雨の匂いは好きです。 あなたはどうですか?|I love the smell of rain. How about you?|我喜歡雨的味道, 你喜歡嗎?|저는 비 냄새가 좋아요. 당신은 어때요?|ฉันชอบกลิ่นของสายฝนนะคะ แล้วคุณละคะ?|我喜欢雨水的气息。 你呢?|雨上がり、水たまりに映る 青空がとても好きなんです!|I really love the way the blue sky reflects in puddles after the rain stops!|我非常喜歡雨過天晴時, 倒映在水窪中的藍天!|비가 그치고 나서 웅덩이에 비치는 파란 하늘이 정말 좋아요!|ฉันชอบท้องฟ้าสีคราม ที่สะท้อนลงบนแอ่งน้ำ หลังฝนตกค่ะ!|我喜欢雨后倒映在 水洼里的蓝天!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/色が変わっていくんです
」。
切換限制內容寬度