上原歩夢/いつか私も、大切な人と
< 上原歩夢
いつか私も、大切な人と | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1837 (2444) | 1207 (1606) | 2205 (2933) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | いつか私も、大切な人と | JA | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | JA | カラフルに奏でていこう |
EN | One Day, With a Precious Person | EN | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | EN | Let's Dance Colorfully! |
ZHT | 希望有一天我也能和重要的人 | ZHT | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | ZHT | 讓我們帶來繽紛的樂音吧 |
KO | 나도 언젠가 소중한 사람과 함께 | KO | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | KO | 알록달록하게 연주하자 |
TH | ฉันเองก็ กับคนสำคัญ ในสักวัน | TH | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | TH | บรรเลงอย่างมีสีสันกันเถอะ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 花嫁さんを夢みて | JA | |
EN | Dreaming to Be a Bride | EN | |
ZHT | 夢想成為新娘 | ZHT | |
KO | 신부를 꿈꾸며 | KO | |
TH | ฝันว่าได้เป็นเจ้าสาว | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ、
この衣装を着て ライブできるなんて 嬉しいな♪ |
Hehehe, I'm so happy I get to do a live show in this outfit! | 嘿嘿,
真高興可以穿著這套服裝 舉辦LIVE呢♪ |
에헤헤,
이 의상을 입고 라이브를 할 수 있어서 정말 기뻐♪ |
แหะๆๆ
ฉันดีใจที่ได้แสดงไลฟ์ โดยใส่ชุดนี้นะจ๊ะ♪ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日も精一杯歌うから、
あなたにも 聴いてもらいたいな |
I'm gonna sing my heart out today, so make sure to listen closely, okay? | 我今天也會盡全力唱歌的,
希望你也能聽我演唱喔。 |
오늘도 최선을 다해
노래할 테니까 너도 들어 줄래? |
วันนี้ก็จะร้องเพลง
ให้เต็มที่เหมือนกัน เพราะงั้นเลยอยากให้เธอ ฟังด้วยจังเลยนะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前、
曜ちゃんの描きかけの 衣装デザインを見せて もらったんだ。 途中なのに すっごく描き込まれてて 勉強になったなあ |
I got to take a look at You's costume design the other day. She's not even done, but it looked so complete already. I really learned a lot from her. | 之前小曜給我看了
她畫到一半的服裝設計, 儘管還沒完成, 卻已經畫了非常多的細節, 讓我學到很多喔。 |
저번에 요우가
의상 디자인 시안을 보여 줬어. 그리는 중인데도 묘사가 굉장히 섬세해서 많은 걸 배웠지. |
ก่อนหน้านี้ได้ดูดีไซน์ชุด
ที่โยจังยังวาดไม่เสร็จด้วยล่ะ ทั้งๆ ที่ยังไม่เสร็จแท้ๆ แต่ร่างไว้ละเอียดมากๆ เลย ได้เรียนรู้เลยล่ะจ้ะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おいしいって評判の
購買のパン、 やっと買えたよ~! 1個しかなかったから、 半分こして食べようね♪ |
I heard this bread from the school shop is really good, and I finally managed to get it! I only managed to snag one, but we can have half each! | 我終於買到大家都說好吃的
福利社麵包了~! 但我只有買到一個, 所以我們一人一半吧♪ |
맛있다고 소문난
매점 빵을 겨우 샀어~! 한 개밖에 없었으니까 반씩 나눠 먹자♪ |
ในที่สุดก็ซื้อขนมปัง
ที่เค้าบอกว่าอร่อยสุดๆ ได้แล้วล่ะจ้ะ~! แต่ว่ามีแค่ชิ้นเดียว เพราะงั้นมาแบ่งกัน คนละครึ่งก็แล้วกันเนอะ♪ |
|