「上原歩夢/語音表」:修訂間差異
< 上原歩夢
小 (頁面內容被替換為「<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/lib…」) 標籤:替換 已被回退 |
無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂) | |||
第6行: | 第6行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
== | ==KIZUNA== | ||
{{kizuna_voice|201|昨日、あなたの夢を | |||
見たんだよ。 | |||
内容? | |||
……だめ、ナイショ!|I dreamed of you last night. What was it about? Sorry, can't tell!|昨天我夢到你囉。 | |||
你問內容? | |||
……不行,這是祕密!|어제 네 꿈을 꾸었어. | |||
무슨 내용이었냐고? | |||
…안 돼, 비밀이야!|เมื่ือวานฝันถึงเธอด้วยล่ะ | |||
เรื่องอะไรน่ะเหรอ? | |||
...ความลับจ้ะ!|昨天, | |||
我梦到了你。 | |||
问我梦的内容? | |||
……不告诉你,保密!|英語の歌詞を歌う | |||
練習がしたいな…… | |||
付き合ってくれるよね?|I want to practice singing in English. Will you help me?|我想練習唱英文歌詞… | |||
你會陪我練吧?|영어 가사 노래 | |||
연습을 하고 싶은데… | |||
같이 봐 줄 거지?|อยากซ้อมร้องเพลงภาษาอังกฤษจัง... | |||
จะมาซ้อมด้วยกันมั้ย?|我想练习 | |||
唱英文歌词…… | |||
你愿意陪我一起练吗?|もう、遅いよぉ。 | |||
あなたを独占できないのは | |||
わかるけど……|You're late! I know I can't monopolize your time, but I'd like to be with you for a bit.|你好慢喔。 | |||
雖然我知道 | |||
自己沒辦法獨占你……|뭐야, 왜 이렇게 늦었어. | |||
그야 널 독차지할 수 | |||
없다는 건 알지만…|โธ่ มาช้าจัง | |||
ก็รู้แหละ | |||
ว่าผูกขาดเธอไว้คนเดียวไม่ได้...|已经很晚了。 | |||
我知道 | |||
自己不能独占你……|喉乾いたの? | |||
口つけちゃったけど…… | |||
私の、飲む?|Are you thirsty? I already drank out of this, but do you want some?|你口渴了嗎? | |||
雖然這瓶水我喝過了…… | |||
要喝嗎?|목말라? | |||
입 대고 마시던 건데… | |||
내 거 마실래?|คอแห้งเหรอ? | |||
แตะโดนปากไปแล้วน่ะ... | |||
ดื่มของฉันมั้ย?|你渴不渴? | |||
要喝我的水吗? | |||
虽说我已经喝过了……|スクールアイドルの活動 | |||
始めてよかったぁ。 | |||
あなたと一緒にいられるもん|I'm so happy I became a school idol, because it means I can be with you.|幸好有投入 | |||
學園偶像的活動。 | |||
因為可以跟你在一起啊。|스쿨 아이돌 활동을 | |||
시작하길 잘한 것 같아. | |||
너랑 함께 있을 수 있으니까.|โชคดีนะ | |||
ที่เริ่มทำกิจกรรมสคูลไอดอล | |||
เพราะจะได้อยู่กับเธอไง|真庆幸自己 | |||
决定成为学园偶像。 | |||
这样就能和你在一起啦。|時々ね、 | |||
あなたがいなかったら | |||
私何をしていたのかな、とか | |||
考えちゃうんだ……|Sometimes I think what I'd be doing if I didn't have you.|如果沒有你, | |||
我又會做些什麼呢? | |||
有時候我會這樣想著……|가끔 말이지, | |||
네가 없었다면 | |||
난 뭘 하고 있었을까 | |||
하는 생각을 해…|บางฉันก็คิดนะ | |||
ว่าถ้าไม่มีเธอละก็ | |||
ตอนนี้ฉันจะกำลังทำอะไรอยู่...|有时, | |||
我会想 | |||
如果没有你, | |||
自己会做什么……}} | |||
==EMOTION== | |||
{{emotion_voice|201|やったぁ!|Yes!|太好了!|해냈다!|สำเร็จ!|太棒了!|わーい!|Yay!|耶~!|와아~!|เย้!|哇~!|もう!|Ugh!|真是的!|아이참!|โถ่!|真是的!|だめだよ!|No!|不行喔!|안 돼!|ไม่ได้นะ!|不可以哦!|どうして……|Why?|為什麼……|어째서…|ทำไมล่ะ...|为什么……|うう……|Ngh.|嗚……|으으…|อึก...|呜呜……|うふふ♪|*Giggle*|呵呵♪|우후후♪|คิกๆ ♪|嘿嘿♪|楽しいね!|This is fun!|好開心呢!|즐거워!|สนุกจังเนอะ!|真有意思!}} | |||
==SEASON== | |||
{{season_voice|201|September|残暑が厳しいざんしょ…… | |||
ううっ、愛ちゃんに | |||
罰ゲームで言わされたのー | |||
そんな顔で見ないでー|You should wave back at this heat wave. Sorry, Ai made me say it. Don't look at me like that.|酷熱殘夏就要熱褲餘夏…… | |||
嗚嗚,這是小愛要我說的 | |||
懲罰遊戲啦~ | |||
別用那種眼神看我~|늦더위가 오는 게 늦더라… | |||
으으, 아이랑 게임해서 진 | |||
벌칙으로 하는 거야. | |||
그런 얼굴 하지 마~|แสงสายัณห์ที่ยังมีความร้อน... | |||
อึก โดนไอจังบอกให้พูด | |||
เป็นการทำโทษมาน่ะ | |||
อย่าทำหน้าแบบนั้นสิ|夏末真的很热…… | |||
呜呜,这是小爱 | |||
给我安排的惩罚游戏, | |||
你不要这样看我啊~|秋の気配がしてきたね…… | |||
なんだか | |||
寂しくなってきちゃった…… | |||
ちょっとだけ | |||
くっついていい?|It's starting to feel like fall. And I'm feeling lonely for some reason. Can I hug you for a minute?|秋意變濃了…… | |||
總覺得好寂寞…… | |||
可以黏在你身邊一下嗎?|가을 느낌이 조금씩 나네… | |||
왠지 가슴이 허전해… | |||
잠깐만 붙어 있어도 될까?|เริ่มมีกลิ่นอาย | |||
ของฤดูใบไม้ร่วงแล้ว... | |||
รู้สึกเหงาขึ้นมานิดหน่อย... | |||
ขยับเข้าไปใกล้อีกนิดได้มั้ยจ๊ะ?|秋天的气息临近了…… | |||
我觉得 | |||
有点伤感…… | |||
你可以 | |||
再靠近一些吗?|0036|0037}} | |||
{{season_voice|201|October|読書の秋にスポーツの秋…… | |||
秋はいっぱいやりたいことが | |||
あって楽しいね!|There are so many fall activities, like reading and sports, and they all sound like fun!|讀書之秋跟運動之秋…… | |||
秋天有很多想做的事, | |||
讓人很開心呢!|독서의 계절, 운동의 계절… | |||
가을에는 하고 싶은 게 | |||
많아서 즐거워!|ใบไม้ร่วงแห่งการอ่านและใบไม้ร่วงแห่งกีฬา... | |||
ฤดูใบไม้ร่วงมีเรื่องที่อยากทำ | |||
เยอะแยะไปหมด น่าสนุกเนอะ!|读书的秋天、运动的秋天…… | |||
秋天有许多事情要做, | |||
所以才这么有意思!|秋のお月さまって | |||
綺麗だよね…… | |||
夜道を照らしてくれて…… | |||
まるであなたみたい|The autumn moon is so pretty. It lights my path even on dark nights...just like you.|秋天的月亮好美…… | |||
月亮會照亮夜晚的路…… | |||
就像你一樣。|가을 달은 참 아름다워… | |||
밤길을 밝게 비춰주는 게… | |||
마치 너 같아.|พระจันทร์ในฤดูใบไม้ร่วง | |||
สวยมากเลยนะ... | |||
ส่องทางเดินตอนกลางคืน... | |||
เหมือนเธอเลย|秋天的月亮 | |||
真美…… | |||
照亮夜路的月亮…… | |||
简直就像你一样。|0038|0039}} | |||
{{season_voice|201|November|秋といえば…… | |||
芋煮会の季節だよね! | |||
……え? | |||
幼稚園の時やらなかった?|Fall is the season for potato-cooking parties! Huh? You never did those in kindergarten?|說到秋天…… | |||
就是煮芋大會的季節了! | |||
……咦?幼稚園時沒辦過嗎?|가을 하면… | |||
토란 전골 파티지! | |||
…어? 유치원 때 안 했어?|พูดถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้ว... | |||
ก็เป็นฤดูต้มมันสินะ! | |||
...เอ๋? | |||
ตอนอนุบาลไม่ได้ทำแบบนั้นเหรอ?|说到秋天…… | |||
是举办煮芋头大会的季节! | |||
……咦? | |||
我们幼儿园的时候没有举办过吗?|さむ〜い。 | |||
あ、そんな薄着してたら | |||
風邪ひいちゃうよ。 | |||
手袋片方貸してあげるね|Brr! You'll catch cold if you dress like that. Here, I'll lend you a glove.|好冷~ | |||
啊,穿那麼少會感冒喔。 | |||
我的手套借你一隻吧。|추워~ 어, 그렇게 | |||
얇게 입으면 감기 걸려. | |||
장갑 한 짝 빌려줄게.|หนาวจัง~ | |||
อ๊ะ ใส่เสื้อผ้าบางๆ แบบนั้น | |||
เดี๋ยวก็เป็นหวัดหรอก | |||
จะให้ยืมถุงมือนะ|好冷~ | |||
啊,你穿得这么少, | |||
当心感冒哦。 | |||
分给你一只手套吧。|0040|0041}} | |||
{{season_voice|201|December|街中イルミネーションが | |||
きれいだね〜。ねえ、 | |||
ちょっと見に行かない?|The Christmas lights in town are so pretty. Want to go see them together?|街上的燈飾好漂亮~ | |||
我們要不要去看一下?|거리의 크리스마스 장식이 | |||
예쁘다~ 저기, | |||
잠깐 구경하고 갈까?|ในเมืองตกแต่งไฟสวยมากเลยเนอะ~ | |||
นี่ ไปดูกันมั้ย?|街上的彩灯 | |||
好美啊~对了, | |||
我们去看看吧?|今年も | |||
もうすぐ終わりだね…… | |||
今年も年越しそばを | |||
一緒に食べようね!|This year is almost over. Let's eat New Year's soba noodles together like we always do!|今年也快結束了…… | |||
今年也一起吃 | |||
跨年蕎麥麵吧!|올해도 벌써 끝이다… | |||
이번에도 | |||
해넘이 국수 같이 먹자!|อีกเดี๋ยวก็ | |||
จะหมดปีนี้แล้วเนอะ... | |||
ปีนี้ก็กินโซบะปีใหม่ | |||
ด้วยกันเถอะ!|今年 | |||
马上就要结束了…… | |||
今年我们也要 | |||
一起吃跨年荞麦面!|0042|0043}} | |||
==TIME== | |||
{{time_voice|201|おはよう! | |||
新しい一日の始まりだね。 | |||
今日も一緒に頑張ろうね!|Good morning! Today's a new day. Let's do our best.|早安! | |||
新的一天開始了。 | |||
今天也一起加油吧!|좋은 아침이야! | |||
새로운 하루가 시작됐어. | |||
오늘도 함께 힘내자!|อรุณสวัสดิ์! | |||
วันใหม่เริ่มขึ้นอีกวันแล้วนะ | |||
วันนี้ก็มาพยายามกันเถอะ!|早上好! | |||
新的一天开始了。 | |||
今天也要一起加油啦!|うふふ、 | |||
まだ目が覚めてないって顔ね | |||
ほらほら、スキップしよ。 | |||
目が覚めるよ〜|*Giggle* You don't look awake yet. Come on, let's skip down the street to get your blood pumping.|呵呵, | |||
你一臉還沒睡醒的樣子。 | |||
好了,來做個小跳步吧。 | |||
能讓腦袋清醒喔~|우후후, | |||
아직 잠이 덜 깬 표정이네. | |||
자자, 가볍게 뛰어 봐. | |||
잠이 달아날 거야~|คิกๆ | |||
หน้าเหมือนยังไม่ตื่นเลย | |||
เอ้า เอ้า มากระโดดกัน | |||
ตาสว่างขึ้นมาเลยนะ~|哈哈, | |||
瞧你那副没有睡醒的样子。 | |||
好了,来跳一跳吧。 | |||
这样就能清醒了哦~|お昼ご飯食べて、 | |||
残りの時間も頑張ろ~!|Let's have lunch and finish up the rest of the day!|吃完午餐後, | |||
剩下的時間也要好好努力~!|점심 먹고 | |||
남은 시간도 힘내자~!|กินข้าวเที่ยงแล้ว | |||
เวลาที่เหลือก็มาพยายามกันเถอะ~!|吃完午餐, | |||
接下来也要继续努力~!|スクールアイドル同好会に | |||
入ってから、 | |||
一日が本当に早いの。 | |||
あなたと一緒だからかな?|Ever since I joined the School Idol Club, the days have passed by so fast. Is it because you're with me?|加入學園偶像同好會後, | |||
就覺得一天真的過好快。 | |||
是因為跟你在一起的關係嗎?|스쿨 아이돌 동호회에 | |||
가입한 뒤로 | |||
하루가 정말 빨리 지나가. | |||
너랑 같이 있어서 그런가?|ตั้งแต่เข้าชมรมสคูลไอดอล | |||
แต่ละวันก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว | |||
เพราะอยู่กับเธอหรือเปล่านะ?|加入学园偶像 | |||
同好会后, | |||
每天都过得特别快。 | |||
或许是因为和你在一起吧?|ふわわ……あふあふあふ…… | |||
夜遅いのに頑張るね。早く | |||
寝ないと遅刻しちゃうぞ?|*Yawn* *Mumble* You're up late working hard. If you don't go to sleep soon, you'll oversleep again.|呼……呼嚕呼嚕呼嚕…… | |||
都這麼晚了,你還真努力呢。 | |||
不早點睡會遲到喔。|후아암… 아부부부… | |||
밤이 늦었는데 열심이네. | |||
빨리 안 자면 지각한다?|ฮ้าว... งืมๆ... | |||
ดึกแล้วแต่ยังขยันอีกน้า | |||
ถ้าไม่รีบนอนเดี๋ยวก็ตื่นสายหรอก?|哇……呼呼…… | |||
都这么晚了,你还在努力啊?再不睡下, | |||
明天可要迟到了哦。|こんな時間まで | |||
スクールアイドルの | |||
研究してるの……? | |||
……わかった、 | |||
私も一緒に起きてるね|You're doing school idol research at this hour? Okay, I'll stay up with you.|這麼晚還在研究 | |||
學園偶像嗎……? | |||
……知道了, | |||
我也醒著陪你吧。|이런 시간까지 스쿨 아이돌을 | |||
연구하고 있어…? | |||
…알았어, 나도 안 자고 | |||
같이 있을게.|ค้นคว้าเรื่องสคูลไอดอล | |||
จนป่านนี้เลยเหรอ...? | |||
...เข้าใจแล้วจ้ะ | |||
ฉันเองก็จะอยู่เป็นเพื่อนนะ|都这么晚了, | |||
你还在研究 | |||
学园偶像……? | |||
……好吧, | |||
我也来陪你。|おっはよー! | |||
朝ごはんは | |||
ちゃんと食べないと、 | |||
元気でないよ?|Good morning! You won't have any energy if you don't have breakfast.|早安~! | |||
不乖乖吃早餐 | |||
會沒有精神喔。|안녕! | |||
아침을 잘 챙겨 먹어야 | |||
기운이 난다구!|อรุณสวัสดิ์! | |||
ถ้าไม่ทานข้าวเช้า | |||
ให้เรียบร้อยละก็ | |||
จะไม่ร่าเริงเอานะ?|早上好! | |||
记得认真 | |||
吃早饭, | |||
这样才能有精神哦!|うふふ、朝にあなたの顔を | |||
見るとほわっとするの。 | |||
さ、学校いこ?|*Giggle* My heart gets warm and fuzzy when I see you in the morning. Let's go to school.|呵呵,早上看到你的臉 | |||
就會讓我好安心。 | |||
來,我們去學校吧。|우후후, 아침에 네 얼굴을 | |||
보면 마음이 들떠. | |||
자, 학교 가자!|คิกๆ ได้เห็นหน้าเธอ | |||
ตอนเช้าแล้วก็อุ่นใจน่ะ | |||
เอ้า ไปโรงเรียนกันเถอะ?|哈哈,早上一看到你的脸, | |||
我都踏实多了。 |