「南ことり/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 96 次修訂)
第1行: 第1行:
<HTML>
<HTML>
<head>
<head>
<link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css">
<link rel=stylesheet href=https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css>
<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js"></script>
<script src=https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js></script>
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
==カード==
{| class="wikitable"
|-
| カード || 文字 || ボイス
|-
| 【R】[音ノ木坂学院2年生]
|南ことりです。
楽しいライブになるように


これからも
==KIZUNA==
 
{{kizuna_voice|003|今日もあなたに
一生懸命頑張るね!
|<HTML>
<body>
<div id="card100031001"></div>
<script>
const card100031001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card100031001'),
    audio: [{
        name: '【R】[音ノ木坂学院2年生]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_100031001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/100031001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【R】[幻のミナリンスキー]
|穂乃果ちゃんと海未ちゃんは
小さい頃からことりと
 
仲良くしてくれる
 
大切なお友達なの
|<HTML>
<body>
<div id="carda100031001"></div>
<script>
const carda100031001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda100031001'),
    audio: [{
        name: '【R】[幻のミナリンスキー] ',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_100031001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_100031001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【R】[μ's衣装担当]
|海未ちゃんは弓道や日舞が
出来るの。なんでもこなせる
 
美人さんなんだよ
|<HTML>
<body>
<div id="card100031002"></div>
<script>
const card100031002 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card100031002'),
    audio: [{
        name: '【R】[μ’s衣装担当]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_100031002.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/100031002.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【R】[おっとり優等生]
|穂乃果ちゃんとことりは
髪型がちょこっとだけ
 
お揃いなの♡
 
お気に入りなんだぁ
|<HTML>
<body>
<div id="carda100031002"></div>
<script>
const carda100031002 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda100031002'),
    audio: [{
        name: '【R】[おっとり優等生]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_100031002.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_100031002.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|colspan=3|
|-
| 【SR】[眠れない日々]
|お裁縫が大好き! みんなの
ステージ衣装を作る時間は、
 
幸せの時間なの♡
|<HTML>
<body>
<div id="card100032001"></div>
<script>
const card100032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card100032001'),
    audio: [{
        name: '【SR】[眠れない日々]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_100032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/100032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【SR】[フレッシュフルーツパーラー]
|衣装は色や質感を大切に。
いつも同じにならないように
 
考えて作ってるんだ
|<HTML>
<body>
<div id="carda100032001"></div>
<script>
const carda100032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda100032001'),
    audio: [{
        name: '【SR】[フレッシュフルーツパーラー]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_100032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_100032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【SR】[魔法でなおしてあげるよ♪]
|新しいチーズケーキ屋さんが
出来たの!
 
帰りに行こうよ~♪
|<HTML>
<body>
<div id="card200032001"></div>
<script>
const card200032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card200032001'),
    audio: [{
        name: '【SR】[魔法でなおしてあげるよ♪]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_200032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/200032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【SR】[Snow halation]
|衣装作りは楽しいの。
自分の理想がかたちに
 
なっていくのが……幸せ♡
|<HTML>
<body>
<div id="carda200032001"></div>
<script>
const carda200032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda200032001'),
    audio: [{
        name: '【SR】[Snow halation]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_200032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_200032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【SR】[魔法でなおしてあげるよ♪]
|小さい頃のお友達に会うと、
なんだか懐かしい
 
気持ちになるなぁ
|<HTML>
<body>
<div id="card400032001"></div>
<script>
const card400032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card400032001'),
    audio: [{
        name: '【SR】[魔法でなおしてあげるよ♪]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_400032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/400032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【SR】[僕らのLIVE 君とのLIFE]
|お裁縫は得意なんだ。
何かあったら直してあげるね
|<HTML>
<body>
<div id="carda400032001"></div>
<script>
const carda400032001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda400032001'),
 
    audio: [{
        name: '【SR】[僕らのLIVE 君とのLIFE]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_400032001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_400032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|COLSPAN=3|
|-
| 【UR】[あなたとの初めての思い出]
|希ちゃんの占いはなーんでも
お見通しなんだよ。
 
ことりのこと、
 
何でも知ってるのかも……♪
|<HTML>
<body>
<div id="card100033001"></div>
<script>
const card100033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card100033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[あなたとの初めての思い出]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_100033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/100033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[ラブリーポリス]
|学校の勉強は大好きっていう
わけじゃないけど……でも、
 
出来るだけ多くのことを
 
知っておきたくて
|<HTML>
<body>
<div id="carda100033001"></div>
<script>
const carda100033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda100033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[ラブリーポリス]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_100033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_100033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[こっち手伝ってくれる?]
|お菓子を作っているときって
集中できるから
 
いい気分転換になるんだ〜
|<HTML>
<body>
<div id="card300033001"></div>
<script>
const card300033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card300033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[こっち手伝ってくれる?]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_300033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[welcome to the party]
|あなたは
どんなお菓子を作るの?
 
食べてみたいな
|<HTML>
<body>
<div id="carda300033001"></div>
<script>
const carda300033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda300033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[welcome to the party]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_300033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[この水着すごくお気に入りなんだ]
|あなたと一緒にいるだけで、
幸せな気持ちになるのは
 
どうしてかな?
|<HTML>
<body>
<div id="card200033001"></div>
<script>
const card200033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card200033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[この水着すごくお気に入りなんだ]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_200033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/200033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[ハミングエンジェル]
|そろそろ次の衣装を
考えなきゃ……
 
どんなのがいいかな?
|<HTML>
<body>
<div id="carda200033001"></div>
<script>
const carda200033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda200033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[ハミングエンジェル]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_200033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_200033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[味見してみて]
|甘いものは別腹だから、
いくらでもたべられちゃう♪
|<HTML>
<body>
<div id="card400033001"></div>
<script>
const card400033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('card400033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[味見してみて]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_400033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/400033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
| 【UR】[ベジタブル☆ワンダーランド]
|地獄の特訓っていうと
怖いから、
 
天国の特訓って言おう!
|<HTML>
<body>
<div id="carda400033001"></div>
<script>
const carda400033001 = new APlayer({
    container: document.getElementById('carda400033001'),
    audio: [{
        name: '【UR】[ベジタブル☆ワンダーランド]',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/card_awaken_400033001.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/003/awaken_400033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|}
 
==衣装==
{| class="wikitable"
|-
! 衣装 !! 文字 !! ボイス
|-
|衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」1
|いつもの衣装とは違うけど、制服でステージに上がるのも高校生らしくて好きなんだ♪
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000310011"></div>
<script>
const suit1000310011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000310011'),
    audio: [{
        name: '衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100031001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100031001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」2
|音ノ木坂の制服はブレザーで
きちんとした雰囲気が
 
気に入ってるの
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000310012"></div>
<script>
const suit1000310012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000310012'),
    audio: [{
        name: '衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100031001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100031001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「フレッシュフルーツパーラー」1
|りんごは好き?
今皮をむくから待っててね~
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000320011"></div>
<script>
const suit1000320011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000320011'),
    audio: [{
        name: '衣装「フレッシュフルーツパーラー」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100032001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「フレッシュフルーツパーラー」2
|フルーツの衣装はとっても
お気に入り!
 
質感を大切に作ってるんだ♪
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000320012"></div>
<script>
const suit1000320012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000320012'),
    audio: [{
        name: '衣装「フレッシュフルーツパーラー」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100032001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「Snow halation」1
|ミシンの練習がしたいの?
嬉しいっ、
 
いつでもうちに来て
 
練習していってね♪
|<HTML>
<body>
<div id="suit2000320011"></div>
<script>
const suit2000320011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit2000320011'),
    audio: [{
        name: '衣装「Snow halation」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_200032001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/200032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「Snow halation」2
|今日も部室で
待ってるから……
 
会いに来てね♪
|<HTML>
<body>
<div id="suit2000320012"></div>
<script>
const suit2000320012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit2000320012'),
    audio: [{
        name: '衣装「Snow halation」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_200032001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/200032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」1
|この衣装かわいいね
って言われると、
 
嬉しくなっちゃうな
|<HTML>
<body>
<div id="suit4000320011"></div>
<script>
const suit4000320011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit4000320011'),
    audio: [{
        name: '衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_400032001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/400032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」2
|衣装を作ってる時、
これを着てみんなで
 
踊るところを想像するの。
 
なんだか
 
ワクワクしちゃうよね
|<HTML>
<body>
<div id="suit4000320012"></div>
<script>
const suit4000320012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit4000320012'),
    audio: [{
        name: '衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_400032001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/400032001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ラブリーポリス」1
|今日のことりは
おまわりさん♪
 
衣装を着ると、
 
お仕事体験をしている
 
気持ちになっちゃうな
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000330011"></div>
<script>
const suit1000330011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000330011'),
    audio: [{
        name: '衣装「ラブリーポリス」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100033001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ラブリーポリス」2
|タイホされたいから
悪い子になる?
 
そんなことしたら、めっ!
 
ですよ~っ
|<HTML>
<body>
<div id="suit1000330012"></div>
<script>
const suit1000330012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit1000330012'),
    audio: [{
        name: '衣装「ラブリーポリス」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_100033001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/100033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「welcome to the party」1
|上と下で
着込み具合が違う……?
 
い、いいのです!
 
これはメリハリ
 
というものです!
|<HTML>
<body>
<div id="suit3000330011"></div>
<script>
const suit3000330011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit3000330011'),
    audio: [{
        name: '衣装「welcome to the party」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_300033001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「welcome to the party」2
|白い衣装の中で赤い
リボンが良いアクセントに
 
なっているでしょう?
 
作る時ほかの色も
 
試したのですが、
 
やはり赤にして正解でした
|<HTML>
<body>
<div id="suit3000330012"></div>
<script>
const suit3000330012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit3000330012'),
    audio: [{
        name: '衣装「welcome to the party」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_300033001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ハミングエンジェル」1
|は、恥ずかしいよぉ……
|<HTML>
<body>
<div id="suit2000330011"></div>
<script>
const suit2000330011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit2000330011'),
    audio: [{
        name: '衣装「ハミングエンジェル」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_200033001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/200033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ハミングエンジェル」2
|可愛い、かな?
あ、私じゃなくて
 
衣装の話だよ!
|<HTML>
<body>
<div id="suit2000330012"></div>
<script>
const suit2000330012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit2000330012'),
    audio: [{
        name: '衣装「ハミングエンジェル」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_200033001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/200033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ベジタブル☆ワンダーランド」1
|ベランダで、プチトマトを
一緒に作ろうよ!
|<HTML>
<body>
<div id="suit3000330011"></div>
<script>
const suit3000330011 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit3000330011'),
    audio: [{
        name: '衣装「ベジタブル☆ワンダーランド」1',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_300033001_1.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|衣装「ベジタブル☆ワンダーランド」2
|お芋にかぼちゃ……
甘いお野菜が好きだな♪
|<HTML>
<body>
<div id="suit3000330012"></div>
<script>
const suit3000330012 = new APlayer({
    container: document.getElementById('suit3000330012'),
    audio: [{
        name: '衣装「ベジタブル☆ワンダーランド」2',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/suit_300033001_2.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_suit/003/300033001.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|}
 
==キズナ==
{| class="wikitable" WIDTH=100% valign="top"
|-
|width=5%| キズナLV || 文字 || ボイス
|-
| 5
|今日もあなたに
会える気がしてたんだ。
会える気がしてたんだ。
あなたのアドバイスを
待ってます♪|I had a feeling I&apos;d see you today. I&apos;m waiting for your advice.|我就覺得今天也能見到你。
我們正在等你的建議♪|왠지 오늘도 너를
만날 수 있을 것 같았어.
네 조언을 기다릴게♪|วันนี้ก็รู้สึกว่าน่าจะได้เจอเธอ
กำลังรอคำแนะนำ
จากเธออยู่นะคะ♪|我就知道
今天也能见到你。
我在等你的
建议呢♪|わあっ!
……えへへ、びっくりした?|BOO! Hehehe, did I scare you?|哇!
……耶嘿嘿,你嚇到了嗎?|와앗!
…에헤헤, 깜짝 놀랐어?|ว้า!
...แหะๆ ตกใจมั้ย?|哇!
……嘿嘿,是不是吓到你了?|あーっ! 今日は
来てくれないのかと思った。
さみしかったよ~|Oh, there you are! I thought you might not come today. I was lonely!|啊~!
我還以為今天你不會來了,
覺得很寂寞呢~|앗~!
오늘은 안 오는 줄 알았어.
혼자 외로웠다구~|อ๊า!
นึกว่าวันนี้จะไม่มาซะแล้ว
เหงานะ~|啊~!
还以为你今天不来了。
我刚刚还在伤心呢~|お帰りなさい♡
あなたに会いたくて、
ずっと待ってたんだぁ|Welcome back! I&apos;ve been waiting for you this whole time.|歡迎回來♡
我好想見你,
一直在等你喔~|어서 와♡
너를 만나고 싶어서
계속 기다렸어.|ยินดีต้อนรับกลับ♡
เพราะอยากเจอเธอ
ก็เลยรอตลอดเลยละ|你回来啦♡
因为想与你相见,
我一直在这里你呢。|じーっ……
あっ!
ついあなたの顔を
見つめちゃった|*Stare* Oh! Sorry, I can&apos;t help looking at your face.|(盯)……
啊!
不小心就盯著你的臉看了。|지그시…
앗!
나도 모르게 네 얼굴을
빤히 쳐다봤네.|จ้อง...
อ๊ะ!
เผลอมองหน้าเธอซะแล้ว|盯……
啊!
下意识地
看向了你的脸。|えへへ、お待たせ♡
今日もあなたと一緒で
嬉しいな!|Hehehe, sorry to keep you waiting. I&apos;m happy I can spend another day with you.|耶嘿嘿,久等了♡
今天也和你在一起,
好開心喔!|에헤헤, 기다렸지♡
오늘은 너랑 같이
있 수 있어서 기뻐!|แหะๆ ขอโทษที่ให้รอ♡
วันนี้ก็ได้อยู่กับเธอ
ดีใจจัง!|嘿嘿,久等啦♡
真高兴今天
也能和你在一起!}}


なたのアドバイスを
==EMOTION==
{{emotion_voice|003|わーい!|Yay!|耶~!|와아~!|ว้าว!|哇~!|やったね♪|That&apos;s great, isn&apos;t it?|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|む~っ|Hmph.|唔~|끄응~|ฮึ่ม~|呜~|ダメですよ~っ|No way.|不可以這樣喔~|안 돼요~|ไม่ได้นะคะ~|不可以哦~|そんな……|What?|怎麼會……|이럴 수가…|แบบนั้นน่ะ...|不是吧……|ことり、悲しいです|I&apos;m...so sad.|琴梨好傷心。|코토리, 슬퍼요.|โคโทริ เศร้าค่ะ|琴梨好伤心。|えへへ……♪|Hehehe.|耶嘿嘿……♪|에헤헤…♪|แหะๆ ...♪|嘿嘿……♪|うふふ、楽しいね|Teehee, this is fun.|呵呵,好開心喔。|우후후, 즐거워.|คิกๆ สนุกจัง|哈哈,真好玩。}}


ってます♪
==SEASON==
|<HTML>
{{season_voice|003|January|今年もたくさん練習して、
<body>
たくさん衣装を作って……
<div id="aplayer005"></div>
みんなとたくさん歌いたい♡|This year, I want to practice lots, make tons of costumes, and sing together with everyone!|今年我也想做很多練習、
<script>
做很多服裝……
const ap005 = new APlayer({
和大家一起唱很多歌♡|올해도 연습 많이 하고
    container: document.getElementById('aplayer005'),
의상도 많이 만들고…
    repeat:'false',
멤버들과 많~이 노래할래♡|ปีนี้ก็อยากฝึกเยอะๆ
    audio: [{
ตัดชุดเยอะๆ ...
        name: 'キズナLv.5',
แล้วก็ร้องเพลงกับทุกคนเยอะๆ ♡|今年也要不断练习,
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
做许多件衣服……
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna005.wav',
还要和大家一起尽情歌唱♡|え、今年の目標?
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
うーんと……
    }]
あなたともーっと仲良くなる
});
ことかなっ♡|Hm? What&apos;s my goal this year? Hmm... I want to get to know you better!|咦,今年的目標?
</script>
我想想……
</body>
應該是和你變得更親近吧♡|응? 올해 목표?
</HTML>
으음…
|-
너와 더 친해지는
| 10
건 어때♡|เอ๊ะ เป้าหมายของปีนี้เหรอ?
|あっ
อืม...
……へへ、びくり
อยากสนิทกับเธอกว่านี้ละมั้ง♡|咦,问我今年的目标?
|<HTML>
这个嘛……
<body>
应该是和你成为
<div id="aplayer010"></div>
更好的朋友吧♡|0020|0021}}
<script>
{{season_voice|003|February|雪が降ったら、
const ap010 = new APlayer({
一緒に雪だるま作ろうね~|If it snows, let&apos;s make a snowman together.|如果下雪了,
    container: document.getElementById('aplayer010'),
就一起堆雪人吧~|눈이 내리면
    audio: [{
같이 눈사람 만들자~|ถ้าหิมะตกละก็
        name: 'キズナLv.10',
ปั้นตุ๊กตาหิมะด้วยกันนะ~|下雪之后,
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
我们一起去堆雪人吧~|寒いの?
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna010.wav',
ことりがギュッて
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
してあげるね♪|Are you cold? Let me put my arms around you!|很冷嗎?
    }]
琴梨來緊緊抱著你♪|추워?
});
코토리가 꼬옥
</script>
안아 줄게♪|หนาวเหรอ?
</body>
งั้นโคโทริจะกอดๆ นะ♪|冷不冷?
</HTML>
琴梨可以
|-
拥抱你哦♪|0022|0023}}
| 20
{{season_voice|003|March|冬から春にお引っ越し~
|あーっ
あったかくなってきて
くれかと思った。
嬉しいな♪|The winter is changing to spring. Isn&apos;t it great that it&apos;s getting warmer?|從冬天踏入春天~
開始暖和起來了,
真開心♪|겨울에서 봄으로 옮겨왔어~
날이 따뜻해져서
기분 좋아♪|เปลี่ยนจากฤดูหนาวเป็น
ฤดูใบไม้ผลิแล้ว~
เริ่มอุ่นขึ้นแล้ว
ดีใจจัง♪|从冬天来到春天啦~
天气变得暖和起来,
真让人开心♪|ぽかぽかいいお天気♡
今日はお出かけしようよ~|The weather is so warm and nice. Shall we go somewhere today?|暖洋洋的好天氣♡
今天一起出去吧~|따뜻한 날씨야♡
오늘은 밖에 나가자~|อากาศดีแล้วก็อบอุ่น♡
วันนี้ไปข้างนอกกันเถอะ|天气暖洋洋的♡
我们一起出门吧~|0024|0025}}
{{season_voice|003|April|新学期だね。
気持ちを切り替えて
頑張ろう~っ♪|It&apos;s the start of a new school semester. Now that we&apos;re refreshed, let&apos;s do our best!|新學期開始了,
轉換心情一起加油吧~♪|새 학기네.
새로운 마음으로
힘내자~♪|เทอมใหม่แล้วสินะ
มาปรับอารมรณ์กันใหม่
แล้วพยายามกันเถอะ~♪|新学期开始了。
调整下心情,
一起努力吧~♪|えーっ、一緒にお花見に
行っていいの?
嬉しいな、いっぱいお弁当
作っていくね♪|We can see the cherry blossoms together? I&apos;m so happy! Let me make lots of food for our picnic.|咦?我們可以一起去賞花嗎?
好開心喔,
我會準備豐盛的便當的♪|어, 같이 꽃놀이하러
가도 돼?
신난다, 도시락을 잔뜩
만들어 갈게♪|เอ๋ ไปดูดอกไม้ด้วยกัน
ได้เหรอ?
ดีใจจัง จะทำข้าวกล่อง
ไปเยอะๆ นะ♪|啊,一起去赏花。
我可以去吗?
好开心啊,
一起制作丰盛的便当吧♪|0026|0027}}
{{season_voice|003|May|日差しがキラキラ、
いい気持ち♪
練習も気持ちよく
出来そうだね~|The sun is so bright and pleasant. It feels like practice is going to go really well.|陽光好耀眼,真舒服♪
練習起來應該也會很舒服吧~|햇볕이 반짝반짝
포근해♪
연습도 기분 좋게
할 수 있겠어~|แสงอาทิตย์แวววาวรู้สึกดีจัง♪
วันนี้ต้องฝึกได้สนุกแน่เลย~|阳光暖暖的,
真是太舒服了♪
就连训练
都轻松多了呢~|せっかくの連休なんだから、
なたといぱい思い出を
作らなくっちゃ♡|I want to make lots of memories with you during these precious vacation days.|難得的連假,
要和你創造滿滿回憶才行♡|모처럼 연휴니까 너랑 추억을
많이 만들어야지♡|อุตส่าห์เป็นวันหยุดยาวทั้งที
ต้องสร้างความทรงจำกับเธอ
เยอะๆ แล้ว♡|因为是难得的连休,我要和你留下
许多美好回忆♡|0028|0029}}
{{season_voice|003|June|衣替はもう終わた?
夏をお迎えする準備を
しまょうね~|How is your wardrobe? Let&apos;s get it ready for summer!|衣服換好季了嗎
一起準備迎接夏天吧~|두꺼운 옷은 다 정리했어?
여름 맞이 준비를 하자~|เตรียมเสื้อผ้ารับฤดูแล้วเหรอ?
งั้นเราเตรียมตัวต้อนรับ
ฤดูร้อนกันเถอะจ้ะ~|衣服换季了吗?
准备迎接
夏天吧~|傘を忘れても大丈夫!
ことりが持ってきてるから、
一緒に帰ろうね♡|It&apos;s okay if you forget your umbrella. I&apos;ve got mine, so we can just go home together!|忘了帶傘也沒關係!
因為琴梨有帶,
一起回去吧♡|우산을 깜박해도 괜찮아!
코토리가 챙겨 왔으니까
같이 쓰고 가자♡|ถึงจะลืมร่มก็ไม่เป็นไร!
เพราะว่าโคโทริเอามาไงล่ะ
กลับด้วยกันนะ♡|忘记带伞也没关系!
琴梨带伞了,
我们一起回去吧♡|0030|0031}}
{{season_voice|003|July|ステージでも映える水着って
どんな感じかな?
考えてみようっと!|What sort of swimsuit will look good on stage? Let&apos;s come up with some ideas!|在舞台上也好看的泳裝,
會是什麼感覺呢?
來想想看吧!|무대 위에서도 눈에 띄는 수영복은
어떤 느낌일까? 생각해 봐야지!|ชุดว่ายน้ำที่ถึงจะอยู่บนเวที
ก็ดูดีเนี่ย
เป็นแบบไหนกันนะ?
มาคิดกันเถอะ!|什么样的泳装
适合登台演出呢?
一起想想吧!|あなたとプールに行くとき、
どの水着にしようか
迷ってるの。
今度二人で決めようよ~|I don&apos;t know what swimsuit to wear when I go to the pool with you. Can you help me decide next time?|我在猶豫和你去游泳池時
該穿哪套泳裝。
下次我們一起決定吧~|너랑 수영장에 갈 때
어떤 수영복을 입을지
고민 중이야.
다음에 같이 정하자~|ฉันลังเลว่าตอนไปสระว่ายน้ำ
กับเธอ ใส่ชุดว่ายน้ำตัวไหนดี
ไว้เรามาตัดสินใจด้วยกันนะ~|和你去泳池的时候,
我在挑选泳装上
犹豫了好久。
下次我们一起选吧~|0032|0033}}
{{season_voice|003|August|夏休みの宿題は進んでる?
困ってたら、ことり
手伝ってあげますよ~っ|Have you done the summer homework? If you have any trouble, you can ask me.|有在寫暑假作業嗎?
要是有不會的,
琴梨可以幫你喔~|여름방학 숙제는 많이 했어?
어려우면 코토리가
도와줄게요~|ทำการบ้านปิดเทอมหน้าร้อน
อยู่เหรอ?
ถ้าทำไม่ได้ โคโทริจะช่วย
นะคะ~|暑假作业写的怎么样了?
要是遇到问题,
琴梨可以帮忙哦~|今年の夏はあなたと
たくさん遊んだ気がするな♪
えへへ……幸せ♡|I feel like we&apos;ve spent a lot of time together this summer. Hehehe, I couldn&apos;t be happier.|感覺今年夏天
和你一起玩了很久♪
耶嘿嘿……好幸福♡|올여름은 너랑 같이
많이 논 것 같아♪
에헤헤… 행복하다♡|หน้าร้อนปีนี้ได้เล่นกับเธอ
เยอะเลย♪
แหะๆ ... มีความสุขจัง♡|感觉今年夏天
我们一起玩了好久♪
嘿嘿……太幸福啦♡|0034|0035}}
{{season_voice|003|September|夏休み終わっちゃったね。
また今月から頑張ろうっ♪|Wow, summer vacation&apos;s already over. Let&apos;s get back to work this month.|暑假結束了呢,
這個月再開始加油吧♪|여름방학이 다 끝났네.
이번 달부터 다시 힘내자♪|ฤดูร้อนจบลงซะแล้ว
ตั้งแต่เดือนนี้ไปก็พยายาม
กันอีกเถอะ♪|暑假结束了呢。
从这个月开始继续努力吧♪|最近涼しくなってきたし
……あなたとお散歩に
行きたいなあ♪|It&apos;s gotten chillier recently hasn&apos;t it? I want to go on a walk with you.|最近天氣變涼了……
真想和你一起去散步♪|요즘 날이 선선해졌으니까…
너랑 산책하러 가고 싶어♪|ช่วงนี้อากาศเย็นขึ้นแล้ว...
อยากไปเดินเล่นกับเธอจัง♪|最近天气转凉了……我想和你
一起去散散步♪|0036|0037}}
{{season_voice|003|October|秋と言えば、収穫の秋!
うふふ、花陽ちゃんに
教わったんだよ♪|Autumn is harvesting season! Hehehe, I learned that from Hanayo.|說到秋天,就是收穫之秋!
呵呵,是小陽教我的喔♪|가을은 수확의 계절!
우후후, 하나요에게
배운 거야♪|ถ้าพูดถึงฤดูใบไม้ร่วงก็ต้อง
ฤดูแห่งการเก็บเกี่ยว!
คิกๆ ฮานาโยะจังบอกมาน่ะ♪|说到秋天,当然是丰收之秋啦!
哈哈,是小阳
告诉我的♪|秋はなんだか
寂しくなっちゃうの。
あなたがそばにいてくれたら
……嬉しいな|Autumn is sort of a lonely season. I&apos;d be happy if you could stay beside me.|總覺得秋天會讓人寂寞呢。
如果你能陪我……
我會很開心的。|가을은 어딘가
쓸쓸한 기분이 들어.
네가 곁에 있어 주면
좋겠어…|ฤดูใบไม้ร่วงน่ะ จะว่าไงดี
มันชวนให้เหงาเนอะ
ถ้าเธออยู่ข้างๆ ...ฉันก็ดีใจนะ|秋天给人一种
落寞的感觉。
希望你……
能陪在我身旁。|0038|0039}}
{{season_voice|003|November|フォンダンショコラを
作ったの。
ったかとろーり
チョコレトを味わてね♪|I made a chocolate lava cake. Have some warm, gooey chocolate!|我做了熔岩巧克力蛋糕,
來嚐嚐熱呼呼又滑順的
巧克力吧♪|퐁당 쇼콜라를
만들어 왔어.
따뜻하고 진한
초콜릿을 음미해 봐♪|ทำช็อกโกแลตลาวาล่ะ
ลองชิมช็อกโกแลตละลาย
อุ่นๆ ดูนะ♪|我做了
熔岩巧克力蛋糕。
快来尝尝热乎乎的
融化巧克力吧♪|身体が冷えたままだと
風邪ひいちゃうよ。
ことりが暖めて
あげますね~っ|You&apos;ll catch a cold if you don&apos;t keep warm. Let me warm you up.|身體一直涼涼的可會感冒喔。
琴梨來溫暖你吧~|몸을 차게 두면 감기 걸려.
코토리가 따뜻하게
해 줄게요~|ถ้าปล่อยให้ตัวเย็นเดี๋ยวจะ
เป็นหวัดเอานะ
โคโทริจะช่วยทำให้อุ่นเอง~|身体一直这么冷,
可是会感冒的哦。
琴梨可以
帮你暖暖哦~|0040|0041}}
{{season_voice|003|December|年はどんな一年だった?
やり残したこと、頑張っ
終わらせちゃおうっ|How was your year? Let&apos;s do our best to finish the things we want to do before the year&apos;s end.|今年過得怎麼樣?
把還沒完成的事努力完成吧~|올해는 어떤 한 해였어?
못다 한 일은 열심히 해서
끝내 버리자.|ปีนี้เป็นปีแบบไหนเหรอ?
เรื่องที่ทำค้างไว้ ก็พยายาม
ทำให้เสร็จกันเถอะ|今年过得怎么样?
努力把剩下的事情
做完吧。|今年はあアドバイスに
たくさん助けてもらったの。
ことりを見ていてくれて
ありがとう……♪|Your advice helped me out a lot this year. Thank you for looking out for me.|今年你給的建議幫了我很多。
謝謝你注視著琴梨……♪|올해는 네 조언이
많은 도움이 됐어.
코토리를 지켜봐 줘서
고마워…♪|ปีนี้น่ะ เธอช่วยแนะนำอะไรๆ
ให้เยอะแยะเลย
ขอบคุณที่ช่วยดูแลโคโทรินะ...♪|今年你的建议
给了琴梨很大的帮助
谢谢你
一直关注琴梨……♪|0042|0043}}


さみったよ~
==TIME==
|<HTML>
{{time_voice|003|休み時間はことりに
<body>
会いに来てくれたら
<div id="aplayer020"></div>
嬉しいな♪|Please come see me during break times.|要是你能在休息時間
<script>
來見琴梨,
const ap020 = new APlayer({
琴梨會很開心♪|쉬는 시간에는 코토리를
    container: document.getElementById('aplayer020'),
만나러 와 주면 좋겠다♪|ถ้าช่วงพักมาหาโคโทริละก็
    audio: [{
จะดีใจมากเลย♪|希望你在休息的时候
        name: 'キズナLv.20',
也能来
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
看看琴梨♪|今日はあなたと一緒に
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna020.wav',
お勉強たいなあ。
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
ね、お願いっ♡|I want to study with you today. Pretty please?|今天好想跟你一起念書。
    }]
拜託嘛♡|오늘은 너랑 같이
});
공부하고 싶어.
</script>
응? 부탁해♡|วันนี้อยากทบทวนบทเรียน
</body>
กับเธอจัง
</HTML>
นะ ขอร้องละ♡|今天我想和你
|-
一起学习。
| 30  
好不好嘛♡|授業が終わったら、
|おなさい♡
部室にレッツゴー♪|After class finishes, let&apos;s go to the clubroom.|下課之後,
あなたに
朝社團教室Let&apos;s go♪|수업이 끝나면
부실로 레츠 고♪|ถ้าจบคาบแล้ว
เลตส์โกไปห้องชมรมกัน♪|上完课后,
快点去社团活动室吧♪|部活の時間ですよ~
あなたのアドバイスが
ほしいから待ってるね♪|It&apos;s time for club activities! I want to ask your advice so I&apos;ll be waiting for you!|到社團活動時間囉~
希望你能給我一點建議,
我會等著你的♪|부활동 시간이에요~
네 조언을
듣고 싶으니까 기다릴게♪|ถึงเวลาชมรมแล้วจ้า~
ฉันอยากได้คำแนะนำจากเธอ
รออยู่น่ะ♪|社团活动的时间到啦~
因为希望得到你建议
在等着你呢♪|眠れないときは、
ことりがひつじさんを
数えてあげますよ~|If you can&apos;t sleep, I&apos;ll help you count sheep.|睡不著的時候,
琴梨會數羊給你聽喔~|잠이 안 올 때는
코토리가 양을
세어 줄게~|ตอนที่นอนไม่หลับน่ะ
โคโทริจะนับคุณแกะให้นะ~|如果睡不着,
琴梨来帮你
数羊吧~|はい、カモミールティ。
ことりがずっと
そばにいるから、
安心してね……♪|Here, have some chamomile tea. Don&apos;t worry, I&apos;ll stay by your side.|來,這是洋甘菊茶。
琴梨會一直陪著你的,
安心睡吧……♪|자, 캐모마일 차 마셔.
코토리가 계속 옆에 있을 테니까 안심해…♪|นี่จ้ะ ชาคาโมมายล์
โคโทริจะอยู่ด้วยตลอดนะ
วางใจได้เลย...♪|喝一杯洋甘菊茶吧。
琴梨会一直陪着你,放心吧……♪|おはよう~♪
朝からあなたの顔を
見られると、
とっても嬉しいの|Good morning! It&apos;s so nice to see your face at the start of the day.|早安~♪
一早就可以看到你,真開心。|안녕~♪
아침부터 널 봐서 너무 좋아.|อรุณสวัสดิ์~♪
ดีใจจังที่ได้เห็นหน้าเธอ
แต่เช้า|早上好~♪
一大早就看到你,我真高兴。|朝ごはんはほうれん草の
キッシュでいい?
うふふ、たくさん食べて
元気に頑張ろうね|How is spinach quiche for breakfast? Hehe, you need to eat lots to keep up your energy.|早餐吃菠菜鹹派好嗎?
呵呵,多吃一點,
充滿活力地加油吧~|아침밥으로 시금치 키슈 괜찮아?
우후후, 많이 먹고
활기차게 하루를 보내자.|มื้อเช้าเอาเป็นคีชผักโขมมั้ย?
ฮิๆ กินเยอะๆ แล้ว
พยายามให้เต็มที่กันเถอะ|早饭吃菠菜法式咸派可以吗?
哈哈,多吃一点,
才有精神做事哦。|次の衣装は何にしようかな♪
みんなで考えようっと!|What should the next costumes be? Let&apos;s think about it together.|下次的服裝要怎麼做呢♪
找大家一起想想吧!|다음 의상은 어떻게 할까♪
다 같이 생각해 보자!|ชุดต่อไปทำแบบไหนดีนะ♪
ช่วยกันคิดกับทุกคนกันเถอะ!|下次要做什么服装呢♪
大家一起来想吧!|疲れちゃった?
じゃあ、ことりと30分だけ
お昼寝しよう♡|Are you tired? Come take a 30-minute nap with me!|累了嗎?
那就和琴梨一起
睡個30分鐘的午覺吧♡|피곤해?
그럼 코토리랑 같이
30분만 낮잠 자자♡|เหนื่อยแล้วเหรอ?
งั้นนอนกลางวันกับโคโทริ
สัก 30 นาทีไหม♡|你累了吗?
那就和琴梨一起
午睡30分钟吧♡|今日も疲れさま♪
ことがよしよしして
あげますよ~っ|You worked really hard today. Let me pat you on the back!|今天也辛苦你了♪
琴梨來摸摸你的頭吧~|오늘도 수고했어♪
코토리가 쓰담쓰담
해줄게요~|วันนี้ก็ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อย♪
โคโทริจะลูบหัวให้นะ~|今天辛苦了♪
琴梨来
犒劳一下你吧~|あなたが近くにいれる
から夜もさみしくないの。
おやすみなさい……☆|It&apos;s because you&apos;re here with me that I don&apos;t feel lonely, even at night. Good night.|因為你就在琴梨身邊,
所以晚上也不寂寞了。
晚安……☆|네가 곁에 있어 주니까
밤에도 외롭지 않아.
잘 자…☆|เพราะเธอช่วยอยู่ใกล้ๆ
ตอนกลางคืนก็เลยไม่เหงาน่ะ
ราตรีสวัสดิ์...☆|有你陪在身边,
夜晚也不再孤单了。
晚安……☆}}


っとってたんだぁ
==BIRTHDAY==
|<HTML>
{{birthday_voice|003|Honoka|ことりの大切な大切な
<body>
穂乃果ちゃん!
<div id="aplayer030"></div>
お誕生日おめでとうっ♡|My sweet, precious Honoka! Happy Birthday.|琴梨心裡很重要很重要的
<script>
小果!
const ap030 = new APlayer({
生日快樂♡|코토리의 소중하고 소중한
    container: document.getElementById('aplayer030'),
호노카! 생일 축하해♡|โฮโนกะจัง คนสำคัญ
    audio: [{
ของโคโทริ!
        name: 'キズナLv.30',
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♡|琴梨最亲爱的
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
小果!
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna030.wav',
生日快乐♡|0065}}
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
{{birthday_voice|003|Eli|絵里ちゃん、
    }]
お誕生日おめでとう!
});
絵里ちゃんの
</script>
パフォーマンスはいつ見ても
</body>
っとりしちゃう♪|Happy Birthday, Eli! Whenever you perform, I can never look away.|小繪,生日快樂!
</HTML>
小繪的表演無論何時
|-
總是讓人著迷呢♪|에리, 생일 축하해!
| 40
에리의 퍼포먼스는
|ーっ……
언제 봐도 황홀해♪|เอริจังสุขสันต์วันเกิด!
あっ
การแสดงของเอริจังน่ะ
ดูเมื่อไรก็เคลิ้มทุกทีเลย♪|小绘,
生日快乐!
小绘的表演
无论什么时候
都让人痴迷♪|0066}}
{{birthday_voice|003|Kotori|今日はことりの誕生日なの。
みんなで食べられる
おーきなケーキ
焼いきたよ♪|Today&apos;s my birthday. I made a huge cake for everyone to eat!|今天是琴梨的生日,
所以烤了讓大家一起吃的
大~蛋糕來喔♪|오늘은 코토리의 생일이야.
다 같이 먹을 수 있는
커~다란 케이크를 구워 왔어♪|วันนี้วันเกิดโคโทริน่ะ
อบเค้กขนาดใหญ่
ที่กินได้ทุกคนมาด้วยละ♪|今天是琴梨的生日。
琴梨烤了个
大大的蛋糕
和大家一起吃♪|0067}}
{{birthday_voice|003|Umi|海未ちゃーん♡
今日は海未ちゃんの
お誕生日だから、
とびきり楽しい一日に
しようね♪|Umi! Today is your birthday so let&apos;s make this the funnest day ever!|小海~♡
因為今天是小海的生日,
一起度過超級開心的一天吧♪|우미~♡
오늘은 우미 생일이니까,
최고로 즐거운 하루를
보내자♪|อุมิจัง♡
วันนี้เป็นวันเกิดอุมิจัง
มาทำให้เป็นวันที่สนุก
สุดเหวี่ยงกันเถอะ♪|小海♡
今天是小海的
生日,
我们一起
开心度过吧♪|0068}}
{{birthday_voice|003|Rin|凛ちゃん、
お誕生日おめでとうっ!
かわいいかわいい凛ちゃん、
大好きです♪|Happy Birthday, Rin! I love you, cute, lovely Rin!|小凜,生日快樂!
最喜歡可愛的小凜了♪|린, 생일 축하해!
귀엽고 깜찍한 린,
정말 좋아해♪|รินจัง สุขสันต์วันเกิด!
รินจังน่ารัก
ชอบมากเลยค่ะ♪|小凛,
生日快乐!
我最喜欢
超级可爱的小凛了♪|0069}}
{{birthday_voice|003|Maki|今日は
真姫ちゃんのお誕生日!
お祝いのドレスを
用意したんだぁ♪|Today is Maki&apos;s birthday! I&apos;ve made a special dress for her to celebrate!|今天是小真姬的生日!
琴梨準備了洋裝當賀禮喔♪|오늘은
마키의 생일이야!
축하 드레스를
준비했어♪|วันนี้เป็นวันเกิดมากิจัง!
เตรียมชุดเดรสเป็นของขวัญ
ไว้ละ♪|今天是
小真姬的生日!
我给你准备了
庆生的连衣裙♪|0070}}
{{birthday_voice|003|Nozomi|今日は希ちゃんのお誕生日。
いつも見守ってくれる、
優しい希ちゃんが好きなの♪|Today is Nozomi&apos;s birthday. I&apos;m thankful that beloved, kind Nozomi is always looking out for us. I love her!|今天是小希的生日。
好喜歡總是在旁溫柔守護的
小希喔♪|오늘은 노조미의 생일이야.
항상 지켜봐 주는
상냥한 노조미가 좋아♪|วันนี้เป็นวันเกิดโนโซมิจัง
โนโซมิจังอ่อนโยนและ
คอยดูแลอยู่เสมอ รักนะ♪|今天是小希的生日。
我特别喜欢一直守护大家的
温柔小希♪|0071}}
{{birthday_voice|003|Hanayo|花陽ちゃん、
ハッピーバースデー!
また一緒に
お泊まり会しようね♪|Happy Birthday, Hanayo! Let&apos;s have another sleepover soon.|小陽,生日快樂!
下次再一起過夜吧♪|하나요, 해피 버스데이!
다음에 또 같이
파자마 파티하자♪|ฮานาโยะจัง
แฮปปี้เบิร์ทเดย์!
ไว้ไปค้างคืนด้วยกันอีกนะ♪|小阳,
生日快乐!
我们可以
再来一次睡衣派对哦♪|0072}}
{{birthday_voice|003|Nico|にこちゃん、
お誕生日おめでとう♡
私たちの頼れる
かわいい先輩です♪|Happy Birthday, Nico. You&apos;re our cute, dependable older sister!|小香,生日快樂♡
小香是琴梨我們
可靠又可愛的前輩♪|니코, 생일 축하해♡
믿음직스러운
우리 귀여운 선배님♪|นิโกะจัง
สุขสันต์วันเกิด♡
รุ่นพี่ที่น่ารักและพึ่งพาได้
ของฉัน♪|小香,
生日快乐♡
你是最可靠的
可爱学姐♪|0073}}
{{birthday_voice|003|Chika|千歌ちゃん、
お誕生日おめでとう!
千歌ちゃんのまっすぐな想い
ことりにも届いてるよ|Happy Birthday, Chika! Your sincerity inspires me.|小千,生日快樂!
小千直率的心意,
也有傳達到琴梨心中喔。|치카, 생일 축하해!
치카의 곧은 마음을
코토리도 느끼고 있어.|จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
ความตั้งใจที่จะมุ่งไปข้างหน้า
ของจิกะจัง ส่งมาถึงโคโทริ
เหมือนกันนะ|小千,
生日快乐!
琴梨也能感受到
小千率真的心意。|0074}}
{{birthday_voice|003|Riko|今日は
梨子ちゃんのお誕生日。
優しいピアノの音が
梨子ちゃんらしくて……
好きだな♪|Today is Riko&apos;s birthday. That soft piano tune really suits Riko. I love it.|今天是小梨的生日。
柔和的鋼琴聲
很有小梨的風格……
琴梨很喜歡♪|오늘은 리코의 생일이야.
다정한 피아노 소리가
리코다워서… 참 좋아♪|วันนี้เป็นวันเกิดริโกะจัง
เสียงเปียโนที่อ่อนโยน
สมเป็นริโกะจัง...
ชอบจังเลย♪|今天是
小梨的生日。
柔和的钢琴声
就像小梨一样……
我特别喜欢♪|0075}}
{{birthday_voice|003|Kanan|果さん、
ハッピーバースデー!
今度ことりもダイビングを
教わりたいな♡|Kanan, Happy Birthday! You should teach me to dive sometime!|果南學姐,生日快樂!
有機會的話琴梨也想
跟果南學姐學習潛水♡|카난, 해피 버스데이!
다음에 코토리도 다이빙을
배우고 싶다♡|คุณคานัน แฮปปี้เบิร์ทเดย์!
คราวหน้าโคโทริเอง
ก็อยากจะเรียนดำน้ำจัง♡|果南,
生日快乐!
有机会也教教琴梨
潜水吧♡|0076}}
{{birthday_voice|003|Dia|ダイヤさん、
お誕生日おめでとう!
ダイヤさんの綺麗な立ち姿に
憧れちゃうの♪|Happy Birthday, Dia! I admire how elegantly you hold yourself.|黛雅學姐,生日快樂!
黛雅學姐美麗的站姿,
讓人很嚮往呢♪|다이아, 생일 축하해!
다이아는 자세가 좋아서
본받고 싶어♪|คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิด!
ท่ายืนที่สง่างามของคุณไดยะ
เห็นแล้วหลงเลย♪|黛雅,生日快乐!
我特别羡慕
黛雅
漂亮的站姿呢♪|0077}}
{{birthday_voice|003|You|曜ちゃん、
お誕生日おめでとう。
海が輝くように、曜ちゃんも
キラキラして見えるの♪|Happy Birthday, You. Just like the shining ocean, you sparkle in my eyes.|小曜,生日快樂。
就像亮晶晶的海面一樣,
小曜看起來也閃閃發光的♪|요우, 생일 축하해.
빛나는 바다처럼 요우도
반짝반짝 빛나 보여♪|โยจัง สุขสันต์วันเกิด
โยจัเปล่งประกายระยิบระยับ
เหมือนกันทะเลเลยนะ|小曜,
生日快乐。
小曜就像波光粼粼的
大海一样耀眼♪|0078}}
{{birthday_voice|003|Yoshiko|今日は堕天使ヨハネちゃんの
生まれた日。
善子ちゃん、
お誕生日おめでとう♡|Today is the day our fallen angel, Yohane, was born. Happy Birthday, Yoshiko.|今天是墮天使夜羽
出生的日子。
小善,生日快樂♡|오늘은 타락천사 요하네가
태어난 날이야.
요시코, 생일 축하해♡|วันนี้เป็นวันกำเนิดนางฟ้า
ตกสวรรค์ โยฮาเนะจัง
โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด♡|今天是堕天使夜羽
诞生的日子。
小善,
生日快乐♡|0079}}
{{birthday_voice|003|Hanamaru|花丸ちゃんのお誕生日なの。
花陽ちゃんと相談して、
お祝いの紙芝居を
考えたんだ♪|It&apos;s Hanamaru&apos;s birthday. I spoke with Hanayo and we&apos;ve written a picture-story show to celebrate.|今天是小丸的生日。
琴梨找小陽討論,
準備了連環畫劇來慶祝♪|오늘은 하나마루의 생일이야.
하나요랑 같이
생일 축하 그림 연극을
만들어 봤어♪|วันนี้วันเกิดฮานามารุจัง
ปรึกษากับฮานาโยะจังแล้ว
คิดว่าจะอวยพรด้วยละคร
หุ่นกระดาษละ♪|今天是小丸的生日。
我和小阳商量后,
设计了拉洋片
为她庆生♪|0080}}
{{birthday_voice|003|Mari|鞠莉さん、
ハッピーバースデー♪
鞠莉さんの笑顔は、
南国の太陽みたいに
キラキラしてるの♡|Mari, Happy Birthday! Your smile shines as bright as the tropical sun.|鞠莉學姐,生日快樂♪
鞠莉學姐的笑容,
就像南國的太陽般耀眼♡|마리, 해피 버스데이♪
마리의 웃는 얼굴은
열대 태양처럼 반짝여♡|คุณมาริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪
รอยยิ้มของคุณมาริน่ะ
ระยิบระยับเหมือนดวงอาทิตย์
ของเกาะทางใต้เลย♡|鞠莉,
生日快乐♪
鞠莉的甜美
就像南国的太阳
一样耀眼♡|0081}}
{{birthday_voice|003|Ruby|ルビィちゃん、
お誕生日おめでとう♡
これからも
かわいいルビィちゃんで
いてほしいな♪|Ruby, Happy Birthday. May you stay this cute always!|小露,生日快樂♡
真希望小露能永遠
這麼可愛♪|루비, 생일 축하해♡
앞으로도
귀여운 모습을
간직해 줘♪|รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด♡
จากนี้ไปก็อยากให้เป็นรูบี้จัง
ที่น่ารักไปตลอดนะ♪|小露,
生日快乐♡
你要一直
可爱
下去哦♪|0082}}
{{birthday_voice|003|Ayumu|歩夢ちゃん、
ハッピーバースデー♪
真面目に取り組む
歩夢ちゃんは、
とーっても素敵だよ|Ayumu, Happy Birthday. It&apos;s amazing how hard you try at everything you do.|小步夢,生日快樂♪
認真努力的小步夢
非~常迷人喔!|아유무, 해피 버스데이♪
항상 성실한 아유무가
정~말 멋져.|อายูมุจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪
อายูมุจังที่เอาจริงเอาจังน่ะ
วิเศษมากเลยนะ|小梦,
生日快乐♪
做事认真的
步梦
特别迷人。|0083}}
{{birthday_voice|003|Kasumi|かわいいかわいい
かすみちゃん♡
今日は
素敵なお誕生日パーティを
しようね!|Cute, cute Kasumi. Let&apos;s have an amazing birthday party today!|超級可愛的小霞♡
今天就來辦場
超棒的生日派對吧!|귀엽고 깜찍한
카스미♡
오늘은 멋진
생일 파티를 하자!|คาสึมิจังน่ารัก♡
วันนี้น่ะจัดปาร์ตี้วันเกิด
ที่แสนวิเศษกันเถอะ!|超级可爱的
小霞♡
今天
来为你举办一场
最棒的生日派对吧!|0084}}
{{birthday_voice|003|Shizuku|しずくちゃん、
お誕生日おめでとう!
しずくちゃんの表情に
見とれてしまうの……♪|Happy Birthday, Shizuku! I&apos;m always fascinated by your facial expressions.|小雫,生日快樂!
小雫的表情,
總是讓人入迷……♪|시즈쿠, 생일 축하해!
시즈쿠의 연기에
나도 모르게 빠져들어…♪|ชิสึคุจัง
สุขสันต์วันเกิด!
ฉันชอบสีหน้าของชิสึคุจัง
มากเลยล่ะ...♪|小雫,
生日快乐!
小雫的表情
总是那么迷人……♪|0089}}
{{birthday_voice|003|Karin|果林さん、
お誕生日おめでとう♪
綺麗なお姉さんの果林さん、
好きだなあ♡|Karin, Happy Birthday. You&apos;re like a beautiful big sister. I love you.|果林學姐,生日快樂♪
好喜歡果林學姐
這樣的漂亮大姐姐喔♡|카린, 생일 축하해♪
예쁜 카린 언니가
정말 좋아♡|คุณคาริน สุขสันต์วันเกิด♪
ชอบคุณคารินที่
เป็นพี่สาวสุดสวยจัง♡|果林,
生日快乐♪
我好喜欢果林这位
漂亮的大姐姐♡|0086}}
{{birthday_voice|003|Ai|今日は愛ちゃんのお誕生日!
絶対喜んでもらいたいから、
おいしいケーキを用意するね|Today is Ai&apos;s birthday! I&apos;ve baked a tasty cake I know she&apos;ll love!|今天是小愛的生日!
因為無論如何
都想讓小愛開心,
所以琴梨會準備
好吃的蛋糕喔。|오늘은 아이의 생일이야!
아이를 기쁘게 해 줄
맛있는 케이크를 준비할게.|วันนี้เป็นวันเกิดของไอจัง!
อยากให้ดีใจ ก็เลยจะเตรียม
เค้กอร่อยๆ ไว้ล่ะ|今天是小爱的生日!
为了让她高兴,
我要去准备一个美味的蛋糕。|0085}}
{{birthday_voice|003|Kanata|彼方さん、
ハッピーバースデー♪
今度ことりと一緒に
お昼寝しませんかぁ~っ|Kanata, Happy Birthday. Will you take a nap with me some time?|彼方學姐,生日快樂♪
下次和琴梨一起睡午覺吧~|카나타, 해피 버스데이♪
다음에 코토리랑 같이
낮잠 자지 않을래요~?|คุณคานาตะ แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪
ครั้งหน้านอนกลางวันด้วยกัน
กับโคโทริมั้ยคะ~|彼方,
生日快乐♪
下次和琴梨
一起午睡吧~|0090}}
{{birthday_voice|003|Setsuna|せつ菜ちゃん、
ハッピーバースデー!
一緒にレッスンする時間を
大切にしてるんだ♪|Happy Birthday, Setsuna! I really value the lessons we have together.|小雪菜,生日快樂!
琴梨很珍惜
和你一起練習的時間喔♪|세츠나, 해피 버스데이!
함께 레슨하는 시간이
정말 소중해♪|เซ็ตสึนะจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์!
เวลาที่เราได้ซ้อมด้วยกัน
เป็นช่วงเวลาที่สำคัญมาก
เลยนะ♪|小雪菜,
生日快乐!
我很珍惜
和你一起训练的时间♪|0087}}
{{birthday_voice|003|Emma|エマさん、
ハッピバースデー♪
優しいエマさん。
一緒に過ごす時間が
好きです♪|Happy Birthday, Emma. Kind Emma, I love the time we spend together.|艾瑪學姐,生日快樂♪
琴梨很喜歡和溫柔的艾瑪學姐
共度的時光♪|엠마, 해피 버스데이♪
다정한 엠마와
함께하는 시간이 참 좋아♪|คุณเอ็มม่า แฮปปี้เบิร์ทเดย์
คุณเอ็มม่าที่อ่อนโยน
ชอบเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันจังค่ะ♪|艾玛,
生日快乐♪
艾玛特别温柔。
我很喜欢
与你共度的时光呢♪|0091}}
{{birthday_voice|003|Rina|璃奈ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
璃奈ちゃんの優しい心、
ことりまで届いてるんだよ♪|Rina, Happy Birthday. Your kind heart inspires me.|小璃奈,生日快樂♪
琴梨有感受到
小璃奈溫柔的心喔♪|리나, 생일 축하해♪
리나의 상냥한 마음이
코토리에게도 느껴져♪|รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
หัวใจที่อ่อนโยนของรินะจัง
ส่งมาถึงโคโทรินะ♪|小璃奈,
生日快乐♪
琴梨感受到
你温柔的心灵啦♪|0088}}
{{birthday_voice|003|Shioriko|栞子ちゃん、おめでとう〜。
栞子ちゃんて、
メイド服似合いそう……。
ちょと着てみない?|Happy birthday, Shioriko! I think you&apos;d look really cute in a maid outfit. Wanna try one on?|小栞,生日快樂~
感覺小栞很適合
穿女僕裝呢……
要不要穿穿看?|시오리코, 생일 축하해~
시오리코는 메이드복이
잘 어울릴 것 같은데…
한번 입어 볼래?|ชิโอริโกะจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ~
ชิโอริโกะจัง
ดูเหมาะกับชุดเมดนะ…
ลองใส่ดูไหมจ๊ะ?|小栞,生日快乐~
感觉小栞很适合
穿女仆装呢……
要不要穿穿看?|0125}}
{{birthday_voice|003|Mia|ハッピーバースデー、
ミアちゃん!
ミアちゃんにぴったりの
お洋服、作りたいな
採寸させて♪|Happy birthday, Mia! I want to sew the perfect outfit for you. Can I take your measurements?|生日快樂,小米雅!
我好想製作適合
小米雅你的衣服喔~
讓我量一下尺寸嘛♪|해피 버스데이, 미아!
미아에게 딱 어울리는
옷을 만들어주고 싶어~
사이즈 재게 해줘♪|แฮปปี้เบิร์ธเดย์ มีอาจัง!
ฉันอยากทำชุด
ที่เข้ากับมีอาจังจังเลย
ขอวัดตัวหน่อยสิ♪|祝你生日快乐,
小娅!
我好想为你
量身定做一套衣服啊。
让我量量你的尺寸吧♪|0137}}
{{birthday_voice|003|Lanzhu|お誕生日おめでとう、
ランジュちゃん。
ことりオススメの
チーズケーキを
てきたから、
ろうそくを立てて
お祝いしようね♪|Happy birthday, Lanzhu! I bought one of my favorite cheesecakes for you, so let&apos;s throw some candles onto it and celebrate!|生日快樂,小嵐珠。
琴梨買了自己很推薦的
起司蛋糕來囉,
我們趕快把蠟燭點上
來幫你慶生吧♪|생일 축하해, 란쥬.
코토리가 추천하는
치즈 케이크를 사 왔으니까
촛불을 꽂고 축하하자♪|สุขสันต์วันเกิดจ้ะ หลานจูจัง
โคโทริซื้อชีสเค้ก
ที่โคโทริอยากแนะนำมา
เรามาปักเทียนอวยพรวันเกิด
กันนะ♪|生日快乐,
小岚。
琴梨买来了
自己最爱的
奶酪蛋糕,
我们插上蜡烛,
一起来为你庆生吧♪|0136}}


いあなたの
==FESTIVAL==
{{festival_voice|003|Children's Day|今日はこどもの日!
みんなにこのぼりケーキを
げますよ~っ|Today is Children&apos;s Day! I&apos;ve made carp-shaped cake for everyone.|今天是兒童節!
要發給大家鯉魚旗蛋糕喔~|오늘은 어린이날!
모두에게 코이노보리
케이크를 선물할게~|วันนี้เป็นวันเด็ก!
จะให้เค้กรูปธงปลาคาร์ป
กับทุกคนนะ~|今天是儿童节!
送给大家
鲤鱼旗蛋糕~|0092}}
{{festival_voice|003|Tanabata|今日は七夕。
織姫さまと彦星さまが
会えるように、
雲をふきとばしちゃおう♪|Today is the Star Festival. Let&apos;s hope the night stays clear so Orihime and Hikoboshi can meet like in the legend tonight.|今天是七夕,
為了讓織女和牛郎見面,
琴梨來把雲給吹開吧♪|오늘은 칠석날.
견우와 직녀가
만날 수 있도록
구름을 날려 버리자♪|วันนี้วันทานาบาตะ
ขอให้ท้องฟ้าไร้เมฆ
เพื่อให้เจ้าหญิงทอผ้า
กับหนุ่มเลี้ยงวัวได้เจอกันน้า♪|今天是七夕。
为了让织女和牛郎
重逢,让我们
驱散云朵吧♪|0093}}
{{festival_voice|003|Marine Day|今日は海未ちゃんの日!
うふふ、ことりにとっては
海の日じゃくて
海未ちゃんの日なの♪|Today is Marine Day! Hehe, I always think of Umi on this day since her name means &quot;sea.&quot;|今天是小海之日!
呵呵,
對琴梨來說不是海之日,
而是小海之日喔♪|오늘은 우미의 날!
우후후, 코토리에게는
바다의 날이 아니라
우미의 날이야♪|วันนี้วันอุมิจังล่ะ! คิกๆ
สำหรับโคโทริน่ะ ไม่ใช่
วันทะเลแต่เป็นวันอุมิจังละ♪|今天是小海的日子!
哈哈,对琴梨来说,
今天不是海之日,
而是小海的日子哦♪|0094}}
{{festival_voice|003|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|ぺたぺ……まるまる……
ふふ、一緒にお月見団子
作ってくれてありがとう♪♪|You pat it then you make it into a sphere like this. Hehe, thank you for making moon-viewing dumplings with me!|拍拍拍……搓搓搓……
呵呵,謝謝你陪琴梨一起
做賞月糰子♪♪|조물조물… 동글동글…
후후, 같이 달맞이 경단을
만들어 줘서 고마워♪♪|ปั้นๆ ...กลมๆ ...
คิกๆ ขอบคุณนะที่มาช่วยทำ
ดังโงะชมจันทร์ด้วยกัน♪♪|按一按……揉一揉……
哈哈,谢谢你
和我一起做赏月团子♪♪|0095}}
{{festival_voice|003|Halloween|お菓子をくれないと、
ことりが朝まで
いたずらしちゃうぞ~
ふふ、怖かった?|If you don&apos;t give me candy, I&apos;ll be playing pranks on you until morning. Hehe, are you scared?|如果不給糖,
琴梨就要一直搗蛋到天明喔~
呵呵,可怕嗎?|과자를 주지 않으면
코토리가 아침까지
장난쳐 버릴 테다~
후후, 무서웠어?|ถ้าไม่ให้ขนมละก็
โคโทริจะแกล้งถึงเช้าเลย~
คิกๆ กลัวหรือยัง?|如果不交出糖果,
琴梨就要
恶作剧到天亮~
嘿嘿,吓人吧?|0096}}
{{festival_voice|003|Christmas|メリークリスマス♪
今夜はあなたと一緒に
過ごしたいな♡|Merry Christmas! I want to spend this special evening with you.|聖誕快樂♪
真想跟你一起共度今晚♡|메리 크리스마스♪
오늘 밤은 너와 함께
지내고 싶어♡|เมอร์รีคริสต์มาส♪
อยากใช้เวลาคืนนี้กับเธอนะ♡|圣诞快乐♪
希望今晚能与你
共同度过♡|0097}}
{{festival_voice|003|New Year's Eve|きちんとお部屋お掃除は
しましたか~?
新年気持ちよく
迎えようね♪|Have you tidied your room properly? We should start the new year afresh!|有沒有認真
把房間打掃乾淨呢~?
一起清爽地迎接新年吧♪|방 청소는 깨끗하게
했나요~?
새해를 기분 좋게
맞이하자♪|ทำความสะอาดห้องเรียบร้อย
รึยังเอ่ย~?
มาต้อนรับปีใหม่ด้วย
ความสดใสกันเถอะ♪|有没有打扫好
房间呢~?
一起舒舒服服地
迎接新年吧♪|0098}}
{{festival_voice|003|New Year|あけまして
おめでとうございます!
今年もことりの成長を
見守ってください♡|Happy New Year! Please watch over as I work on being a better idol this year.|新年快樂!
今年也請你繼續
守護琴梨的成長♡|새해 복 많이 받아!
올해도 코토리의 성장을
지켜봐 주세요♡|สวัสดีปีใหม่ค่ะ!
ปีนี้ก็ช่วยดูแล
โคโทริจังด้วยนะ♡|新年
快乐!
今年也要继续关注
琴梨的成长哦♡|0099}}
{{festival_voice|003|Setsubun|節分だから鬼さんが
こないように……ええっ、
海未ちゃんが鬼の役なの?
豆なんて投げられないよ~|It&apos;s the Setsubun festival, so time to grab some beans to chase the... What? Umi is playing the ogre? I can&apos;t throw beans at Umi!|今天是節分,
希望鬼不會來……咦?
小海要扮鬼嗎?
這樣哪忍心丟豆子嘛~|절분이니까 도깨비가
오지 않도록… 뭐어?
우미가 도깨비 역할이야?
그럼 콩을 어떻게 던져~|เพราะเป็นวันเซ็ตสึบุน
เพื่อไม่ให้คุณยักษ์เข้ามา...
เอ่อ อุมิจังรับบทเป็นยักษ์เหรอ?
งั้นก็ไม่กล้าปาถั่วใส่น่ะสิ~||0100}}
{{festival_voice|003|Valentine's Day|好きの気持ちが
いっぱい詰まった
チョコレートを作ったの。
……はい、あなたに♡|I&apos;ve made these chocolates filled with love. Yes, they&apos;re for you.|琴梨做的巧克力當中,
飽含著喜歡的心意。
……來,送給你♡|좋아하는 마음이
가득 담긴
초콜릿을 만들었어.
…자, 네게 줄게♡|ทำช็อกโกแลตที่อัดแน่นด้วย
ความรักมาล่ะ
...นี่ค่ะ ให้เธอนะ♡|我做了
爱意满满的
巧克力。
……送给你♡|0101}}
{{festival_voice|003|Hinamatsuri|今日はみんなで着物を着て、
お雛様気分♪
華やかに楽しく過ごします♪|Today we&apos;re all dressed in kimono to look like a set of Hina dolls! Let&apos;s have a fun, dazzling time.|今天大家一起穿和服,
體驗女兒節娃娃的心情♪
要華麗又開心地度過♪|오늘은 모두 기모노를 입고 공주님 기분♪
화려하고 즐겁게 보내자♪|วันนี้ทุกคนใส่ชุดกิโมโน
ให้ความรู้สึกเหมือนเป็น
ตุ๊กตาฮินะเลย♪
มาสนุกกันเถอะนะ♪|今天大家要一起穿上和服,扮成女儿节玩偶♪
一起度过这华丽又开心的一天吧♪|0102}}
{{festival_voice|003|White Day|チョコレートのお返しは
何がいいかって?
うふふ、もちろんあなたと
一緒に過ごす時間♪|What can you give me in return for the Valentine&apos;s chocolate? Hehehe, your time of course!|你問該送什麼
當巧克力的回禮?
呵呵,當然是和你一起
度過美好時光♪|초콜릿 답례는
뭐가 좋냐고?
우후후, 그야 물론
너와 함께하는 시간♪|ของตอบแทนช็อกโกแลต
เป็นอะไรดีงั้นเหรอ?
คิกๆ แน่นอนว่าต้องเป็น
เวลาที่ได้ใช้ร่วมกับเธอไง♪|你问我巧克力的回礼
想要什么?
哈哈,当然是
有你陪伴的时光了♪|0103}}


見つめった
==SYSTEM==
|<HTML>
{{system_voice|003|せーのでいきますよ~っ|We go on three!|說完預備起就開始~|신호하면 시작이에요~|หนึ่ง สอง จะไปแล้วนะ~|我说一二就开始了哟~|05}}
<body>
{{system_voice|003|歌うのって楽しいね♡|Singing is so much fun.|唱歌真開心呢♡|노래하는 건 즐거워♡|ร้องเพลงสนุกจังเนอะ♡|唱歌太开心啦♡|06}}
<div id="aplayer040"></div>
{{system_voice|003|ちゅんゅん♪|Tweet-tweet!|啾啾♪|짹짹♪|จิ๊บจิ๊บ♪|啾啾♪|07}}
<script>
{{system_voice|003|わあ!なんだか
const ap040 = new APlayer({
力が出てきみたいだよ|Whoa! It seems like I got stronger.|哇!
    container: document.getElementById('aplayer040'),
總覺得湧現力量了!|와아! 왠지
    audio: [{
힘이 나는 것 같아.|ว้าย! อะไรกัน
        name: 'キズナLv.40',
รู้สึกเหมือนมีพลังออกมาเลย|哇!我觉得
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
力量涌现出来了。|16}}
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna040.wav',
{{system_voice|003|もっと強くなりたいな……
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
ことり、頑張ります!!|I want to get stronger, so I&apos;ll do my best!|好想變得更強……
    }]
琴梨會努力的!!|더 잘하고 싶어…
});
코토리, 열심히 할게!!|อยากแข็งแกร่งขึ้นกว่านี้จัง...
</script>
โคโทริ จะพยายามค่ะ!!|想要变得更强……
</body>
琴梨一定会加油的!!|17}}
</HTML>
{{system_voice|003|出来ることが
|-
増えたんだって!
| 50
すごいね♪|Wow! It looks like we can do even more now!|好像能做更多事了!
|えへへ、お待せ♡
真厲害呢♪|할 수 있는 일이
今日もあなたと一緒で
늘어났대!
굉장하다♪|มีเรื่องที่ทำได้มากขึ้นแล้ว!
สุดยอดเลย♪|可以做的事情
增加了呢!
太厉害了♪|18}}
{{system_voice|003|ことり、
まだまだ頑張れますよ~っ|I can keep going.|琴梨會繼續加油的~|코토리는
아직 더 힘낼 수 있어요~|โคโทริ
ยังพยายามได้อีกนะ~|琴梨
还能继续加油呢~|20}}
{{system_voice|003|今日も張り切っていくよー♪|今日も張り切っていくよー♪|今日も張り切っていくよー♪|今日も張り切っていくよー♪|今日も張り切っていくよー♪|今日も張り切っていくよー♪|21}}
{{system_voice|003|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|準備はオッケー♪
ことり、頑張っちゃいます!|22}}
{{system_voice|003|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|早く、早く~♪
置いてっちゃいますよー♪|23}}
{{system_voice|003|ことりのこと、
応援してね♪♪|ことりのこと、
応援してね♪♪|ことりのこと、
応援してね♪♪|ことりのこと、
応援してね♪♪|ことりのこと、
応援してね♪♪|ことりのこと、
応援してね♪♪|24}}
{{system_voice|003|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|今日はあなたに、たくさん
ほめてもらうんだぁ♪|25}}
{{system_voice|003|はっ、はっ、はっ……|*Pant* *Pant*|呼、呼、呼……|하아, 하아, 하아…|แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก...|呼、呼、呼……|26}}
{{system_voice|003|ぴょーんぴょんっ♪|Boing, boing!|跳~跳♪|깡~총 깡총♪|พั่บพั่บ♪|跳、跳♪|27}}
{{system_voice|003|ふわぁ……
少しくたびれましたぁ|*Yawn* I&apos;m a little tired out.|呼……
有點累了~|후아암…
조금 피곤해요.|ฮ้าว...
เริ่มไม่มีแรงแล้วละน้า|呼……
我有点累了。|28}}
{{system_voice|003|お昼寝だーいすき♪|I love naps!|最喜歡睡午覺了~♪|낮잠 자는 건 정~말 좋아♪|ชอบนอนกลางวันมากเลยจ้ะ♪|我最喜欢午睡啦♪|29}}
{{system_voice|003|ランラン♪|Lah-lah!|啦啦♪|랄라♪|ลัลลัล♪|啊ー啊ー啊ー啊ー啊ー|30}}
{{system_voice|003|上手に出来たみたい♪|We did pretty well!|看來做得不錯呢♪|잘 해낸 것 같아♪|เหมือนจะทำได้คล่องแล้ว♪|看来顺利完成了呢♪|31}}
{{system_voice|003|えへへ、頑張っちゃった!|Tee hee, I did my best!|嘿嘿,我很努力喔!|에헤헤, 열심히 했어!|แหะๆๆ พยายามเต็มที่เลยนะ!|嘿嘿,我很努力啦!|32}}
{{system_voice|003|やっぁ!
あなたのおかげだね♪|We did it! This is all thanks to you.|太好了~!
多虧有你幫忙♪|신난다!
네 덕분이야♪|สำเร็จ!
เป็นเพราะเธอแหละ♪|太棒了!
多亏了你呢♪|33}}
{{system_voice|003|ぱちぱちぱち~、大成功♪|*Applause* Perfect!|拍拍手~大成功♪|짝짝짝~ 대성공♪|แปะแปะแปะ~
สำเร็จอย่างงดงาม♪|拍手拍手~大成功♪|34}}
{{system_voice|003|上手く出来ましたぁ!|上手く出来ましたぁ!|上手く出来ましたぁ!|上手く出来ましたぁ!|上手く出来ましたぁ!|上手く出来ましたぁ!|37}}
{{system_voice|003|すごーい! 大成功っ♪|すごーい! 大成功っ♪|すごーい! 大成功っ♪|すごーい! 大成功っ♪|すごーい! 大成功っ♪|すごーい! 大成功っ♪|38}}
{{system_voice|003|こういうのはどうかなあ?|What do you think?|這樣如何~?|이런 건 어때?|แบบนี้เป็นไงบ้างน้า?|这个怎么样?|40}}
{{system_voice|003|わ~っ、
すごいこ見つけちゃった♪|Wow, I found something amazing!|哇~
我發現件好事了♪|와아~
엄청난 걸 얻었어♪|ว้าย~
เจอเรื่องสุดยอดๆ แล้ว♪|哇~
我发现一件好厉害的事♪|41}}
{{system_voice|003|ふむふむ、なるほど~っ|Ohh, I see!|嗯嗯,原來如此~|아하, 그렇구나~|หืมๆ อย่างงี้นี่เอง~|哦哦,原来如此~|42}}
{{system_voice|003|||||||08}}
{{system_voice|003|||||||09}}
{{system_voice|003|||||||10}}
{{system_voice|003|||||||11}}
{{system_voice|003|||||||12}}
{{system_voice|003|||||||44}}
{{system_voice|003|||||||45}}


嬉しいな!
|<HTML>
<body>
<div id="aplayer050"></div>
<script>
const ap050 = new APlayer({
    container: document.getElementById('aplayer050'),
    audio: [{
        name: 'キズナLv.50',
        artist: '南ことり(CV:内田彩)',
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/003/kizuna050.wav',
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/3.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|}
[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2023年5月3日 (三) 21:24 的最新修訂

KIZUNA

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日もあなたに

会える気がしてたんだ。 あなたのアドバイスを 待ってます♪

I had a feeling I'd see you today. I'm waiting for your advice. 我就覺得今天也能見到你。

我們正在等你的建議♪

왠지 오늘도 너를

만날 수 있을 것 같았어. 네 조언을 기다릴게♪

วันนี้ก็รู้สึกว่าน่าจะได้เจอเธอ

กำลังรอคำแนะนำ จากเธออยู่นะคะ♪

我就知道

今天也能见到你。 我在等你的 建议呢♪

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあっ!

……えへへ、びっくりした?

BOO! Hehehe, did I scare you? 哇!

……耶嘿嘿,你嚇到了嗎?

와앗!

…에헤헤, 깜짝 놀랐어?

ว้า!

...แหะๆ ตกใจมั้ย?

哇!

……嘿嘿,是不是吓到你了?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
あーっ! 今日は

来てくれないのかと思った。 さみしかったよ~

Oh, there you are! I thought you might not come today. I was lonely! 啊~!

我還以為今天你不會來了, 覺得很寂寞呢~

앗~!

오늘은 안 오는 줄 알았어. 혼자 외로웠다구~

อ๊า!

นึกว่าวันนี้จะไม่มาซะแล้ว เหงานะ~

啊~!

还以为你今天不来了。 我刚刚还在伤心呢~

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
お帰りなさい♡

あなたに会いたくて、 ずっと待ってたんだぁ

Welcome back! I've been waiting for you this whole time. 歡迎回來♡

我好想見你, 一直在等你喔~

어서 와♡

너를 만나고 싶어서 계속 기다렸어.

ยินดีต้อนรับกลับ♡

เพราะอยากเจอเธอ ก็เลยรอตลอดเลยละ

你回来啦♡

因为想与你相见, 我一直在这里你呢。

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
じーっ……

あっ! ついあなたの顔を 見つめちゃった

*Stare* Oh! Sorry, I can't help looking at your face. (盯)……

啊! 不小心就盯著你的臉看了。

지그시…

앗! 나도 모르게 네 얼굴을 빤히 쳐다봤네.

จ้อง...

อ๊ะ! เผลอมองหน้าเธอซะแล้ว

盯……

啊! 下意识地 看向了你的脸。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ、お待たせ♡

今日もあなたと一緒で 嬉しいな!

Hehehe, sorry to keep you waiting. I'm happy I can spend another day with you. 耶嘿嘿,久等了♡

今天也和你在一起, 好開心喔!

에헤헤, 기다렸지♡

오늘은 너랑 같이 있 수 있어서 기뻐!

แหะๆ ขอโทษที่ให้รอ♡

วันนี้ก็ได้อยู่กับเธอ ดีใจจัง!

嘿嘿,久等啦♡

真高兴今天 也能和你在一起!

EMOTION

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
わーい! Yay! 耶~! 와아~! ว้าว! 哇~!
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったね♪ That's great, isn't it? 太好了♪ 해냈어♪ สำเร็จแล้วนะ♪ 太棒了♪
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
む~っ Hmph. 唔~ 끄응~ ฮึ่ม~ 呜~
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ダメですよ~っ No way. 不可以這樣喔~ 안 돼요~ ไม่ได้นะคะ~ 不可以哦~
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
そんなあ…… What? 怎麼會…… 이럴 수가… แบบนั้นน่ะ... 不是吧……
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり、悲しいです I'm...so sad. 琴梨好傷心。 코토리, 슬퍼요. โคโทริ เศร้าค่ะ 琴梨好伤心。
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ……♪ Hehehe. 耶嘿嘿……♪ 에헤헤…♪ แหะๆ ...♪ 嘿嘿……♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふ、楽しいね Teehee, this is fun. 呵呵,好開心喔。 우후후, 즐거워. คิกๆ สนุกจัง 哈哈,真好玩。

SEASON

January
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年もたくさん練習して、

たくさん衣装を作って…… みんなとたくさん歌いたい♡

This year, I want to practice lots, make tons of costumes, and sing together with everyone! 今年我也想做很多練習、

做很多服裝…… 和大家一起唱很多歌♡

올해도 연습 많이 하고

의상도 많이 만들고… 멤버들과 많~이 노래할래♡

ปีนี้ก็อยากฝึกเยอะๆ

ตัดชุดเยอะๆ ... แล้วก็ร้องเพลงกับทุกคนเยอะๆ ♡

今年也要不断练习,

做许多件衣服…… 还要和大家一起尽情歌唱♡

え、今年の目標?

うーんと…… あなたともーっと仲良くなる ことかなっ♡

Hm? What's my goal this year? Hmm... I want to get to know you better! 咦,今年的目標?

我想想…… 應該是和你變得更親近吧♡

응? 올해 목표?

으음… 너와 더 친해지는 건 어때♡

เอ๊ะ เป้าหมายของปีนี้เหรอ?

อืม... อยากสนิทกับเธอกว่านี้ละมั้ง♡

咦,问我今年的目标?

这个嘛…… 应该是和你成为 更好的朋友吧♡

February
JA EN ZHT KO TH ZHS
雪が降ったら、

一緒に雪だるま作ろうね~

If it snows, let's make a snowman together. 如果下雪了,

就一起堆雪人吧~

눈이 내리면

같이 눈사람 만들자~

ถ้าหิมะตกละก็

ปั้นตุ๊กตาหิมะด้วยกันนะ~

下雪之后,

我们一起去堆雪人吧~

寒いの?

ことりがギュッて してあげるね♪

Are you cold? Let me put my arms around you! 很冷嗎?

琴梨來緊緊抱著你♪

추워?

코토리가 꼬옥 안아 줄게♪

หนาวเหรอ?

งั้นโคโทริจะกอดๆ นะ♪

冷不冷?

琴梨可以 拥抱你哦♪

March
JA EN ZHT KO TH ZHS
冬から春にお引っ越し~

あったかくなってきて 嬉しいな♪

The winter is changing to spring. Isn't it great that it's getting warmer? 從冬天踏入春天~

開始暖和起來了, 真開心♪

겨울에서 봄으로 옮겨왔어~

날이 따뜻해져서 기분 좋아♪

เปลี่ยนจากฤดูหนาวเป็น

ฤดูใบไม้ผลิแล้ว~ เริ่มอุ่นขึ้นแล้ว ดีใจจัง♪

从冬天来到春天啦~

天气变得暖和起来, 真让人开心♪

ぽかぽかいいお天気♡

今日はお出かけしようよ~

The weather is so warm and nice. Shall we go somewhere today? 暖洋洋的好天氣♡

今天一起出去吧~

따뜻한 날씨야♡

오늘은 밖에 나가자~

อากาศดีแล้วก็อบอุ่น♡

วันนี้ไปข้างนอกกันเถอะ

天气暖洋洋的♡

我们一起出门吧~

April
JA EN ZHT KO TH ZHS
新学期だね。

気持ちを切り替えて 頑張ろう~っ♪

It's the start of a new school semester. Now that we're refreshed, let's do our best! 新學期開始了,

轉換心情一起加油吧~♪

새 학기네.

새로운 마음으로 힘내자~♪

เทอมใหม่แล้วสินะ

มาปรับอารมรณ์กันใหม่ แล้วพยายามกันเถอะ~♪

新学期开始了。

调整下心情, 一起努力吧~♪

えーっ、一緒にお花見に

行っていいの? 嬉しいな、いっぱいお弁当 作っていくね♪

We can see the cherry blossoms together? I'm so happy! Let me make lots of food for our picnic. 咦?我們可以一起去賞花嗎?

好開心喔, 我會準備豐盛的便當的♪

어, 같이 꽃놀이하러

가도 돼? 신난다, 도시락을 잔뜩 만들어 갈게♪

เอ๋ ไปดูดอกไม้ด้วยกัน

ได้เหรอ? ดีใจจัง จะทำข้าวกล่อง ไปเยอะๆ นะ♪

啊,一起去赏花。

我可以去吗? 好开心啊, 一起制作丰盛的便当吧♪

May
JA EN ZHT KO TH ZHS
日差しがキラキラ、

いい気持ち♪ 練習も気持ちよく 出来そうだね~

The sun is so bright and pleasant. It feels like practice is going to go really well. 陽光好耀眼,真舒服♪

練習起來應該也會很舒服吧~

햇볕이 반짝반짝

포근해♪ 연습도 기분 좋게 할 수 있겠어~

แสงอาทิตย์แวววาวรู้สึกดีจัง♪

วันนี้ต้องฝึกได้สนุกแน่เลย~

阳光暖暖的,

真是太舒服了♪ 就连训练 都轻松多了呢~

せっかくの連休なんだから、

あなたといっぱい思い出を 作らなくっちゃ♡

I want to make lots of memories with you during these precious vacation days. 難得的連假,

要和你創造滿滿回憶才行♡

모처럼 연휴니까 너랑 추억을

많이 만들어야지♡

อุตส่าห์เป็นวันหยุดยาวทั้งที

ต้องสร้างความทรงจำกับเธอ เยอะๆ แล้ว♡

因为是难得的连休,我要和你留下

许多美好回忆♡

June
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣替えはもう終わった?

夏をお迎えする準備を しましょうね~

How is your wardrobe? Let's get it ready for summer! 衣服換好季了嗎?

一起準備迎接夏天吧~

두꺼운 옷은 다 정리했어?

여름 맞이 준비를 하자~

เตรียมเสื้อผ้ารับฤดูแล้วเหรอ?

งั้นเราเตรียมตัวต้อนรับ ฤดูร้อนกันเถอะจ้ะ~

衣服换季了吗?

准备迎接 夏天吧~

傘を忘れても大丈夫!

ことりが持ってきてるから、 一緒に帰ろうね♡

It's okay if you forget your umbrella. I've got mine, so we can just go home together! 忘了帶傘也沒關係!

因為琴梨有帶, 一起回去吧♡

우산을 깜박해도 괜찮아!

코토리가 챙겨 왔으니까 같이 쓰고 가자♡

ถึงจะลืมร่มก็ไม่เป็นไร!

เพราะว่าโคโทริเอามาไงล่ะ กลับด้วยกันนะ♡

忘记带伞也没关系!

琴梨带伞了, 我们一起回去吧♡

July
JA EN ZHT KO TH ZHS
ステージでも映える水着って

どんな感じかな? 考えてみようっと!

What sort of swimsuit will look good on stage? Let's come up with some ideas! 在舞台上也好看的泳裝,

會是什麼感覺呢? 來想想看吧!

무대 위에서도 눈에 띄는 수영복은

어떤 느낌일까? 생각해 봐야지!

ชุดว่ายน้ำที่ถึงจะอยู่บนเวที

ก็ดูดีเนี่ย เป็นแบบไหนกันนะ? มาคิดกันเถอะ!

什么样的泳装

适合登台演出呢? 一起想想吧!

あなたとプールに行くとき、

どの水着にしようか 迷ってるの。 今度二人で決めようよ~

I don't know what swimsuit to wear when I go to the pool with you. Can you help me decide next time? 我在猶豫和你去游泳池時

該穿哪套泳裝。 下次我們一起決定吧~

너랑 수영장에 갈 때

어떤 수영복을 입을지 고민 중이야. 다음에 같이 정하자~

ฉันลังเลว่าตอนไปสระว่ายน้ำ

กับเธอ ใส่ชุดว่ายน้ำตัวไหนดี ไว้เรามาตัดสินใจด้วยกันนะ~

和你去泳池的时候,

我在挑选泳装上 犹豫了好久。 下次我们一起选吧~

August
JA EN ZHT KO TH ZHS
夏休みの宿題は進んでる?

困ってたら、ことりが 手伝ってあげますよ~っ

Have you done the summer homework? If you have any trouble, you can ask me. 有在寫暑假作業嗎?

要是有不會的, 琴梨可以幫你喔~

여름방학 숙제는 많이 했어?

어려우면 코토리가 도와줄게요~

ทำการบ้านปิดเทอมหน้าร้อน

อยู่เหรอ? ถ้าทำไม่ได้ โคโทริจะช่วย นะคะ~

暑假作业写的怎么样了?

要是遇到问题, 琴梨可以帮忙哦~

今年の夏はあなたと

たくさん遊んだ気がするな♪ えへへ……幸せ♡

I feel like we've spent a lot of time together this summer. Hehehe, I couldn't be happier. 感覺今年夏天

和你一起玩了很久♪ 耶嘿嘿……好幸福♡

올여름은 너랑 같이

많이 논 것 같아♪ 에헤헤… 행복하다♡

หน้าร้อนปีนี้ได้เล่นกับเธอ

เยอะเลย♪ แหะๆ ... มีความสุขจัง♡

感觉今年夏天

我们一起玩了好久♪ 嘿嘿……太幸福啦♡

September
JA EN ZHT KO TH ZHS
夏休み終わっちゃったね。

また今月から頑張ろうっ♪

Wow, summer vacation's already over. Let's get back to work this month. 暑假結束了呢,

這個月再開始加油吧♪

여름방학이 다 끝났네.

이번 달부터 다시 힘내자♪

ฤดูร้อนจบลงซะแล้ว

ตั้งแต่เดือนนี้ไปก็พยายาม กันอีกเถอะ♪

暑假结束了呢。

从这个月开始继续努力吧♪

最近涼しくなってきたし

……あなたとお散歩に 行きたいなあ♪

It's gotten chillier recently hasn't it? I want to go on a walk with you. 最近天氣變涼了……

真想和你一起去散步♪

요즘 날이 선선해졌으니까…

너랑 산책하러 가고 싶어♪

ช่วงนี้อากาศเย็นขึ้นแล้ว...

อยากไปเดินเล่นกับเธอจัง♪

最近天气转凉了……我想和你

一起去散散步♪

October
JA EN ZHT KO TH ZHS
秋と言えば、収穫の秋!

うふふ、花陽ちゃんに 教わったんだよ♪

Autumn is harvesting season! Hehehe, I learned that from Hanayo. 說到秋天,就是收穫之秋!

呵呵,是小陽教我的喔♪

가을은 수확의 계절!

우후후, 하나요에게 배운 거야♪

ถ้าพูดถึงฤดูใบไม้ร่วงก็ต้อง

ฤดูแห่งการเก็บเกี่ยว! คิกๆ ฮานาโยะจังบอกมาน่ะ♪

说到秋天,当然是丰收之秋啦!

哈哈,是小阳 告诉我的♪

秋はなんだか

寂しくなっちゃうの。 あなたがそばにいてくれたら ……嬉しいな

Autumn is sort of a lonely season. I'd be happy if you could stay beside me. 總覺得秋天會讓人寂寞呢。

如果你能陪我…… 我會很開心的。

가을은 어딘가

쓸쓸한 기분이 들어. 네가 곁에 있어 주면 좋겠어…

ฤดูใบไม้ร่วงน่ะ จะว่าไงดี

มันชวนให้เหงาเนอะ ถ้าเธออยู่ข้างๆ ...ฉันก็ดีใจนะ

秋天给人一种

落寞的感觉。 希望你…… 能陪在我身旁。

November
JA EN ZHT KO TH ZHS
フォンダンショコラを

作ったの。 あったかとろーり チョコレートを味わってね♪

I made a chocolate lava cake. Have some warm, gooey chocolate! 我做了熔岩巧克力蛋糕,

來嚐嚐熱呼呼又滑順的 巧克力吧♪

퐁당 쇼콜라를

만들어 왔어. 따뜻하고 진한 초콜릿을 음미해 봐♪

ทำช็อกโกแลตลาวาล่ะ

ลองชิมช็อกโกแลตละลาย อุ่นๆ ดูนะ♪

我做了

熔岩巧克力蛋糕。 快来尝尝热乎乎的 融化巧克力吧♪

身体が冷えたままだと

風邪ひいちゃうよ。 ことりが暖めて あげますね~っ

You'll catch a cold if you don't keep warm. Let me warm you up. 身體一直涼涼的可會感冒喔。

琴梨來溫暖你吧~

몸을 차게 두면 감기 걸려.

코토리가 따뜻하게 해 줄게요~

ถ้าปล่อยให้ตัวเย็นเดี๋ยวจะ

เป็นหวัดเอานะ โคโทริจะช่วยทำให้อุ่นเอง~

身体一直这么冷,

可是会感冒的哦。 琴梨可以 帮你暖暖哦~

December
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年はどんな一年だった?

やり残したことは、頑張って 終わらせちゃおうっ

How was your year? Let's do our best to finish the things we want to do before the year's end. 今年過得怎麼樣?

把還沒完成的事努力完成吧~

올해는 어떤 한 해였어?

못다 한 일은 열심히 해서 끝내 버리자.

ปีนี้เป็นปีแบบไหนเหรอ?

เรื่องที่ทำค้างไว้ ก็พยายาม ทำให้เสร็จกันเถอะ

今年过得怎么样?

努力把剩下的事情 做完吧。

今年はあなたのアドバイスに

たくさん助けてもらったの。 ことりを見ていてくれて ありがとう……♪

Your advice helped me out a lot this year. Thank you for looking out for me. 今年你給的建議幫了我很多。

謝謝你注視著琴梨……♪

올해는 네 조언이

많은 도움이 됐어. 코토리를 지켜봐 줘서 고마워…♪

ปีนี้น่ะ เธอช่วยแนะนำอะไรๆ

ให้เยอะแยะเลย ขอบคุณที่ช่วยดูแลโคโทรินะ...♪

今年你的建议

给了琴梨很大的帮助。 谢谢你 一直关注琴梨……♪

TIME

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
休み時間はことりに

会いに来てくれたら 嬉しいな♪

Please come see me during break times. 要是你能在休息時間

來見琴梨, 琴梨會很開心♪

쉬는 시간에는 코토리를

만나러 와 주면 좋겠다♪

ถ้าช่วงพักมาหาโคโทริละก็

จะดีใจมากเลย♪

希望你在休息的时候

也能来 看看琴梨♪

Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はあなたと一緒に

お勉強したいなあ。 ね、お願いっ♡

I want to study with you today. Pretty please? 今天好想跟你一起念書。

拜託嘛♡

오늘은 너랑 같이

공부하고 싶어. 응? 부탁해♡

วันนี้อยากทบทวนบทเรียน

กับเธอจัง นะ ขอร้องละ♡

今天我想和你

一起学习。 好不好嘛♡

Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
授業が終わったら、

部室にレッツゴー♪

After class finishes, let's go to the clubroom. 下課之後,

朝社團教室Let's go♪

수업이 끝나면

부실로 레츠 고♪

ถ้าจบคาบแล้ว

เลตส์โกไปห้องชมรมกัน♪

上完课后,

快点去社团活动室吧♪

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
部活の時間ですよ~っ

あなたのアドバイスが ほしいから待ってるね♪

It's time for club activities! I want to ask your advice so I'll be waiting for you! 到社團活動時間囉~

希望你能給我一點建議, 我會等著你的♪

부활동 시간이에요~

네 조언을 듣고 싶으니까 기다릴게♪

ถึงเวลาชมรมแล้วจ้า~

ฉันอยากได้คำแนะนำจากเธอ รออยู่น่ะ♪

社团活动的时间到啦~

因为希望得到你建议 在等着你呢♪

Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
眠れないときは、

ことりがひつじさんを 数えてあげますよ~

If you can't sleep, I'll help you count sheep. 睡不著的時候,

琴梨會數羊給你聽喔~

잠이 안 올 때는

코토리가 양을 세어 줄게~

ตอนที่นอนไม่หลับน่ะ

โคโทริจะนับคุณแกะให้นะ~

如果睡不着,

琴梨来帮你 数羊吧~

Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
はい、カモミールティ。

ことりがずっと そばにいるから、 安心してね……♪

Here, have some chamomile tea. Don't worry, I'll stay by your side. 來,這是洋甘菊茶。

琴梨會一直陪著你的, 安心睡吧……♪

자, 캐모마일 차 마셔.

코토리가 계속 옆에 있을 테니까 안심해…♪

นี่จ้ะ ชาคาโมมายล์

โคโทริจะอยู่ด้วยตลอดนะ วางใจได้เลย...♪

喝一杯洋甘菊茶吧。

琴梨会一直陪着你,放心吧……♪

Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
おはよう~♪

朝からあなたの顔を 見られると、 とっても嬉しいの

Good morning! It's so nice to see your face at the start of the day. 早安~♪

一早就可以看到你,真開心。

안녕~♪

아침부터 널 봐서 너무 좋아.

อรุณสวัสดิ์~♪

ดีใจจังที่ได้เห็นหน้าเธอ แต่เช้า

早上好~♪

一大早就看到你,我真高兴。

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
朝ごはんはほうれん草の

キッシュでいい? うふふ、たくさん食べて 元気に頑張ろうね

How is spinach quiche for breakfast? Hehe, you need to eat lots to keep up your energy. 早餐吃菠菜鹹派好嗎?

呵呵,多吃一點, 充滿活力地加油吧~

아침밥으로 시금치 키슈 괜찮아?

우후후, 많이 먹고 활기차게 하루를 보내자.

มื้อเช้าเอาเป็นคีชผักโขมมั้ย?

ฮิๆ กินเยอะๆ แล้ว พยายามให้เต็มที่กันเถอะ

早饭吃菠菜法式咸派可以吗?

哈哈,多吃一点, 才有精神做事哦。

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
次の衣装は何にしようかな♪

みんなで考えようっと!

What should the next costumes be? Let's think about it together. 下次的服裝要怎麼做呢♪

找大家一起想想吧!

다음 의상은 어떻게 할까♪

다 같이 생각해 보자!

ชุดต่อไปทำแบบไหนดีนะ♪

ช่วยกันคิดกับทุกคนกันเถอะ!

下次要做什么服装呢♪

大家一起来想吧!

Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
疲れちゃった?

じゃあ、ことりと30分だけ お昼寝しよう♡

Are you tired? Come take a 30-minute nap with me! 累了嗎?

那就和琴梨一起 睡個30分鐘的午覺吧♡

피곤해?

그럼 코토리랑 같이 30분만 낮잠 자자♡

เหนื่อยแล้วเหรอ?

งั้นนอนกลางวันกับโคโทริ สัก 30 นาทีไหม♡

你累了吗?

那就和琴梨一起 午睡30分钟吧♡

Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日もお疲れさま♪

ことりがよしよしして あげますよ~っ

You worked really hard today. Let me pat you on the back! 今天也辛苦你了♪

琴梨來摸摸你的頭吧~

오늘도 수고했어♪

코토리가 쓰담쓰담 해줄게요~

วันนี้ก็ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อย♪

โคโทริจะลูบหัวให้นะ~

今天辛苦了♪

琴梨来 犒劳一下你吧~

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが近くにいてくれる

から、夜もさみしくないの。 おやすみなさい……☆

It's because you're here with me that I don't feel lonely, even at night. Good night. 因為你就在琴梨身邊,

所以晚上也不寂寞了。 晚安……☆

네가 곁에 있어 주니까

밤에도 외롭지 않아. 잘 자…☆

เพราะเธอช่วยอยู่ใกล้ๆ

ตอนกลางคืนก็เลยไม่เหงาน่ะ ราตรีสวัสดิ์...☆

有你陪在身边,

夜晚也不再孤单了。 晚安……☆

BIRTHDAY

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりの大切な大切な

穂乃果ちゃん! お誕生日おめでとうっ♡

My sweet, precious Honoka! Happy Birthday. 琴梨心裡很重要很重要的

小果! 生日快樂♡

코토리의 소중하고 소중한

호노카! 생일 축하해♡

โฮโนกะจัง คนสำคัญ

ของโคโทริ! สุขสันต์วันเกิดจ้ะ♡

琴梨最亲爱的

小果! 生日快乐♡

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
絵里ちゃん、

お誕生日おめでとう! 絵里ちゃんの パフォーマンスはいつ見ても うっとりしちゃう♪

Happy Birthday, Eli! Whenever you perform, I can never look away. 小繪,生日快樂!

小繪的表演無論何時 總是讓人著迷呢♪

에리, 생일 축하해!

에리의 퍼포먼스는 언제 봐도 황홀해♪

เอริจังสุขสันต์วันเกิด!

การแสดงของเอริจังน่ะ ดูเมื่อไรก็เคลิ้มทุกทีเลย♪

小绘,

生日快乐! 小绘的表演 无论什么时候 都让人痴迷♪

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はことりの誕生日なの。

みんなで食べられる おーっきなケーキ 焼いてきたよ♪

Today's my birthday. I made a huge cake for everyone to eat! 今天是琴梨的生日,

所以烤了讓大家一起吃的 大~蛋糕來喔♪

오늘은 코토리의 생일이야.

다 같이 먹을 수 있는 커~다란 케이크를 구워 왔어♪

วันนี้วันเกิดโคโทริน่ะ

อบเค้กขนาดใหญ่ ที่กินได้ทุกคนมาด้วยละ♪

今天是琴梨的生日。

琴梨烤了个 大大的蛋糕 和大家一起吃♪

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
海未ちゃーん♡

今日は海未ちゃんの お誕生日だから、 とびきり楽しい一日に しようね♪

Umi! Today is your birthday so let's make this the funnest day ever! 小海~♡

因為今天是小海的生日, 一起度過超級開心的一天吧♪

우미~♡

오늘은 우미 생일이니까, 최고로 즐거운 하루를 보내자♪

อุมิจัง♡

วันนี้เป็นวันเกิดอุมิจัง มาทำให้เป็นวันที่สนุก สุดเหวี่ยงกันเถอะ♪

小海♡

今天是小海的 生日, 我们一起 开心度过吧♪

Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
凛ちゃん、

お誕生日おめでとうっ! かわいいかわいい凛ちゃん、 大好きです♪

Happy Birthday, Rin! I love you, cute, lovely Rin! 小凜,生日快樂!

最喜歡可愛的小凜了♪

린, 생일 축하해!

귀엽고 깜찍한 린, 정말 좋아해♪

รินจัง สุขสันต์วันเกิด!

รินจังน่ารัก ชอบมากเลยค่ะ♪

小凛,

生日快乐! 我最喜欢 超级可爱的小凛了♪

Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は

真姫ちゃんのお誕生日! お祝いのドレスを 用意したんだぁ♪

Today is Maki's birthday! I've made a special dress for her to celebrate! 今天是小真姬的生日!

琴梨準備了洋裝當賀禮喔♪

오늘은

마키의 생일이야! 축하 드레스를 준비했어♪

วันนี้เป็นวันเกิดมากิจัง!

เตรียมชุดเดรสเป็นของขวัญ ไว้ละ♪

今天是

小真姬的生日! 我给你准备了 庆生的连衣裙♪

Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は希ちゃんのお誕生日。

いつも見守ってくれる、 優しい希ちゃんが好きなの♪

Today is Nozomi's birthday. I'm thankful that beloved, kind Nozomi is always looking out for us. I love her! 今天是小希的生日。

好喜歡總是在旁溫柔守護的 小希喔♪

오늘은 노조미의 생일이야.

항상 지켜봐 주는 상냥한 노조미가 좋아♪

วันนี้เป็นวันเกิดโนโซมิจัง

โนโซมิจังอ่อนโยนและ คอยดูแลอยู่เสมอ รักนะ♪

今天是小希的生日。

我特别喜欢一直守护大家的 温柔小希♪

Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
花陽ちゃん、

ハッピーバースデー! また一緒に お泊まり会しようね♪

Happy Birthday, Hanayo! Let's have another sleepover soon. 小陽,生日快樂!

下次再一起過夜吧♪

하나요, 해피 버스데이!

다음에 또 같이 파자마 파티하자♪

ฮานาโยะจัง

แฮปปี้เบิร์ทเดย์! ไว้ไปค้างคืนด้วยกันอีกนะ♪

小阳,

生日快乐! 我们可以 再来一次睡衣派对哦♪

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃん、

お誕生日おめでとう♡ 私たちの頼れる かわいい先輩です♪

Happy Birthday, Nico. You're our cute, dependable older sister! 小香,生日快樂♡

小香是琴梨我們 可靠又可愛的前輩♪

니코, 생일 축하해♡

믿음직스러운 우리 귀여운 선배님♪

นิโกะจัง

สุขสันต์วันเกิด♡ รุ่นพี่ที่น่ารักและพึ่งพาได้ ของฉัน♪

小香,

生日快乐♡ 你是最可靠的 可爱学姐♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう! 千歌ちゃんのまっすぐな想い ことりにも届いてるよ

Happy Birthday, Chika! Your sincerity inspires me. 小千,生日快樂!

小千直率的心意, 也有傳達到琴梨心中喔。

치카, 생일 축하해!

치카의 곧은 마음을 코토리도 느끼고 있어.

จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

ความตั้งใจที่จะมุ่งไปข้างหน้า ของจิกะจัง ส่งมาถึงโคโทริ เหมือนกันนะ

小千,

生日快乐! 琴梨也能感受到 小千率真的心意。

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は

梨子ちゃんのお誕生日。 優しいピアノの音が 梨子ちゃんらしくて…… 好きだな♪

Today is Riko's birthday. That soft piano tune really suits Riko. I love it. 今天是小梨的生日。

柔和的鋼琴聲 很有小梨的風格…… 琴梨很喜歡♪

오늘은 리코의 생일이야.

다정한 피아노 소리가 리코다워서… 참 좋아♪

วันนี้เป็นวันเกิดริโกะจัง

เสียงเปียโนที่อ่อนโยน สมเป็นริโกะจัง... ชอบจังเลย♪

今天是

小梨的生日。 柔和的钢琴声 就像小梨一样…… 我特别喜欢♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
果南さん、

ハッピーバースデー! 今度ことりもダイビングを 教わりたいな♡

Kanan, Happy Birthday! You should teach me to dive sometime! 果南學姐,生日快樂!

有機會的話琴梨也想 跟果南學姐學習潛水♡

카난, 해피 버스데이!

다음에 코토리도 다이빙을 배우고 싶다♡

คุณคานัน แฮปปี้เบิร์ทเดย์!

คราวหน้าโคโทริเอง ก็อยากจะเรียนดำน้ำจัง♡

果南,

生日快乐! 有机会也教教琴梨 潜水吧♡

Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ダイヤさん、

お誕生日おめでとう! ダイヤさんの綺麗な立ち姿に 憧れちゃうの♪

Happy Birthday, Dia! I admire how elegantly you hold yourself. 黛雅學姐,生日快樂!

黛雅學姐美麗的站姿, 讓人很嚮往呢♪

다이아, 생일 축하해!

다이아는 자세가 좋아서 본받고 싶어♪

คุณไดยะ สุขสันต์วันเกิด!

ท่ายืนที่สง่างามของคุณไดยะ เห็นแล้วหลงเลย♪

黛雅,生日快乐!

我特别羡慕 黛雅 漂亮的站姿呢♪

You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
曜ちゃん、

お誕生日おめでとう。 海が輝くように、曜ちゃんも キラキラして見えるの♪

Happy Birthday, You. Just like the shining ocean, you sparkle in my eyes. 小曜,生日快樂。

就像亮晶晶的海面一樣, 小曜看起來也閃閃發光的♪

요우, 생일 축하해.

빛나는 바다처럼 요우도 반짝반짝 빛나 보여♪

โยจัง สุขสันต์วันเกิด

โยจัเปล่งประกายระยิบระยับ เหมือนกันทะเลเลยนะ

小曜,

生日快乐。 小曜就像波光粼粼的 大海一样耀眼♪

Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は堕天使ヨハネちゃんの

生まれた日。 善子ちゃん、 お誕生日おめでとう♡

Today is the day our fallen angel, Yohane, was born. Happy Birthday, Yoshiko. 今天是墮天使夜羽

出生的日子。 小善,生日快樂♡

오늘은 타락천사 요하네가

태어난 날이야. 요시코, 생일 축하해♡

วันนี้เป็นวันกำเนิดนางฟ้า

ตกสวรรค์ โยฮาเนะจัง โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด♡

今天是堕天使夜羽

诞生的日子。 小善, 生日快乐♡

Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
花丸ちゃんのお誕生日なの。

花陽ちゃんと相談して、 お祝いの紙芝居を 考えたんだ♪

It's Hanamaru's birthday. I spoke with Hanayo and we've written a picture-story show to celebrate. 今天是小丸的生日。

琴梨找小陽討論, 準備了連環畫劇來慶祝♪

오늘은 하나마루의 생일이야.

하나요랑 같이 생일 축하 그림 연극을 만들어 봤어♪

วันนี้วันเกิดฮานามารุจัง

ปรึกษากับฮานาโยะจังแล้ว คิดว่าจะอวยพรด้วยละคร หุ่นกระดาษละ♪

今天是小丸的生日。

我和小阳商量后, 设计了拉洋片 为她庆生♪

Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
鞠莉さん、

ハッピーバースデー♪ 鞠莉さんの笑顔は、 南国の太陽みたいに キラキラしてるの♡

Mari, Happy Birthday! Your smile shines as bright as the tropical sun. 鞠莉學姐,生日快樂♪

鞠莉學姐的笑容, 就像南國的太陽般耀眼♡

마리, 해피 버스데이♪

마리의 웃는 얼굴은 열대 태양처럼 반짝여♡

คุณมาริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪

รอยยิ้มของคุณมาริน่ะ ระยิบระยับเหมือนดวงอาทิตย์ ของเกาะทางใต้เลย♡

鞠莉,

生日快乐♪ 鞠莉的甜美 就像南国的太阳 一样耀眼♡

Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィちゃん、

お誕生日おめでとう♡ これからも かわいいルビィちゃんで いてほしいな♪

Ruby, Happy Birthday. May you stay this cute always! 小露,生日快樂♡

真希望小露能永遠 這麼可愛♪

루비, 생일 축하해♡

앞으로도 귀여운 모습을 간직해 줘♪

รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด♡

จากนี้ไปก็อยากให้เป็นรูบี้จัง ที่น่ารักไปตลอดนะ♪

小露,

生日快乐♡ 你要一直 可爱 下去哦♪

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
歩夢ちゃん、

ハッピーバースデー♪ 真面目に取り組む 歩夢ちゃんは、 とーっても素敵だよ

Ayumu, Happy Birthday. It's amazing how hard you try at everything you do. 小步夢,生日快樂♪

認真努力的小步夢 非~常迷人喔!

아유무, 해피 버스데이♪

항상 성실한 아유무가 정~말 멋져.

อายูมุจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪

อายูมุจังที่เอาจริงเอาจังน่ะ วิเศษมากเลยนะ

小梦,

生日快乐♪ 做事认真的 步梦 特别迷人。

Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
かわいいかわいい

かすみちゃん♡ 今日は 素敵なお誕生日パーティを しようね!

Cute, cute Kasumi. Let's have an amazing birthday party today! 超級可愛的小霞♡

今天就來辦場 超棒的生日派對吧!

귀엽고 깜찍한

카스미♡ 오늘은 멋진 생일 파티를 하자!

คาสึมิจังน่ารัก♡

วันนี้น่ะจัดปาร์ตี้วันเกิด ที่แสนวิเศษกันเถอะ!

超级可爱的

小霞♡ 今天 来为你举办一场 最棒的生日派对吧!

Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
しずくちゃん、

お誕生日おめでとう! しずくちゃんの表情に 見とれてしまうの……♪

Happy Birthday, Shizuku! I'm always fascinated by your facial expressions. 小雫,生日快樂!

小雫的表情, 總是讓人入迷……♪

시즈쿠, 생일 축하해!

시즈쿠의 연기에 나도 모르게 빠져들어…♪

ชิสึคุจัง

สุขสันต์วันเกิด! ฉันชอบสีหน้าของชิสึคุจัง มากเลยล่ะ...♪

小雫,

生日快乐! 小雫的表情 总是那么迷人……♪

Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
果林さん、

お誕生日おめでとう♪ 綺麗なお姉さんの果林さん、 好きだなあ♡

Karin, Happy Birthday. You're like a beautiful big sister. I love you. 果林學姐,生日快樂♪

好喜歡果林學姐 這樣的漂亮大姐姐喔♡

카린, 생일 축하해♪

예쁜 카린 언니가 정말 좋아♡

คุณคาริน สุขสันต์วันเกิด♪

ชอบคุณคารินที่ เป็นพี่สาวสุดสวยจัง♡

果林,

生日快乐♪ 我好喜欢果林这位 漂亮的大姐姐♡

Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は愛ちゃんのお誕生日!

絶対喜んでもらいたいから、 おいしいケーキを用意するね

Today is Ai's birthday! I've baked a tasty cake I know she'll love! 今天是小愛的生日!

因為無論如何 都想讓小愛開心, 所以琴梨會準備 好吃的蛋糕喔。

오늘은 아이의 생일이야!

아이를 기쁘게 해 줄 맛있는 케이크를 준비할게.

วันนี้เป็นวันเกิดของไอจัง!

อยากให้ดีใจ ก็เลยจะเตรียม เค้กอร่อยๆ ไว้ล่ะ

今天是小爱的生日!

为了让她高兴, 我要去准备一个美味的蛋糕。

Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方さん、

ハッピーバースデー♪ 今度ことりと一緒に お昼寝しませんかぁ~っ

Kanata, Happy Birthday. Will you take a nap with me some time? 彼方學姐,生日快樂♪

下次和琴梨一起睡午覺吧~

카나타, 해피 버스데이♪

다음에 코토리랑 같이 낮잠 자지 않을래요~?

คุณคานาตะ แฮปปี้เบิร์ทเดย์♪

ครั้งหน้านอนกลางวันด้วยกัน กับโคโทริมั้ยคะ~

彼方,

生日快乐♪ 下次和琴梨 一起午睡吧~

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜ちゃん、

ハッピーバースデー! 一緒にレッスンする時間を 大切にしてるんだ♪

Happy Birthday, Setsuna! I really value the lessons we have together. 小雪菜,生日快樂!

琴梨很珍惜 和你一起練習的時間喔♪

세츠나, 해피 버스데이!

함께 레슨하는 시간이 정말 소중해♪

เซ็ตสึนะจัง แฮปปี้เบิร์ทเดย์!

เวลาที่เราได้ซ้อมด้วยกัน เป็นช่วงเวลาที่สำคัญมาก เลยนะ♪

小雪菜,

生日快乐! 我很珍惜 和你一起训练的时间♪

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
エマさん、

ハッピーバースデー♪ 優しいエマさん。 一緒に過ごす時間が 好きです♪

Happy Birthday, Emma. Kind Emma, I love the time we spend together. 艾瑪學姐,生日快樂♪

琴梨很喜歡和溫柔的艾瑪學姐 共度的時光♪

엠마, 해피 버스데이♪

다정한 엠마와 함께하는 시간이 참 좋아♪

คุณเอ็มม่า แฮปปี้เบิร์ทเดย์

คุณเอ็มม่าที่อ่อนโยน ชอบเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันจังค่ะ♪

艾玛,

生日快乐♪ 艾玛特别温柔。 我很喜欢 与你共度的时光呢♪

Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
璃奈ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 璃奈ちゃんの優しい心、 ことりまで届いてるんだよ♪

Rina, Happy Birthday. Your kind heart inspires me. 小璃奈,生日快樂♪

琴梨有感受到 小璃奈溫柔的心喔♪

리나, 생일 축하해♪

리나의 상냥한 마음이 코토리에게도 느껴져♪

รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

หัวใจที่อ่อนโยนของรินะจัง ส่งมาถึงโคโทรินะ♪

小璃奈,

生日快乐♪ 琴梨感受到 你温柔的心灵啦♪

Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
栞子ちゃん、おめでとう〜。

栞子ちゃんて、 メイド服似合いそう……。 ちょっと着てみない?

Happy birthday, Shioriko! I think you'd look really cute in a maid outfit. Wanna try one on? 小栞,生日快樂~

感覺小栞很適合 穿女僕裝呢…… 要不要穿穿看?

시오리코, 생일 축하해~

시오리코는 메이드복이 잘 어울릴 것 같은데… 한번 입어 볼래?

ชิโอริโกะจัง สุขสันต์วันเกิดจ้ะ~

ชิโอริโกะจัง ดูเหมาะกับชุดเมดนะ… ลองใส่ดูไหมจ๊ะ?

小栞,生日快乐~

感觉小栞很适合 穿女仆装呢…… 要不要穿穿看?

Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ハッピーバースデー、

ミアちゃん! ミアちゃんにぴったりの お洋服、作りたいなあ。 採寸させて♪

Happy birthday, Mia! I want to sew the perfect outfit for you. Can I take your measurements? 生日快樂,小米雅!

我好想製作適合 小米雅你的衣服喔~ 讓我量一下尺寸嘛♪

해피 버스데이, 미아!

미아에게 딱 어울리는 옷을 만들어주고 싶어~ 사이즈 재게 해줘♪

แฮปปี้เบิร์ธเดย์ มีอาจัง!

ฉันอยากทำชุด ที่เข้ากับมีอาจังจังเลย ขอวัดตัวหน่อยสิ♪

祝你生日快乐,

小娅! 我好想为你 量身定做一套衣服啊。 让我量量你的尺寸吧♪

Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
お誕生日おめでとう、

ランジュちゃん。 ことりオススメの チーズケーキを 買ってきたから、 ろうそくを立てて お祝いしようね♪

Happy birthday, Lanzhu! I bought one of my favorite cheesecakes for you, so let's throw some candles onto it and celebrate! 生日快樂,小嵐珠。

琴梨買了自己很推薦的 起司蛋糕來囉, 我們趕快把蠟燭點上 來幫你慶生吧♪

생일 축하해, 란쥬.

코토리가 추천하는 치즈 케이크를 사 왔으니까 촛불을 꽂고 축하하자♪

สุขสันต์วันเกิดจ้ะ หลานจูจัง

โคโทริซื้อชีสเค้ก ที่โคโทริอยากแนะนำมา เรามาปักเทียนอวยพรวันเกิด กันนะ♪

生日快乐,

小岚。 琴梨买来了 自己最爱的 奶酪蛋糕, 我们插上蜡烛, 一起来为你庆生吧♪

FESTIVAL

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はこどもの日!

みんなにこいのぼりケーキを あげますよ~っ

Today is Children's Day! I've made carp-shaped cake for everyone. 今天是兒童節!

要發給大家鯉魚旗蛋糕喔~

오늘은 어린이날!

모두에게 코이노보리 케이크를 선물할게~

วันนี้เป็นวันเด็ก!

จะให้เค้กรูปธงปลาคาร์ป กับทุกคนนะ~

今天是儿童节!

送给大家 鲤鱼旗蛋糕~

Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は七夕。

織姫さまと彦星さまが 会えるように、 雲をふきとばしちゃおう♪

Today is the Star Festival. Let's hope the night stays clear so Orihime and Hikoboshi can meet like in the legend tonight. 今天是七夕,

為了讓織女和牛郎見面, 琴梨來把雲給吹開吧♪

오늘은 칠석날.

견우와 직녀가 만날 수 있도록 구름을 날려 버리자♪

วันนี้วันทานาบาตะ

ขอให้ท้องฟ้าไร้เมฆ เพื่อให้เจ้าหญิงทอผ้า กับหนุ่มเลี้ยงวัวได้เจอกันน้า♪

今天是七夕。

为了让织女和牛郎 重逢,让我们 驱散云朵吧♪

Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は海未ちゃんの日!

うふふ、ことりにとっては 海の日じゃなくて 海未ちゃんの日なの♪

Today is Marine Day! Hehe, I always think of Umi on this day since her name means "sea." 今天是小海之日!

呵呵, 對琴梨來說不是海之日, 而是小海之日喔♪

오늘은 우미의 날!

우후후, 코토리에게는 바다의 날이 아니라 우미의 날이야♪

วันนี้วันอุมิจังล่ะ! คิกๆ

สำหรับโคโทริน่ะ ไม่ใช่ วันทะเลแต่เป็นวันอุมิจังละ♪

今天是小海的日子!

哈哈,对琴梨来说, 今天不是海之日, 而是小海的日子哦♪

Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
ぺたぺた……まるまる……

ふふ、一緒にお月見団子 作ってくれてありがとう♪♪

You pat it then you make it into a sphere like this. Hehe, thank you for making moon-viewing dumplings with me! 拍拍拍……搓搓搓……

呵呵,謝謝你陪琴梨一起 做賞月糰子♪♪

조물조물… 동글동글…

후후, 같이 달맞이 경단을 만들어 줘서 고마워♪♪

ปั้นๆ ...กลมๆ ...

คิกๆ ขอบคุณนะที่มาช่วยทำ ดังโงะชมจันทร์ด้วยกัน♪♪

按一按……揉一揉……

哈哈,谢谢你 和我一起做赏月团子♪♪

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
お菓子をくれないと、

ことりが朝まで いたずらしちゃうぞ~ ふふ、怖かった?

If you don't give me candy, I'll be playing pranks on you until morning. Hehe, are you scared? 如果不給糖,

琴梨就要一直搗蛋到天明喔~ 呵呵,可怕嗎?

과자를 주지 않으면

코토리가 아침까지 장난쳐 버릴 테다~ 후후, 무서웠어?

ถ้าไม่ให้ขนมละก็

โคโทริจะแกล้งถึงเช้าเลย~ คิกๆ กลัวหรือยัง?

如果不交出糖果,

琴梨就要 恶作剧到天亮~ 嘿嘿,吓人吧?

Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
メリークリスマス♪

今夜はあなたと一緒に 過ごしたいな♡

Merry Christmas! I want to spend this special evening with you. 聖誕快樂♪

真想跟你一起共度今晚♡

메리 크리스마스♪

오늘 밤은 너와 함께 지내고 싶어♡

เมอร์รีคริสต์มาส♪

อยากใช้เวลาคืนนี้กับเธอนะ♡

圣诞快乐♪

希望今晚能与你 共同度过♡

New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
きちんとお部屋のお掃除は

しましたか~? 新年を気持ちよく 迎えようね♪

Have you tidied your room properly? We should start the new year afresh! 有沒有認真

把房間打掃乾淨呢~? 一起清爽地迎接新年吧♪

방 청소는 깨끗하게

했나요~? 새해를 기분 좋게 맞이하자♪

ทำความสะอาดห้องเรียบร้อย

รึยังเอ่ย~? มาต้อนรับปีใหม่ด้วย ความสดใสกันเถอะ♪

有没有打扫好

房间呢~? 一起舒舒服服地 迎接新年吧♪

New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
あけまして

おめでとうございます! 今年もことりの成長を 見守ってください♡

Happy New Year! Please watch over as I work on being a better idol this year. 新年快樂!

今年也請你繼續 守護琴梨的成長♡

새해 복 많이 받아!

올해도 코토리의 성장을 지켜봐 주세요♡

สวัสดีปีใหม่ค่ะ!

ปีนี้ก็ช่วยดูแล โคโทริจังด้วยนะ♡

新年

快乐! 今年也要继续关注 琴梨的成长哦♡

Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
節分だから鬼さんが

こないように……ええっ、 海未ちゃんが鬼の役なの? 豆なんて投げられないよ~

It's the Setsubun festival, so time to grab some beans to chase the... What? Umi is playing the ogre? I can't throw beans at Umi! 今天是節分,

希望鬼不會來……咦? 小海要扮鬼嗎? 這樣哪忍心丟豆子嘛~

절분이니까 도깨비가

오지 않도록… 뭐어? 우미가 도깨비 역할이야? 그럼 콩을 어떻게 던져~

เพราะเป็นวันเซ็ตสึบุน

เพื่อไม่ให้คุณยักษ์เข้ามา... เอ่อ อุมิจังรับบทเป็นยักษ์เหรอ? งั้นก็ไม่กล้าปาถั่วใส่น่ะสิ~

Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
好きの気持ちが

いっぱい詰まった チョコレートを作ったの。 ……はい、あなたに♡

I've made these chocolates filled with love. Yes, they're for you. 琴梨做的巧克力當中,

飽含著喜歡的心意。 ……來,送給你♡

좋아하는 마음이

가득 담긴 초콜릿을 만들었어. …자, 네게 줄게♡

ทำช็อกโกแลตที่อัดแน่นด้วย

ความรักมาล่ะ ...นี่ค่ะ ให้เธอนะ♡

我做了

爱意满满的 巧克力。 ……送给你♡

Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はみんなで着物を着て、

お雛様気分♪ 華やかに楽しく過ごします♪

Today we're all dressed in kimono to look like a set of Hina dolls! Let's have a fun, dazzling time. 今天大家一起穿和服,

體驗女兒節娃娃的心情♪ 要華麗又開心地度過♪

오늘은 모두 기모노를 입고 공주님 기분♪

화려하고 즐겁게 보내자♪

วันนี้ทุกคนใส่ชุดกิโมโน

ให้ความรู้สึกเหมือนเป็น ตุ๊กตาฮินะเลย♪ มาสนุกกันเถอะนะ♪

今天大家要一起穿上和服,扮成女儿节玩偶♪

一起度过这华丽又开心的一天吧♪

White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
チョコレートのお返しは

何がいいかって? うふふ、もちろんあなたと 一緒に過ごす時間♪

What can you give me in return for the Valentine's chocolate? Hehehe, your time of course! 你問該送什麼

當巧克力的回禮? 呵呵,當然是和你一起 度過美好時光♪

초콜릿 답례는

뭐가 좋냐고? 우후후, 그야 물론 너와 함께하는 시간♪

ของตอบแทนช็อกโกแลต

เป็นอะไรดีงั้นเหรอ? คิกๆ แน่นอนว่าต้องเป็น เวลาที่ได้ใช้ร่วมกับเธอไง♪

你问我巧克力的回礼

想要什么? 哈哈,当然是 有你陪伴的时光了♪

SYSTEM

JA EN ZHT KO TH ZHS
せーのでいきますよ~っ We go on three! 說完預備起就開始~ 신호하면 시작이에요~ หนึ่ง สอง จะไปแล้วนะ~ 我说一二就开始了哟~
JA EN ZHT KO TH ZHS
歌うのって楽しいね♡ Singing is so much fun. 唱歌真開心呢♡ 노래하는 건 즐거워♡ ร้องเพลงสนุกจังเนอะ♡ 唱歌太开心啦♡
JA EN ZHT KO TH ZHS
ちゅんちゅん♪ Tweet-tweet! 啾啾♪ 짹짹♪ จิ๊บจิ๊บ♪ 啾啾♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあっ!なんだか

力が出てきたみたいだよ

Whoa! It seems like I got stronger. 哇!

總覺得湧現力量了!

와아! 왠지

힘이 나는 것 같아.

ว้าย! อะไรกัน

รู้สึกเหมือนมีพลังออกมาเลย

哇!我觉得

力量涌现出来了。

JA EN ZHT KO TH ZHS
もっと強くなりたいな……

ことり、頑張ります!!

I want to get stronger, so I'll do my best! 好想變得更強……

琴梨會努力的!!

더 잘하고 싶어…

코토리, 열심히 할게!!

อยากแข็งแกร่งขึ้นกว่านี้จัง...

โคโทริ จะพยายามค่ะ!!

想要变得更强……

琴梨一定会加油的!!

JA EN ZHT KO TH ZHS
出来ることが

増えたんだって! すごいね♪

Wow! It looks like we can do even more now! 好像能做更多事了!

真厲害呢♪

할 수 있는 일이

늘어났대! 굉장하다♪

มีเรื่องที่ทำได้มากขึ้นแล้ว!

สุดยอดเลย♪

可以做的事情

增加了呢! 太厉害了♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり、

まだまだ頑張れますよ~っ

I can keep going. 琴梨會繼續加油的~ 코토리는

아직 더 힘낼 수 있어요~

โคโทริ

ยังพยายามได้อีกนะ~

琴梨

还能继续加油呢~

JA EN ZHT KO TH ZHS
今日も張り切っていくよー♪ 今日も張り切っていくよー♪ 今日も張り切っていくよー♪ 今日も張り切っていくよー♪ 今日も張り切っていくよー♪ 今日も張り切っていくよー♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

準備はオッケー♪

ことり、頑張っちゃいます!

JA EN ZHT KO TH ZHS
早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

早く、早く~♪

置いてっちゃいますよー♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりのこと、

応援してね♪♪

ことりのこと、

応援してね♪♪

ことりのこと、

応援してね♪♪

ことりのこと、

応援してね♪♪

ことりのこと、

応援してね♪♪

ことりのこと、

応援してね♪♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

今日はあなたに、たくさん

ほめてもらうんだぁ♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
はっ、はっ、はっ…… *Pant* *Pant* 呼、呼、呼…… 하아, 하아, 하아… แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก... 呼、呼、呼……
JA EN ZHT KO TH ZHS
ぴょーんぴょんっ♪ Boing, boing! 跳~跳♪ 깡~총 깡총♪ พั่บพั่บ♪ 跳、跳♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ……

少しくたびれましたぁ

*Yawn* I'm a little tired out. 呼……

有點累了~

후아암…

조금 피곤해요.

ฮ้าว...

เริ่มไม่มีแรงแล้วละน้า

呼……

我有点累了。

JA EN ZHT KO TH ZHS
お昼寝だーいすき♪ I love naps! 最喜歡睡午覺了~♪ 낮잠 자는 건 정~말 좋아♪ ชอบนอนกลางวันมากเลยจ้ะ♪ 我最喜欢午睡啦♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
ランラン♪ Lah-lah! 啦啦♪ 랄라♪ ลัลลัล♪ 啊ー啊ー啊ー啊ー啊ー
JA EN ZHT KO TH ZHS
上手に出来たみたい♪ We did pretty well! 看來做得不錯呢♪ 잘 해낸 것 같아♪ เหมือนจะทำได้คล่องแล้ว♪ 看来顺利完成了呢♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ、頑張っちゃった! Tee hee, I did my best! 嘿嘿,我很努力喔! 에헤헤, 열심히 했어! แหะๆๆ พยายามเต็มที่เลยนะ! 嘿嘿,我很努力啦!
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったぁ!

あなたのおかげだね♪

We did it! This is all thanks to you. 太好了~!

多虧有你幫忙♪

신난다!

네 덕분이야♪

สำเร็จ!

เป็นเพราะเธอแหละ♪

太棒了!

多亏了你呢♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
ぱちぱちぱち~、大成功♪ *Applause* Perfect! 拍拍手~大成功♪ 짝짝짝~ 대성공♪ แปะแปะแปะ~

สำเร็จอย่างงดงาม♪

拍手拍手~大成功♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
上手く出来ましたぁ! 上手く出来ましたぁ! 上手く出来ましたぁ! 上手く出来ましたぁ! 上手く出来ましたぁ! 上手く出来ましたぁ!
JA EN ZHT KO TH ZHS
すごーい! 大成功っ♪ すごーい! 大成功っ♪ すごーい! 大成功っ♪ すごーい! 大成功っ♪ すごーい! 大成功っ♪ すごーい! 大成功っ♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
こういうのはどうかなあ? What do you think? 這樣如何~? 이런 건 어때? แบบนี้เป็นไงบ้างน้า? 这个怎么样?
JA EN ZHT KO TH ZHS
わ~っ、

すごいこと見つけちゃった♪

Wow, I found something amazing! 哇~

我發現一件好事了♪

와아~

엄청난 걸 얻었어♪

ว้าย~

เจอเรื่องสุดยอดๆ แล้ว♪

哇~

我发现一件好厉害的事♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
ふむふむ、なるほど~っ Ohh, I see! 嗯嗯,原來如此~ 아하, 그렇구나~ หืมๆ อย่างงี้นี่เอง~ 哦哦,原来如此~
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS