「園田海未/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
第80行: 第80行:
{{birthday_voice|004|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}}
{{birthday_voice|004|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}}
{{birthday_voice|004|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}}
{{birthday_voice|004|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}}
{{birthday_voice|004|Ruby|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0082}}
{{birthday_voice|004|Ruby|今日はルビィの誕生日です!
ルビィのような愛らしい妹が
いたら幸せですよね|It's Ruby's birthday today! Can you imagine how great it'd be to have an adorable little sister like her?|今天是露比的生日!
要是有露比這麼可愛的妹妹,
一定很幸福。|오늘은 루비의 생일이에요!
루비처럼 사랑스러운
여동생이 있으면 행복하겠죠.|วันนี้วันเกิดรูบี้ค่ะ!
ถ้ามีน้องสาวที่น่ารักเหมือนรูบี้
คงจะมีความสุขน่าดูเลยนะคะ|今天是露比的生日!
拥有露比这样可爱的妹妹,
肯定特别幸福。|0082}}
{{birthday_voice|004|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}}
{{birthday_voice|004|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}}
{{birthday_voice|004|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}}
{{birthday_voice|004|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}}

於 2021年9月21日 (二) 22:12 的修訂

誕生日

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果、誕生日

おめでとうございます! 穂乃果は私にとって 太陽のような存在なんです

Happy Birthday, Honoka! Having you around fills my life full of sunshine. 穗乃果,生日快樂!

對我來說, 穗乃果就像太陽一樣。

호노카, 생일 축하해요!

호노카는 제게 태양 같은 존재예요.

โฮโนกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

สำหรับฉันแล้ว โฮโนกะน่ะ เป็นเหมือนดวงตะวันเลยนะคะ

穗乃果,

生日快乐! 对我来说, 穗乃果就像太阳一样。

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり。誕生日

おめでとうございます。 ことりにはたくさんのことを 教わってきたんですよ♪

Happy Birthday, Kotori. I've learned all kinds of things from you. 琴梨,生日快樂。

琴梨教了我很多事喔♪

코토리, 생일 축하해요.

코토리에게는 참 많은 것을 배웠어요♪

โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

โคโทริช่วยสอนอะไรให้ฉัน หลายเรื่องเลยนะคะ♪

琴梨。祝你

生日快乐。 琴梨教会了我许多知识呢♪

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこ、誕生日

おめでとうございます♪ スクールアイドルの鑑でも あるにこを尊敬しています

Happy Birthday, Nico. You make the perfect school idol. I really respect that. 日香,生日快樂♪

日香可是學園偶像的榜樣, 我非常尊敬你喔。

니코, 생일 축하해요♪

스쿨 아이돌의 모범이 되는 니코를 정말 존경해요.

นิโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪

ฉันนับถือนิโกะที่เป็นสคูลไอดอล ต้นแบบจริงๆ นะคะ

日香,

生日快乐♪ 日香是学园偶像的模范, 我非常佩服你呢。

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌、誕生日

おめでとうございます! 新しいステージを、私たち ならきっと作れます!

Happy Birthday, Chika! I have no doubts we can create a new performance! 千歌,生日快樂!

我們一定可以 打造出全新的舞台!

치카, 생일 축하해요!

우리 손으로 새로운 무대를 꼭 만들 수 있을 거예요!

จิกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ถ้าเป็นพวกเรา จะต้องช่วยกัน สร้างการแสดงใหม่ได้แน่ค่ะ!

千歌,

生日快乐! 我们一定能打造 新的舞台!

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
優しさだけではなくて、

強さがしっかりある梨子。 ……誕生日おめでとう ございます♪

Riko, not only you are kind, you're very strong, too. Happy Birthday. 梨子不僅溫柔,

也十分堅強。 ……生日快樂♪

친절할 뿐만 아니라

굳은 의지를 가진 리코. …생일 축하해요♪

ริโกะไม่ได้แค่อ่อนโยน แต่เข้มแข็ง และหนักแน่นด้วย

...สุขสันต์วันเกิดค่ะ♪

梨子不仅温柔,

还特别坚强。 ……祝你 生日快乐♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はルビィの誕生日です!

ルビィのような愛らしい妹が いたら幸せですよね

It's Ruby's birthday today! Can you imagine how great it'd be to have an adorable little sister like her? 今天是露比的生日!

要是有露比這麼可愛的妹妹, 一定很幸福。

오늘은 루비의 생일이에요!

루비처럼 사랑스러운 여동생이 있으면 행복하겠죠.

วันนี้วันเกิดรูบี้ค่ะ!

ถ้ามีน้องสาวที่น่ารักเหมือนรูบี้ คงจะมีความสุขน่าดูเลยนะคะ

今天是露比的生日!

拥有露比这样可爱的妹妹, 肯定特别幸福。

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドルになるため

に生まれたような存在…… せつ菜、あなたのことです。 誕生日 おめでとうございます♪

Setsuna, in my eyes, you were practically born to be a school idol. Happy Birthday! 彷彿是為了當上

學園偶像而誕生…… 雪菜,這就是在說你。 祝你生日快樂♪

스쿨 아이돌이 되기 위해

태어난 존재… 바로 세츠나, 당신이에요. 생일 축하해요♪

คนที่เกิดมาเพื่อเป็นสคูลไอดอล...

คือเซ็ตสึนะค่ะ สุขสันต์วันเกิดนะคะ♪

为学园偶像而生……

说的就是雪菜你啊。 祝你 生日快乐♪

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
宿題は済ませましたか?

ふふ、では一緒に 頑張りましょう♪

Done with your homework? *Giggle* Then let's do our best. 作業寫完了嗎?

呵呵,那就一起加油吧♪

숙제는 끝냈나요?

후후, 그럼 같이 열심히 해 봐요♪

ทำการบ้านเสร็จแล้วรึยังคะ?

คิกๆ ถ้าอย่างนั้น มาพยายาม ด้วยกันเถอะค่ะ♪

作业完成了吗?

哈哈,那我们 一起努力吧♪

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
部室にあなたの姿が見えると

ホッとするんです。 今日も一緒なんだ……って

I feel relieved every time I see you in the clubroom. It's nice to know I have company. 只要在社團教室看見你,

我就覺得很安心。 我們今天也在一起呢……

부실에 당신이 있으면 안심이 돼요.

오늘도 함께 있구나, 하고…

พอเห็นคุณอยู่ในห้องชมรม

ก็รู้สึกสบายใจค่ะ ประมาณว่า...วันนี้ก็ได้อยู่ ด้วยกันนะ...

在社团活动室看到你,我就放心了。

因为今天我们也能在一起呢……

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
大変なこともあるかも

しれません。 それでも私たちなら 絶対に大丈夫。 そう思うんです

Sure, things might get hard. But if you ask me, we're going to do just great. 也許會遇到困難,

但我相信我們一定能克服的。

힘들지도 몰라요.

그래도 우리는 괜찮을 거예요. 그렇게 생각해요.

อาจมีเรื่องลำบากก็จริง

แต่ถึงอย่างนั้น ถ้าเป็นพวกเรา คิดว่าไม่เป็นไแน่นอนค่ะ

或许会

出现艰难险阻。 但是对我们来说, 一定没有问题。 我一直这样坚信着。

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい♪

……って、こ、これでは まるで夫婦のようでは ありませんか!

Welcome home! ...Oops. I'm almost starting to sound like your wife or something! 歡迎回來♪

……等等, 這、這不就像夫妻一樣嗎!?

다녀오셨어요♪

…앗, 이, 이러면 마치 부부 사이 같잖아요!

ยินดีต้อนรับกลับ♪

...บะ แบบ แบบนี้เนี่ย เหมือนเป็นสามีภรรยาเลย ไม่ใช่เหรอคะ!

你回来啦♪

……不对, 这、这样说不就 跟夫妻一样了吗!

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
何か困ったことがあったら

いつでも言ってください。 あなたの助けに なりたいんです

If anything is troubling you, just let me know any time. I want to be here for you. 如果遇到什麼煩惱,

歡迎隨時告訴我。 我很希望能幫上你的忙。

뭔가 힘든 일이 있으면

언제라도 말해 주세요. 당신에게 도움이 되고 싶어요.

ถ้ามีเรื่องกลุ้มใจละก็

บอกได้เสมอนะคะ ฉันอยากช่วยคุณน่ะค่ะ

要是遇到什么问题,

就随时来找我吧。 我希望 能够帮到你。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
もっと私のことを

見てください……って、 そんなこと言われても 困りますよね

It'd be asking a lot if I said I wanted you to look at me more, wouldn't it. 請再多關注我一點……

聽到這種話, 你也會覺得很困擾吧。

저를 더 많이

봐 주세요… 아, 이런 말… 난처하겠죠.

อยากให้มองฉันมากกว่านี้...

ถ้าพูดแบบนี้ก็คงลำบากใจ สินะคะ

希望你能

多关注我一些…… 但这样说 给你造成困扰吧。

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
やりました♪ You did it. 太棒了♪ 해냈어요♪ ทำได้แล้วนะคะ♪ 成功了♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ *Chuckle* 呵呵。 후훗. คิกๆ 哈哈。
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
むっ…… Grrr. 唔…… 흥… ฮึ่ม... 呜……
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ええっ! What?! 哼! 네에?! เอ๊ะ! 嗯!
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
はぁ…… *Sigh* 唉…… 하아… หา... 呼……
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ああ…… Aw. 啊…… 아아… อา... 啊……
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあ……♪ Yay. 哇……♪ 와아…♪ ว้าว...♪ 哇……
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
くすくすっ *Giggle* 呵呵。 우후훗 คิกๆ 呵呵~