「園田海未/語音表」:修訂間差異
< 園田海未
無編輯摘要 |
小無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 9 次修訂) | |||
第5行: | 第5行: | ||
</head> | </head> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
== | ==KIZUNA== | ||
{{kizuna_voice|4|宿題は済ませましたか? | {{kizuna_voice|4|宿題は済ませましたか? | ||
ふふ、では一緒に | ふふ、では一緒に | ||
第80行: | 第80行: | ||
给你造成困扰吧。}} | 给你造成困扰吧。}} | ||
== | ==EMOTION== | ||
{{emotion_voice|004|やりました♪|You did it.|太棒了♪|해냈어요♪|ทำได้แล้วนะคะ♪|成功了♪|ふふっ|*Chuckle*|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。|むっ……|Grrr.|唔……|흥…|ฮึ่ม...|呜……|ええっ!|What?!|哼!|네에?!|เอ๊ะ!|嗯!|はぁ……|*Sigh*|唉……|하아…|หา...|呼……|ああ……|Aw.|啊……|아아…|อา...|啊……|わあ……♪|Yay.|哇……♪|와아…♪|ว้าว...♪|哇……|くすくすっ|*Giggle*|呵呵。|우후훗|คิกๆ|呵呵~}} | {{emotion_voice|004|やりました♪|You did it.|太棒了♪|해냈어요♪|ทำได้แล้วนะคะ♪|成功了♪|ふふっ|*Chuckle*|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。|むっ……|Grrr.|唔……|흥…|ฮึ่ม...|呜……|ええっ!|What?!|哼!|네에?!|เอ๊ะ!|嗯!|はぁ……|*Sigh*|唉……|하아…|หา...|呼……|ああ……|Aw.|啊……|아아…|อา...|啊……|わあ……♪|Yay.|哇……♪|와아…♪|ว้าว...♪|哇……|くすくすっ|*Giggle*|呵呵。|우후훗|คิกๆ|呵呵~}} | ||
== | ==SEASON== | ||
{{season_voice|004|September|まだ暑い日は続きますから、 | {{season_voice|004|September|まだ暑い日は続きますから、 | ||
体調には | 体調には | ||
第104行: | 第104行: | ||
可以考虑在夜晚 | 可以考虑在夜晚 | ||
出去走走。|0036|0037}} | 出去走走。|0036|0037}} | ||
{{season_voice|004|October|秋になると花陽はいつでも | |||
満面の笑みになるんです。 | |||
新米の季節ですね|Fall means a new rice harvest. Hanayo can't stop smiling this time of year.|到了秋天, | |||
花陽總是笑容滿面。 | |||
這是新米豐收的季節呢。|가을이 되면 하나요는 항상 | |||
활짝 웃고 다녀요. | |||
햅쌀의 계절이네요.|พอถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้ว | |||
ฮานาโยะก็ยิ้มแฉ่งตลอดเลยค่ะ | |||
เป็นฤดูข้าวใหม่สินะคะ|每逢秋天, | |||
花阳都会甜美满面。 | |||
毕竟新米要上市了。|女心と秋の空は変わりやすい | |||
とも言いますが…… | |||
私の気持ちはずっと | |||
変わりません|They say fall weather is as fickle as a woman's heart, but my feelings will never change.|有人說女人心就像 | |||
秋天的天空一樣善變…… | |||
但我的心意永遠不變。|여자의 마음과 가을 하늘은 변덕스럽다고 하지만… | |||
제 마음은 언제나 한결같답니다.|ถึงเขาจะว่ากันว่าใจนางกับ | |||
ฟ้าฤดูใบไม้ร่วงนั้นเปลี่ยนง่าย... | |||
แต่ความรู้สึกของฉันจะไม่มีวัน | |||
เปลี่ยนค่ะ|都说女人心就像秋季的天空一样多变…… | |||
但我的心意 | |||
永远不会改变。|0038|0039}} | |||
{{season_voice|004|November|次の休みは紅葉狩りに | |||
行きましょう。 | |||
美しい景色と登山が | |||
楽しめるなんて、最高です!|Let's go enjoy the beautiful fall colors next weekend. Nothing beats hiking in the autumn!|下次放假一起去賞紅葉吧。 | |||
能同時享受到美景 | |||
和登山樂趣,真的很棒!|다음 휴일에는 단풍놀이를 | |||
하러 가요. | |||
아름다운 풍경과 등산을 | |||
즐길 수 있다니 너무 좋네요!|วันหยุดครั้งหน้าไปดูใบไม้แดง | |||
กันเถอะค่ะ | |||
ได้เพลิดเพลินกับทิวทัศน์ที่งดงามและการปีนเขาเนี่ย | |||
เยี่ยมที่สุดเลยค่ะ!|下次休息的时候, | |||
我们一起去赏红叶吧。 | |||
一边欣赏美景一边登山, | |||
肯定会特别欢乐!|ふふ。 | |||
寒さであなたの鼻の頭が | |||
ほんのり赤く染まって…… | |||
愛おしい、なんて|*Giggle* It's so adorable how the tip of your nose gets red from the cold.|呵呵,因為天冷, | |||
你的鼻頭都有點變紅了…… | |||
我覺得很可愛。|후후. | |||
추워서 당신 코끝이 | |||
조금 빨개졌어요… | |||
귀여워요.|คิกๆ ปลายจมูกของคุณแดงนิดๆ | |||
เพราะความหนาวแบบนี้... | |||
น่าเอ็นดูจัง ว่าไปนั่น|哈哈。 | |||
你的鼻尖 | |||
都被冻红了…… | |||
真是太可爱了。|0040|0041}} | |||
{{season_voice|004|December|あなたに手伝って | |||
もらったおかげで、 | |||
充実した一年でした。 | |||
来年は更に精進していきます|Thanks to your help, this last year was fantastic. Next year I plan on working even harder.|多虧你的協助, | |||
我度過了充實的一年。 | |||
明年還要更上一層樓。|당신이 도와준 덕분에 | |||
보람찬 한 해를 보냈어요. | |||
내년은 더욱 정진하겠어요.|เพราะได้คุณคอยช่วยเลยเป็น | |||
หนึ่งปีที่มีความหมายค่ะ | |||
ปีหน้าก็จะตั้งใจให้มากขึ้นค่ะ|多亏了 | |||
有你帮忙, | |||
这一年过得非常充实。 | |||
明年我会加倍努力的。|あなたとこうして | |||
一年を過ごせたこと、 | |||
とても幸せに思います。 | |||
ずっと続きますように……|I had so much fun spending the year with you. Hopefully this never has to end.|能像這樣和你共度一年, | |||
我覺得非常幸福。 | |||
希望能一直這樣下去……|당신과 이렇게 한 해를 | |||
함께 보낼 수 있어서 | |||
정말 행복했어요. | |||
이 시간이 앞으로도 계속되기를…|พอใช้เวลาหนึ่งปีร่วมกับคุณ | |||
แบบนี้แล้ว | |||
ฉันมีความสุขมากเลยค่ะ | |||
ขอให้เป็นแบบนี้ตลอดไป...|能和你一起 | |||
度过一年的时光, | |||
真的非常幸福。 | |||
但愿这样的时光永存……|0042|0043}} | |||
==TIME== | |||
{{time_voice|004|授業をより理解する | |||
ためにも、予習の習慣を | |||
つけるといいかもしれません|If you make it a habit to prepare for classes, it might help make them easier to understand.|為了更理解上課內容, | |||
可以試著培養預習的習慣。|수업을 더 잘 이해하기 | |||
위해서도 예습하는 습관을 | |||
들이는 게 좋아요.|เพื่อให้เรียนในคาบรู้เรื่องมากขึ้น | |||
อ่านบทเรียนล่วงหน้าจนเป็นนิสัย | |||
อาจจะดีก็ได้นะคะ|为了更好地理解 | |||
上课的内容, | |||
应该养成预习的习惯。|サンドイッチを | |||
作ってきました。 | |||
よかったら、 | |||
一緒にお昼をいかがですか?|I made sandwiches. Would you like to join me for lunch?|我做了三明治來。 | |||
要是有空的話, | |||
要不要一起吃午餐?|샌드위치를 | |||
만들어 왔어요. | |||
괜찮으시면 같이 | |||
점심식사 하실래요?|ทำแซนด์วิชมาค่ะ | |||
ถ้าไม่รังเกียจ | |||
กินมื้อเที่ยงด้วยกันมั้ยคะ?|我做了 | |||
三明治。 | |||
我们一起 | |||
吃午餐吧?|今日はどんな練習を | |||
しましょうか。 | |||
毎回目標があると | |||
はかどりますよ|What would you like to practice today? Setting goals each time will help you make progress.|今天該做什麼樣的練習呢~ | |||
如果每次都有設下目標, | |||
就能進行得更順利喔。|오늘은 무슨 연습을 | |||
할까요? | |||
그때그때 목표가 있으면 | |||
연습이 더 잘돼요.|วันนี้จะฝึกฝนแบบไหนกันดีคะ | |||
ถ้ามีเป้าหมายทุกครั้ง | |||
ก็จะก้าวหน้าไปได้ด้วยดีนะคะ|今天要练习 | |||
什么呢? | |||
每次都制定个目标, | |||
可以进步得更快。|放課後に一緒に図書館に | |||
行きませんか? | |||
も、もちろん勉強が | |||
目的ですが……|Want to go to the library with me after class? T-To study, of course.|放學後要不要 | |||
一起去圖書館? | |||
目、目的當然是念書……|방과 후에 같이 도서관에 | |||
갈까요? | |||
무, 물론 공부하러 | |||
가는 건데요…|เลิกเรียนไปห้องสมุดด้วยกันมั้ยคะ? | |||
นะ แน่นอนว่าตั้งใจจะไป | |||
ทบทวนบทเรียนน่ะค่ะ...|放学后,我们一起 | |||
去图书馆吧? | |||
当、当然是 | |||
为了学习了……|すう、すう……|Zzz... Zzz...|呼、呼……|새근, 새근…|ฟี้ ฟี้...|呼、呼……|ずっとあなたの寝顔を | |||
見ていたい……なんて。 | |||
ふふ、 | |||
ゆっくり休んでくださいね|I could watch you sleep forever. *Giggle* I hope you have sweet dreams.|我想一直看著你的睡臉…… | |||
開玩笑的。 | |||
呵呵,請好好休息吧。|잠든 당신의 얼굴을 계속 | |||
바라보고 싶어요… 후후. | |||
농담이에요. 푹 쉬세요.|อยากมองหน้าตอนนอนของคุณ | |||
ตลอดไปเลย...ว่าไปนั่น | |||
ฮิๆ พักผ่อนเถอะค่ะ|真想一直看着 | |||
你的睡脸……逗你玩的。 | |||
哈哈, | |||
你好好休息吧。|おはようございます! | |||
今日も頑張りましょう!|Good morning! It's time to rise and shine!|早安! | |||
今天也一起加油吧!|좋은 아침이에요! | |||
오늘 하루도 힘내세요!|อรุณสวัสดิ์ค่ะ! | |||
วันนี้ก็มาพยายามกันเถอะค่ะ!|早上好! | |||
今天也要加油了!|先ほど、廊下であなたを | |||
見かけたんです。 | |||
ふふ、 | |||
急いで来てしまいました|When I spotted you in the hallway just now-- *Giggle* I came running as fast as I could.|我剛剛在走廊上看到你。 | |||
呵呵, | |||
所以我就趕快跑過來了。|아까 복도에서 당신을 | |||
봤거든요. | |||
후후, | |||
부리나케 달려왔어요.|เมื่อกี้ เห็นคุณตรงทางเดิน | |||
...ก็เลยรีบมาน่ะค่ะ|我刚刚在走廊 | |||
看到了你。 | |||
哈哈, | |||
所以我才快步赶来了。|今日のダンスレッスン、 | |||
いかがですか? | |||
ぜひアドバイスを | |||
お願いします|How is today's dance lesson going? I'd love to hear any advice you have.|今天的舞蹈練習怎麼樣呢? | |||
請務必給我一些建議。|오늘 댄스 레슨은 | |||
어땠어요? | |||
부디 당신의 의견을 | |||
들려주세요.|การซ้อมเต้นของวันนี้เป็นยังไง | |||
บ้างคะ? | |||
ขอคำแนะนำหน่อยได้ไหมคะ|今天的舞蹈训练 | |||
怎么样呢? | |||
希望你能 | |||
给点意见。|ふふ、あなたは | |||
頑張り屋さんなんですね。 | |||
少し休憩時間にしましょうか|*Giggle* You're a hard worker, aren't you. Why not take a short break?|呵呵,你很努力呢。 | |||
稍微休息一下吧。|후후, 당신은 | |||
정말 노력파네요. | |||
조금 쉴까요?|ฮิๆ คุณเป็นพวกมีความพยายาม | |||
สินะคะ | |||
หยุดพักกันสักนิดมั้ยคะ|哈哈, | |||
你真的很努力呢。 | |||
快休息一下吧。|身体の疲れを取るためにも、 | |||
ゆっくり湯船に | |||
つかってくださいね|I recommend a relaxing bath; it'll help relieve your exhaustion.|為了消除身體的疲勞, | |||
請好好泡個澡吧。|피로를 풀기 위해 따뜻한 물에 | |||
차분히 몸을 담그세요.|ไปแช่น้ำร้อนสบายๆ | |||
ให้ร่างกายหายเหนื่อยเถอะค่ะ|快去泡个澡, | |||
驱散一下身体的疲劳吧。|今日はどんな一日でしたか? | |||
明日がいい一日に | |||
なりますように……♪|How was your day today? I hope tomorrow is even better!|今天過的怎麼樣? | |||
希望明天會是 | |||
美好的一天……♪|오늘 하루는 어땠나요? | |||
내일이 좋은 날이 | |||
되길 바랄게요…♪|วันนี้เป็นยังไงบ้างคะ? | |||
ขอให้พรุ่งนี้เป็นวันที่ดี...♪|今天过得怎么样? | |||
希望明天 | |||
也能过得开心……♪}} | |||
== | ==BIRTHDAY== | ||
{{birthday_voice|4|Honoka|穂乃果、誕生日 | {{birthday_voice|4|Honoka|穂乃果、誕生日 | ||
おめでとうございます! | おめでとうございます! | ||
第120行: | 第312行: | ||
对我来说, | 对我来说, | ||
穗乃果就像太阳一样。|0065}} | 穗乃果就像太阳一样。|0065}} | ||
{{birthday_voice|004|Eli| | {{birthday_voice|004|Eli|今日は絵里の誕生日です。 | ||
みんなで想いを込めて | |||
バースデーカードを | |||
書いたんですよ|It's Eli's birthday today. All of us wrote a heartfelt card for her.|今天是繪里的生日, | |||
大家一起 | |||
把心意寫進生日卡裡了喔。|오늘은 에리의 생일이에요. | |||
다 같이 마음을 담아 | |||
생일 카드를 적었답니다.|วันนี้เป็นวันเกิดของเอริค่ะ | |||
ทุกคนช่วยกันเขียนการ์ดวันเกิด | |||
โดยใส่ความรู้สึกลงไปด้วยน่ะค่ะ|今天是绘里的生日。 | |||
我们 | |||
用心写了一张 | |||
生日卡送给她。|0066}} | |||
{{birthday_voice|004|Kotori|ことり。誕生日 | {{birthday_voice|004|Kotori|ことり。誕生日 | ||
おめでとうございます。 | おめでとうございます。 | ||
第132行: | 第336行: | ||
琴梨教会了我许多知识呢♪|0067}} | 琴梨教会了我许多知识呢♪|0067}} | ||
{{birthday_voice|004|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} | {{birthday_voice|004|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} | ||
{{birthday_voice|004|Rin| | {{birthday_voice|004|Rin|にゃんにゃんにゃーん♪ | ||
……コホン。 | |||
今日は凛の誕生日なんですよ|Meow, meow, meooow. Ahem. It's Rin's birthday today.|喵喵喵~♪ | |||
……咳咳, | |||
今天是凜的生日喔。|냥냥냥~♪ | |||
…흠흠. | |||
오늘은 린의 생일이랍니다.|เมี้ยวเมี้ยวเมี้ยวー♪ | |||
...อะแฮ่ม | |||
วันนี้เป็นวันเกิดรินนะคะ|喵喵喵♪ | |||
……咳咳。 | |||
今天是凛的生日。|0069}} | |||
{{birthday_voice|004|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} | {{birthday_voice|004|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} | ||
{{birthday_voice|004|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} | {{birthday_voice|004|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} | ||
第214行: | 第428行: | ||
生日快乐♪|0087}} | 生日快乐♪|0087}} | ||
{{birthday_voice|004|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} | {{birthday_voice|004|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} | ||
{{birthday_voice|004|Rina| | {{birthday_voice|004|Rina|今日は璃奈の誕生日。 | ||
{{birthday_voice|004|Shioriko| | みんなでボードをつけて | ||
お祝いです♪|Today is Rina's birthday. Everyone, grab your boards and let's celebrate.|今天是璃奈的生日。 | |||
大家一起舉起板子來慶祝♪|오늘은 리나의 생일이에요. | |||
다 같이 보드를 들고 | |||
축하해요♪|วันนี้วันเกิดรินะ | |||
ทุกคนใส่บอร์ด | |||
แล้วอวยพรค่ะ♪|今天是璃奈的生日。 | |||
大家要一起戴上, | |||
为她庆生♪|0088}} | |||
{{birthday_voice|004|Shioriko|栞子、 | |||
誕生日おめでとうございます | |||
あなたは本当に | |||
しっかりしていて、 | |||
安心できます|Wishing you a happy birthday, Shioriko. I admire you for how strong you are.|栞子,祝你生日快樂。 | |||
你真的很可靠, | |||
讓人非常放心。|시오리코, | |||
생일 축하해요. | |||
당신은 정말 | |||
똑 부러져서 | |||
믿음직스럽네요.|ชิโอริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ | |||
คุณเป็นคนหนักแน่นจริงๆ | |||
ทำให้รู้สึกวางใจได้เลยค่ะ|栞子,祝你生日快乐。 | |||