星空凛/わあ、すっごく綺麗……!
< 星空凛
わあ、すっごく綺麗……! | A song for You! You? You | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2214 (2945) | 1476 (1964) | 2460 (3272) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | わあ、すっごく綺麗……! | JA | A song for You! You? You!! | JA | いつもの場所へ |
EN | Wow, How Beautiful! | EN | A song for You! You? You!! | EN | To the Usual Place |
ZHT | 哇~好美喔……! | ZHT | A song for You! You? You!! | ZHT | 前往老地方 |
KO | 우와, 정말 예쁘다…! | KO | A song for You! You? You!! | KO | 늘 만나던 곳으로 |
TH | ว้าว สวยมากเลย...! | TH | A song for You! You? You!! | TH | ไปยังที่ประจำ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 2人で探そう! | JA | |
EN | Let's Search Together! | EN | |
ZHT | 兩個人一起尋找! | ZHT | |
KO | 둘이서 찾아보자! | KO | |
TH | มาหาด้วยกันเถอะ! | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
グラデーションのスカートが
気に入ってるんだ。 ステップを踏むたびに 揺れて綺麗なんだよ |
I really like this gradient skirt. It sways so beautifully every time I take a step! | 凜很喜歡這條漸層色的裙子。
每當凜踩著舞步, 裙子就會跟著搖擺, 很漂亮喔。 |
그러데이션이 들어간 치마가
마음에 쏙 들어. 스텝을 밟을 때마다 나풀거려서 예쁘거든. |
ชอบกระโปรงแบบไล่สีนะ
พอสะบัดพลิ้วๆ ตอนที่ก้าวตามเสต็ปเนี่ย สวยมากเลย |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日のライブも
全力で頑張るにゃ! だからあなたも、 凛の事いっぱい 応援してほしいな |
I'm gonna give my all at today's live show, too! So I want you to cheer me on with all your heart! | 今天的LIVE上
凜也會全力以赴的喵! 希望你也全力聲援凜喔。 |
오늘 라이브도
최선을 다하겠다냥! 그러니까 너도 열심히 린을 응원해 줘. |
ไลฟ์วันนี้ก็จะพยายาม
สุดความสามารถเลยเมี้ยว! เพราะงั้นก็เลยอยากให้เธอ คอยเชียร์รินเยอะๆ เลยนะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前、ミアちゃんと
船に乗ったんだ! 一緒にイルカが いないか探したの、 楽しかったなあ |
The other day, I took a ride on a boat with Mia! We tried to spot dolphins together. I had so much fun! | 之前凜和小米雅
一起去搭了船喔! 凜我們還一起找有沒有海豚, 玩得非常開心喔。 |
저번에 미아랑 같이
배에 탄 적이 있어! 둘이서 돌고래를 찾으며 놀았는데 정말 재미있었지. |
ก่อนหน้านี้ไปนั่งเรือ
กับมีอาจังมาแหละ! แล้วก็หาโลมากันด้วยน่ะ สนุกมากเลยนะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度、かよちんの配信に
出ることになったんだ! 今からすっごく楽しみにゃ! |
I'm going to be on Kayo-chin's live stream soon! I can't wait! | 凜下次要去上花花的直播喔!
凜現在就超級期待的喵! |
다음에 카요가 하는 방송에
출연하게 됐어! 벌써부터 엄청 기대된다냥! |
คราวหน้าจะไปแสดงไลฟ์
กับคาโยะจินล่ะ! ตั้งตารอตั้งแต่ตอนนี้ เลยเมี้ยว! |
|