Difference between revisions of "朝香果林/語音表"

From LLSIF ALL STARS スクスタ WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1,375: Line 1,375:
 
         name: '善子誕生日',
 
         name: '善子誕生日',
 
         artist: '朝香果林(CV:久保田未夢)',
 
         artist: '朝香果林(CV:久保田未夢)',
         url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/204/yosihko.wav',
+
         url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/204/yoshiko.wav',
 
         cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/204.png',
 
         cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/204.png',
 
     }]
 
     }]
Line 1,437: Line 1,437:
 
</HTML>  
 
</HTML>  
 
|-
 
|-
|ルビィ
+
|rowspan=2|ルビィ
 
|ルビィちゃん、おめでと。
 
|ルビィちゃん、おめでと。
 
花丸ちゃんにも
 
花丸ちゃんにも
Line 1,466: Line 1,466:
 
</body>
 
</body>
 
</HTML>  
 
</HTML>  
 +
|-
 +
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂。
 +
我也跟小丸說過,
 +
我總會很想摸摸
 +
你跟小丸的頭呢……
 +
是因為你們很像吉祥物嗎?|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด
 +
ถึงจะพูดกับฮานามารุจังไปแล้วก็เถอะ
 +
ฉันน่ะอยากลูบหัวเธอ
 +
กับฮานามารุจังจังเลยนะ...
 +
อารมณ์เหมือนมาสคอตล่ะมั้ง?|Happy Birthday, Ruby. Like I said to Hanamaru, I get an urge to pat your heads. You&apos;re like little mascot characters.|루비, 생일 축하해.
 +
하나마루한테도 말했지만,
 +
너랑 하나마루는 자꾸
 +
쓰다듬고 싶어져…
 +
마스코트 같아서 그런가?}}
 
|-
 
|-
 
|歩夢
 
|歩夢

Revision as of 18:06, 21 September 2020

カード

カード 文字 ボイス
【R】[虹ヶ咲学園3年生] 大人っぽい

スクールアイドルがいても いいでしょ?

【R】[孤高の花] 少しずつ

わかってきたみたい

【R】[モデル兼スクールアイドル] レッスンで

おなかがすいたときは、

ナッツを食べるの

【R】[美の追求] 成果が出てくるのが

うれしいわ

【R】[ストレッチは欠かせないわ!] 二人三脚が

ダイヤさんとなの。

息の合った私たちを

期待しててね♪

【R】[レッスンタイム・ニジガク] キミは誰とお弁当食べるの?

も・ち・ろ・ん……

答えは決まってるわよね?

【SR】[教えてあげる] ちょっと緊張してるの……

手を握ってくれない?

やぁね、なんで赤くなるの?

【SR】[Starlight] キミが見ていてくれると、

いつもより大胆になれるのよ

……なんてね♪

【SR】[ほかのみんなには悪いけど] そんな

物欲しそうな目をして、

一体私に何をお望みかしら?

【SR】[わくわくアニマル] キミの隣は

気が抜けちゃうわね。

うふふ♪ 褒めているのよ。

もう少し、ここにいて

【SR】[私についていらっしゃい♪] かすみちゃんはああ見えて、

優しい子なの。

たくさん話して、

理解してあげてほしいわ

【SR】[レインボーローズ] 作曲ができるっていいわよね

自分の心を音で表現できたら

……ふふ、素敵だわ♪

【SR】[まだまだ終わらせないんだから!] 負けたままで

終わらせるつもりはないわよ

【SR】[マーチング・ハーモニー] キミにだったら、

勝ちを譲ってあげてもいいわ

……なーんてね!

油断大敵よ!

【SR】[このシリーズの人形、持ってたわ] ねえ、今度一緒に

フリマに行かない?

おいしいマフィンと

コーヒーが売ってるワゴンも

来てるのよ?

【SR】[Love U my friends] カロリー計算が

大変なんじゃないかって?

うーん……

まあ、慣れちゃえば

なんてことないわよ

【UR】[キミと二人きりだもの] キミの好きなもの

当ててあげる。

私……でしょ?

【UR】[ブルータンタシオン] 何事も、毎日やっていれば

慣れるわ。でも、

毎朝起きるのが辛いのは

仕方ないことなのよ……

【UR】[キミをドキッとさせちゃった?] 読者モデルにとaっては

睡眠も大事なこと。

今夜は夜更かししないで

一緒に寝ましょ?

【UR】[セレブリティ・ブルー] スクールアイドルも

読者モデルも体力勝負!

トレーニングは

しっかりしなくちゃね!

【UR】[困るわ……そんな風に言うなんて] 最近お気に入りの

カフェがあるの。

放課後、

一緒に行きましょう♪

【UR】[Noble Princess] 疲れてるの?

ほら、寄りかかっていいから

少し眠ったら?

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」1 うーん、かわいいんだけど、

少し胸がきついのよね……

衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」2 似合う? それはね、

自分に似合うように、

ちょっと

アレンジしてるからなの

衣装「Starlight」1 ゼッタイリョーイキって

知ってる?

衣装「Starlight」2 ちょっと緊張してるの……

手を握ってくれない?

やぁね、なんで赤くなるの?

衣装「わくわくアニマル」1 キツネに化かされない

ためには、眉毛に唾を塗ると

いいんですって。

本当かどうか、

一度確かめてみたいわね

衣装「わくわくアニマル」2 コンコン♪

美味しい油揚げをくれないと

取り憑いちゃうわよ♪

衣装「レインボーローズ」1 今までの衣装は

みんな大切な宝物。

一緒に頑張ってくれた相棒

……みたいなものかしら?

衣装「レインボーローズ」2 まるで虹が空にかかっている

みたいでしょう?

私達にぴったりの衣装だと

思わない?

衣装「マーチング・ハーモニー」1 リズムに乗って

いきましょう!

衣装「マーチング・ハーモニー」2 パレードって

わくわくしちゃう!

衣装「Love U my friends」1 いいわね、この衣装。

キミも

気に入ってくれたかしら?

衣装「Love U my friends」2 ふふっ。

好きなだけ見てくれて

いいんだからね?

衣装「ブルータンタシオン」1 キミと出かけるなんて

ドキドキしちゃう

衣装「ブルータンタシオン」2 ん?んん?

脚のヒモはどうやって結べば

よかったのでしょうか。

ここを交差させて……あら?

違ったかしら……?

衣装「セレブリティ・ブルー」1 どう?

気に入ってもらえたかしら?

衣装「セレブリティ・ブルー」2 衣装を着ると、

気持ちが高まっちゃう

衣装「Noble Princess」1 かわいいなんて、私には

似合わないと

思ってたけど……

キミが似合うって

言ってくれたから。どう?

衣装「Noble Princess」2 絵画の中に入り込めたら

面白そう!

私も絵画の中の

プリンセスに

なってみたいわ♪

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃん、おめでと。

あなたのなにがあっても

まっすぐ突き進む姿、

この背中に付いていけば

大丈夫って思わせるわね

絵里 絵里ちゃん、おめでと。

おいしいロシア料理のお店を

知ってるんだけど、

一緒にどうかしら?

ことり ことりちゃん、おめでと。

今度、私の衣装に

アドバイスをしてほしいの

繁體中文
小琴,生日快樂。

希望小琴下次能給

我的服裝一點建議。
ไทย
โคโทริจัง สุขสันต์วันเกิด

คราวหน้าอยากให้ช่วยให้คำแนะนำ

เรื่องเสื้อผ้าของฉันจังนะ
English
Happy Birthday, Kotori. Can you give me outfit advice sometime?
한국어
코토리, 생일 축하해.

다음에 내 의상에도

조언 좀 해 줄래?
简体中文
简体中文
海未 海未ちゃん、おめでと。

海未ちゃんが作る

体力作りのメニュー、

参考になるわ

凛ちゃん、おめでと。

いつもハッピーで溢れている

凛ちゃんの秘訣を

教えて欲しいわ

真姫 真姫ちゃん、おめでと。

お互い誤解されやすい

性格よね……でも、私たち

いい仲間を持ったわよね

希ちゃん、おめでと。

巫女服の着付け、

今度教えてもらっても

いいかしら?

花陽 花陽ちゃん、おめでと。

ほっぺのお肉がぷにぷにで、

ずっと触っていたく

なっちゃうわ

にこ にこちゃん、おめでと。

にこちゃんとは

スクールアイドルとしての

美学について

一度語り合いたいわ

千歌 千歌ちゃん、おめでと。

あなたの周りに

人が集まるの、わかるわ

梨子 梨子ちゃん、おめでと。

あなたの弾くピアノ、

みんなの言うとおり

すごくすてき!

繁體中文
小梨,生日快樂。

你彈的鋼琴, 就像大家說的一樣

非常動聽!
ไทย
ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด

เปียโนที่เธอเล่นน่ะ

วิเศษสุดๆ เหมือนที่ทุกคนบอกเลย
English
Happy Birthday, Riko. Your piano playing is beautiful, just like everyone says.
한국어
리코, 생일 축하해.

네가 치는 피아노, 모두가 말하던 대로

정말 근사하더라!
简体中文
简体中文
果南 果南ちゃん、おめでと。

日常的に泳いでいると、

やっぱり体力が違うわね。

負けていられないわ

ダイヤ ダイヤさん、おめでと。

一度挫折を知った人間の

強さは底知れないものね。

あなたのことよ

曜ちゃん、おめでと。

高飛び込みって

スリリングな競技よね。

一瞬の集中力の高さが

必要だもの

善子 善子ちゃん、おめでと。

ヨハネの名にふさわしい

ギリギリまで攻めた衣装を

用意したの。着てみて♪

花丸 花丸ちゃん、おめでと。

花丸ちゃんとルビィちゃんを

見てると……なんだか

頭を撫でたくなっちゃう

鞠莉 鞠莉ちゃん、おめでと。

留学のお話、

詳しく聞いてみたいわ。

私も海外で自分の力を

試してみたいの

ルビィ ルビィちゃん、おめでと。

花丸ちゃんにも

言ったんだけど、あなたと

花丸ちゃんは撫でたく

なっちゃうのよね……。

マスコット的な?

繁體中文
小露,生日快樂。

我也跟小丸說過, 我總會很想摸摸 你跟小丸的頭呢……

是因為你們很像吉祥物嗎?
ไทย
รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด

ถึงจะพูดกับฮานามารุจังไปแล้วก็เถอะ ฉันน่ะอยากลูบหัวเธอ กับฮานามารุจังจังเลยนะ...

อารมณ์เหมือนมาสคอตล่ะมั้ง?
English
Happy Birthday, Ruby. Like I said to Hanamaru, I get an urge to pat your heads. You're like little mascot characters.
한국어
루비, 생일 축하해.

하나마루한테도 말했지만, 너랑 하나마루는 자꾸 쓰다듬고 싶어져…

마스코트 같아서 그런가?
简体中文
简体中文
歩夢 おめでとう、歩夢。

あなたが毎日

コツコツやってるとこ、

いつも見てるわよ

かすみ 誕生日おめでと、

かすみちゃん。約束通り、

女っぷりを上げるコツ、

教えてあげるわね

しずく しずくちゃん、

誕生日おめでとう。

今度発声の仕方を

教えてもらえるかしら?

果林 誕生日なんて

忘れてしまいそうだったけど

キミにお祝いして

もらえるならいい日ね

おめでとう、愛。

また今度一緒に、

ショッピング行きましょうね

彼方 おーい、彼方……

彼方ってば、ほら、

誕生日でしょ、おめでと。

こら、寝るな!

せつ菜 せつ菜、誕生日おめでとう。

あなたの努力と、

それに見合う実力、

尊敬するわ

エマ おめでと、エマ。

あらら、

クリームついてるわよ。

ほら、ここ

璃奈 璃奈ちゃん、

誕生日おめでとう。

そのカワイイ顔、はやく

みんなに見せてあげてね

栞子

キズナ

キズナLV 文字 ボイス
5 キミと

スクールアイドルの活動

始めてから、一日が早いの

10 スクールアイドルにも

マニュアルがあれば

楽なのに……

20 いち、に、さん、し……

ねえ、一緒に

ストレッチしない?

30 私の心がときめくもの……

そうね、キミの笑顔かしら。

ついからかいたく

なっちゃう

40 可愛く歌ったり

踊ったりなんて

似合わないかもしれないけど

キミのいう通り、

違う魅力を見せるわ

50 もっとボディラインが出る

衣装なんていいかもね。

あら、どうして

赤い顔をしてるの?   ふふっ