東條希/語音表

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年10月20日 (三) 21:18 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂 →‎誕生日

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
ウチはいつでも

あなたの味方やん。 困ったことがあったら 相談してね

If you have any trouble, come talk to me about it. I will always be your ally. 我會一直站在你這邊,

如果有什麼煩惱, 都可以和我商量喔。

나는 항상

네 편이야. 힘든 일이 있으면 나한테 상의하렴.

ฉันจะอยู่ข้างเดียว

กับเธอเสมอนะ ถ้ามีเรื่องลำบากใจ ก็มาปรึกษาได้จ้ะ

无论何时,

咱都站在你这边。 有什么问题, 就来找我吧。

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
ウチらのサポートを

してくれて、ありがとう♪ お互い助け合って前に 進んでいきたいね

Thank you for all of your support. I think helping one another is the best way to make progress. 謝謝你支援我們♪

真希望能互相幫助, 一同前進呢。

우리를 세심하게

도와줘서 고마워♪ 서로 도우며 앞으로 나아가면 좋겠어.

ขอบใจนะ

ที่คอยสนับสนุนพวกเรา♪ อยากคอยช่วยเหลือกันและกัน แล้วก้าวไปข้างหน้าเนอะ

谢谢你

对我们的帮助♪ 希望我们能互帮互助, 共同前进。

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
えっ、おかえりの

わしわしがほしいの!? うふふ、 あなたって変わってるね~

What? You want a welcome back tickle?! *Chuckle* You really are weird. 咦?想要我用龍爪手

迎接你回來!? 呵呵,你還真奇怪呢~

뭐? 환영의 뜻으로

주물주물해 달라고?! 우후후, 너 특이하다~

เอ๊ะ อยากโดนขยำ

ต้อนรับกลับมาเหรอ!? คิกๆๆ เธอนี่แปลกดีจัง~

咦,你想让我用

龙爪手来迎接你?! 嘿嘿, 你还挺奇怪的嘛~

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい。

ごはんにする? それともお風呂? なんちゃって♪

Welcome home. Would you like dinner, or are you going to hop in the tub first? Sorry, I couldn't resist asking. 歡迎回來。

要先吃飯嗎? 還是先洗澡? 開玩笑的♪

어서 와.

먼저 밥 먹을래? 아니면 목욕부터? 농담이야♪

ยินดีต้อนรับกลับจ้า

จะกินข้าวมั้ย? หรือจะอาบน้ำก่อน? ล้อเล่นนะ♪

你回来啦。

你是要吃饭…… 还是洗澡呢? 逗你玩的♪

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのことをつい目で

追っちゃうんだ。 ウチの視線、感じてた?

I can't seem to take my eyes off of you. Have you noticed? 我的雙眼會在不知不覺中

一直盯著你, 你感受到我的視線了嗎?

나도 모르게

눈이 널 좇아. 내 시선, 느꼈어?

ชอบเผลอ

มองตามเธออยู่เรื่อยเลย รู้สึกถึงสายตาของฉันบ้างมั้ย?

我总会不由自主地

看向你。 察觉到咱的视线了吗?

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふ。

あなたが隣にいてくれて 嬉しいな。 大好きやん♪

*Chuckle* I just love having you around. You're so much fun. 呵呵,

真高興有你陪在身邊, 我最喜歡你了♪

우후후. 네가 곁에

있어 줘서 기뻐. 난 네가 정말 좋아♪

คิกๆ

ดีใจจังที่มีเธออยู่ข้างๆ ชอบที่สุดเลยนะ♪

哈哈。

真高兴你能 陪在我身边。 最喜欢你了♪

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったね♪ Hooray. 太好了♪ 해냈어♪ เก่งมาก♪ 太棒了♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
嬉しいな♪ That's great. 好高興喔♪ 신난다♪ ดีใจจัง♪ 太高兴了♪
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
こらこらっ Hey, hey. 喂喂~ 요 녀석! เดี๋ยวเถอะ เดี๋ยวเถอะ 喂喂~
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ダメみたいや This won't do. 看來行不通呢。 안 되겠어. เหมือนจะไม่สำเร็จแฮะ 似乎失败了。
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
うーん…… Hmm. 唔…… 으음… อื~ม... 唔……
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ざんねん~っ That's too bad. 可惜~ 아쉽네~ น่าเสียดาย~ 好遗憾啊~
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
わーっ♪ Wow. 哇~♪ 와아~♪ ว้า♪ 哇~♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ *Chuckle* 呵呵。 후훗. คิกๆ 哈哈。

季節

September
JA EN ZHT KO TH ZHS
部室にコスモスの花を

飾っておくね。 秋の桜なんて 素敵な名前やん♪

I'm going to decorate the clubroom with cosmos flowers. I love that name. It's so neat that they're called the cherry blossoms of autumn. 我把大波斯菊拿去

社團教室當擺飾喔。 秋櫻這個別名也很好聽呢♪

부실에 코스모스를

장식해 둘게. 가을의 벚꽃이라니 참 예쁜 이름이야♪

จะแต่งห้องด้วยดอกคอสมอสน่ะ

เขาเรียกมันกันว่าซากุระ แห่งฤดูใบไม้ร่วง เพราะดีเนอะ♪

我要在社团活动室

摆放一盆大波斯菊。 这种花有个很美的别名, 那就是秋日樱花♪

もしかして……残暑で

身体が疲れてるんやない? ウチが隣にいるから、 安心して休んでね

Is the lingering summer heat wearing you down? Why don't you relax and take a break? I'll be right here beside you. 你該不會……

因為夏末的暑氣而疲勞? 我會陪在你身邊, 安心休息吧。

혹시… 늦더위 때문에

지친 거 아니야? 내가 옆에 있을 테니까 마음 놓고 쉬어.

หรือว่า...ร่างกายจะเหนื่อย

เพราะอากาศร้อนส่งท้ายกัน? ฉันจะอยู่ข้างๆ เอง พักให้สบายใจเถอะนะ

难道……夏末

让你觉得特别疲惫不堪? 有我陪在身边, 你就踏踏实实地休息吧。

時間

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日もいい一日に

なりますように。 ウチが応援してるよ♪

I'm here to tell you, I hope you have a wonderful day today. 希望今天也是美好的一天,

我會為你加油喔♪

오늘도 좋은 하루를

보낼 수 있기를 바라. 내가 응원할게♪

ขอให้วันนี้

เป็นวันที่ดีอีกวันด้วยเถิด ฉันคอยเชียร์อยู่นะ♪

希望今天

也是个好日子。 我会为你加油的♪

Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
いたいた!

あなたの顔を見なくちゃ、 一日がはじまらないよ♪ 今日もよろしくね

There you are! I can't start my day without seeing your face. Have a great day. 來了來了!

只要沒看到你, 就覺得一天還沒開始呢♪ 今天也請多指教。

여기 있었구나!

네 얼굴을 봐야 하루가 시작된단 말이야♪ 오늘도 잘 부탁해.

เจอแล้ว เจอแล้ว!

ถ้าไม่เห็นหน้าเธอ ก็เหมือนไม่ได้เริ่มวัน♪ วันนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ

总算找到你了!

要是看不到你, 我就什么都做不下去♪ 今天也请多关照啦。

Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
生徒会室に行ってくるね。

絵里ちが頑張ってるから、 ウチもサポートしたいんだ

Eli-chi is working hard, so I'm off to the student council room, to give her a supporting hand. 我去學生會室囉。

看到繪里里這麼努力, 我也很想支援她。

학생회실에 다녀올게.

에리치가 열심히 일하고 있어서 나도 도와주고 싶어.

ไปห้องสภานักเรียนก่อนนะ

เอริจิกำลังพยายามอยู่ ฉันเองก็อยากไปช่วยน่ะ

我去学生会活动室了。

绘里里那么努力, 我也要帮她才行。

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
部活の時間だよ~

あなたのアドバイスが、 ウチには必要なんだ♪

It's time for club activities. And I could really use your advice. 社團活動的時間到囉~

你的建議對我來說是 不可或缺的♪

부활동 시간이야~

나는 네가 해 주는 조언이 필요해♪

ได้เวลากิจกรรมชมรมแล้ว~

คำแนะนำของเธอ จำเป็นสำหรับฉันนะ♪

社团活动的时间到啦~

咱很需要 你的建议哦♪

Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
すう、すう…… Zzz... Zzz... 呼、呼…… 새근, 새근… ฟรี้ ฟรี้... 呼、呼……
Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
眠れないの?

ウチが一緒に 寝てあげようか?

Can't sleep? Would you like me to join you? 睡不著嗎?

要不要我陪你一起睡?

잠이 안 와?

내가 같이 자 줄까?

ไม่ง่วงเหรอ?

ฉันนอนด้วยดีมั้ย?

睡不着吗?

我来陪你 一起睡吧?

Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
おはよう♪

今日もあなたと一緒に いられることに 感謝してるよ♪

Good morning. I'm so grateful we get to spend the day together. 早安♪

我很感謝 今天也能和你在一起喔♪

좋은 아침이야♪

오늘도 너랑 같이 지낼 수 있는 게 고마워♪

อรุณสวัสดิ์จ้า♪

วันนี้ก็ต้องขอบคุณที่ได้ อยู่กับเธออีกวันหนึ่งนะ♪

早上好♪

真高兴今天 也能和你 在一起♪

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
中庭でお弁当食べよっか。

あなたと過ごす時間が、 ウチの活力になるんだ

Want to eat lunch together in the courtyard? Most of my energy comes from hanging out with you. 在中庭吃便當吧。

和你共度的時光, 都會成為我的活力。

중앙 정원에서 도시락 먹을까?

너랑 있는 시간이 나에게 활력을 주거든.

ไปกินข้าวกันที่สวนมั้ย

การได้ใช้เวลากับเธอ มอบพลังให้กับฉันนะ

我们去中庭吃便当吧。

与你共度的时间 是咱的动力。

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
おつかれさま。

あんまり根を詰めないで、 少し休憩しよ

Tough day? Why not take a break, and try not to work too hard. 辛苦了。

別太勉強自己, 稍微休息一下吧。

수고했어.

너무 무리하지 말고 좀 쉬었다 하자.

เหนื่อยหน่อยนะ

อย่ากดดันตัวเองมากไปสิ พักผ่อนสักหน่อยเถอะ

辛苦了。

不要那么拼, 稍微休息一下吧。

Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなと練習してる時間って

なんでこんなに幸せを 感じるんだろうね?

Why is it that spending time practicing with everyone always makes me feel so happy? 和大家一起練習的時間,

為什麼讓人覺得這麼幸福呢?

멤버들과 연습하는 시간은

왜 이렇게 행복하게 느껴지는 걸까?

ทำไมถึงได้รู้สึกว่า

เวลาที่ได้ซ้อมกับทุกคน จะมีความสุขขนาดนี้นะ?

为什么和大家

一起训练的时光 会如此幸福呢?

Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
ごはんは食べた?

ウチが作ってあげるよ♪

Have you eaten yet? I'm happy to make you something. 吃飯了嗎?

我來做給你吃♪

밥 먹었어?

내가 차려 줄게♪

กินข้าวหรือยัง?

เดี๋ยวฉันทำให้กินนะ♪

你吃饭了吗?

我来给你做吧♪

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日もお疲れさま!

お風呂に入って ゆーっくりしよう♪

That was a long day! Why don't you go hop in the tub and relax. 今天辛苦了!

快去泡個澡, 放鬆一下吧~♪

오늘도 수고했어!

욕조에 몸을 담그고 천천히 피로를 풀자♪

วันนี้ก็ขอบคุณที่เหนื่อยนะ!

ไปแช่น้ำแล้วพักผ่อน ตามสบายเถอะ♪

今天辛苦了!

去泡个澡, 休息一下吧♪

誕生日

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
夢を実現する力がある

穂乃果ちゃん。 あなたと一緒に活動出来て、 ウチは幸せです♪

Honoka, you have the power to make dreams come true. I'm so glad I have the opportunity to perform with you. 小果有著實現夢想的力量,

能和你一起活動, 我覺得很幸福♪

꿈을 실현하는 힘을 가진 호노카.

너와 함께 활동할 수 있어서 행복해♪

โฮโนกะจังผู้มีพลังทำความฝัน

ให้เป็นจริงได้ ได้ทำสิ่งต่างๆ ร่วมกับเธอแบบนี้ ฉันมีความสุขจริงๆ ♪

小果拥有实现梦想的力量。

能和你一起活动,咱真是太幸福了♪

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
絵里ちにはお世話に

なっていて…… なんて、よそよそしいかな? 絵里ち、おめでとう♡

Eli-chi, I am forever indebted to you-- Does that sound too formal? Happy Birthday! 繪里里總是很照顧我……

這樣說是不是太客套了? 繪里里,生日快樂♡

에리치에게는 정말

많은 도움을 받아서… 이런 건 너무 딱딱한가? 에리치, 생일 축하해♡

เอริจิน่ะคอยดูแลฉันเสมอ...

พูดแบบนั้นแล้วดูห่างเหินเนอะ? เอริจิ สุขสันต์วันเกิดนะ ♡

我常给绘里里

添麻烦…… 这么说是不是显得有点生疏? 绘里里,生日快乐♡

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりちゃんは優しさも

しっかりした強さも 持ってる気がする。 お誕生日おめでとう♪

Kotori, you strike me as a kind person, and a really strong one, too. Happy Birthday. 小琴身上兼具溫柔和堅強,

生日快樂♪

코토리는 상냥한 데다

야무지기까지 한 것 같아. 생일 축하해♪

ฉันคิดว่าโคโทริจัง

มีทั้งความอ่อนโยน แล้วก็ความเข้มแข็ง สุขสันต์วันเกิดนะ♪

小琴不仅温柔,

而且 做事坚定。 祝你生日快乐♪

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドルへの情熱は

誰にも負けない、 にこっちはすばらしい スクールアイドルやね

Nico-chi, you make a wonderful school idol. Nobody can beat your enthusiasm. 香香對學園偶像的熱情

不輸給任何人, 是非常優秀的 學園偶像呢!

스쿨 아이돌에 대한 열정은

누구에게도 지지 않는 니코치는 정말 멋진 스쿨 아이돌이야.

ความเร่าร้อนที่มีต่อสคูลไอดอล

ไม่แพ้ใคร นิโกะจิเป็นสคูลไอดอล ที่ยอดเยี่ยมมากเลยนะ

对学园偶像的热情

不输给任何人, 香香真是个 非常优秀的学园偶像。

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
チカッチ、

お誕生日おめでとう♪ チカッチの内浦愛が ウチにも届いてきてるよ♪

Happy Birthday, Chika-chi. I can feel your love for Uchiura all the way from here. 千歌歌,生日快樂♪

我也感受到 千歌歌對內浦的愛了♪

치카, 생일 축하해♪

치카의 우치우라 사랑은 나한테도 전해졌어♪

จิกัจจิ

สุขสันต์วันเกิดนะ♪ ความรักต่ออุจิอุระของจิกัจจิ ส่งมาถึงฉันด้วยละ♪

千歌歌,

生日快乐♪ 你对内浦的爱 也传达到了咱这里哦♪

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
桜の花びらが舞うように、

優しい光を届けてくれる 梨子ちゃん。 お誕生日おめでとう♪

Riko, you're like fluttering cherry blossom petals and warm sunshine to me. Happy Birthday. 小梨就像飄舞的櫻花花瓣,

為人帶來溫柔光芒。 生日快樂♪

꽃잎이 흩날리듯

상냥한 빛을 전해주는 리코. 생일 축하해♪

ริโกะจัง

ผู้ส่งแสงสว่างที่อ่อนโยน เหมือนกลีบดอกซากุระโรย สุขสันต์วันเกิดนะ♪

能够带来

宛若樱花飞舞的 柔和光芒的小梨。 祝你生日快乐♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
かわいいかわいい

ルビィちゃん♪ 今日は楽しい お誕生日会にしようね♪

Cute, little Ruby, your birthday party today is going to be lots of fun. 超級可愛的小露♪

今天來辦場 開心的生日派對吧♪

귀엽고 깜찍한 루비♪

오늘은 즐거운 생일 파티를 열자♪

รูบี้จัง

ผู้แสนน่ารัก♪ วันนี้มาทำให้เป็น วันเกิดที่สนุกกันนะ♪

超级可爱的

小露♪ 今天来为你举办 开心的生日会吧♪

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜ちゃん、おめでとう♪

しっかり者の せつ菜ちゃんから、 色んなことを教わってるよ

Happy Birthday, Setsuna. You and your dependable nature have taught me plenty. 小雪菜,生日快樂♪

我從個性認真的小雪菜 身上學到很多喔!

세츠나, 생일 축하해♪

든든하고 야무진 세츠나에게 배우는 게 참 많아.

เซ็ตสึนะจัง ยินดีด้วยนะ♪

ฉันได้เรียนรู้อะไรหลายอย่าง จากเซ็ตสึนะจังผู้หนักแน่นนะ

小雪菜,生日快乐♪

我有许多事情 想要向稳重的雪菜 请教呢。

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
栞子ちゃん、おめでと〜。

ウチが未来を占ってあげる。 あなたの未来は…… うん、最高に輝いてる!

Happy birthday, Shioriko! Let me tell you your fortune. Your future is...yup! Super bright! 小栞,生日快樂~

我來替你占卜未來吧。 你的未來是…… 嗯,非常閃耀動人喔!

시오리코, 생일 축하해~

내가 미래를 점쳐 줄게. 네 미래는… 응, 눈부시게 빛날 거야!

ชิโอริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด~

ฉันจะทำนายอนาคตให้นะ อนาคตของเธอ... อืม เปล่งประกายสุดๆ เลย!

小栞,生日快乐~

我来替你占卜未来吧。 你的未来是…… 嗯,非常闪耀动人哦!

Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

記念日

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は十五夜。

今晩はお月見団子を いただきながら、 夜空を楽しもうね

Tonight's the harvest moon. We should sit out under the stars and enjoy it, while eating moon dumplings. 今天是中秋節。

今晚要一邊吃賞月糰子, 一邊欣賞夜空喔。

오늘은 대보름이야.

오늘 밤은 달맞이 경단을 먹으면서 밤하늘을 즐기자.

วันนี้เป็นเทศกาลชมจันทร์

คืนนี้เรามาเพลิดเพลินกับ ท้องฟ้ายามราตรีพลางกิน ดังโงะชมจันทร์กันนะ

今天是中秋夜。

今晚可以一边吃 赏月团子, 一边遥望夜空。

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS