「渡辺曜/語音表」修訂間的差異

出自LLSIF ALL STARS スクスタ WIKI
跳至導覽 跳至搜尋
行 5: 行 5:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
==キズナ==
{{kizuna_voice|105|来てくれたんだね。
いつも私がいっぱい
しゃべっちゃうから、
今日はキミの話を聞きたいな|You showed up. I figure since I end up talking all the time, today is your turn to talk for a change.|你來啦。
每次都是我在說話,
今天我想聽你說話。|왔구나!
항상 나만 잔뜩
떠드니까, 오늘은
네 이야기를 듣고 싶어.|มาแล้วเหรอ
ปกติฉันเป็นฝ่ายพูดตลอด
วันนี้เลยอยากฟังเรื่องของเธอ
บ้างน่ะ|你来了啊。
每次都是我
说个不停,
今天我想听你说说。|今日は飛び込みの
練習なんだ。
かっこよく決めるから、
見ててほしいな|Today is diving practice. I hope you&apos;ll come watch, and see how great my form is.|今天有跳水練習。
我會跳得很帥氣,
希望你能好好看著。|오늘은 다이빙
연습이 있어.
멋지게 성공시킬 테니까
지켜봐 줘.|วันนี้มีฝึกกระโดดน้ำล่ะ
รับรองว่าต้องดูเท่แน่นอน
อยากให้แวะมาดูจัง|今天要练习
跳水。
我会摆出最帅的姿势,
你就等着看吧。|キミが
見ていてくれるから……
私も自信を持って
ステージに立てるよ|When I go out on stage, all my confidence comes from the knowledge that you&apos;re watching me.|因為有你看著……
我才能拿出自信
站上舞台。|네가 보고 있으니까…
나도 자신 있게
무대에 설 수 있는 거야.|เพราะมีเธอคอยเฝ้าดู...
ฉันเลยมีความกล้าที่จะยืนบน
เวทียังไงล่ะ|有了你的
注视……
我就能更加自信地
站上舞台。|おかえり~。
待ってたよ!
こっちに来て|You&apos;re finally back. Get over here, I&apos;ve been waiting for you!|歡迎回來~
我一直在等你喔!
快過來這邊。|어서 와~
기다렸어!
이쪽으로 와.|กลับมาแล้วเหรอ~
กำลังรออยู่เชียว! รีบมาทางนี้สิ|你回来啦~
我一直在等你呢!
快点过来。|キミと見る海は、
どんな宝石より
きらきらして綺麗!|When I gaze at the ocean with you, it feels like it sparkles prettier than any jewel in the world!|跟你一起看的海,
比任何寶石都還要
閃耀美麗!|너와 함께 보는 바다는
그 어떤 보석보다
아름답게 반짝여!|ทะเลที่ดูด้วยกันกับเธอน่ะ
ระยิบระยับงดงามยิ่งกว่า
อัญมณีไหนๆ เสียอีก|和你一起眺望的大海
比任何宝石
都更加耀眼夺目!|今日もキミと
一緒にいられると思うと、
心がうきうきして、
飛んでいっちゃいそう!|I&apos;m so excited by the thought of hanging out with you today, that my heart is about to fly out of my chest!|一想到今天也能
跟你在一起,
心情就興奮不已,
簡直快要飛上天了!|오늘도 너와
함께 지낼 수 있다니,
마음이 들떠서
날아가 버릴 것만 같아!|พอคิดว่าวันนี้จะได้อยู่กับเธออีก
ก็รู้สึกมีความสุขจนอยากจะ
กระโดดออกไปเลยล่ะ!|一想到今天
也能和你在一起,
我就兴奋得
想要跳起来!}}
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|105|ふふふ♪|*Chuckle*|呵呵♪|후후후♪|หุๆๆ ♪|哈哈哈♪|嬉し~い!|That&apos;s great!|好~開心!|신난다~!|ดีใจจัง~!|好开心~|ええ~……|What?|什麼……|뭐야~…|เอ๋...|咦……|ムー|Grr.|唔~|쳇~|ฮึ่ม|哼~|そんなぁ~|Are you kidding?|怎麼這樣~|이럴 수가~|แล้วกัน~|不是吧~|はぁあ……|*Sigh*|唉……|휴우…|เฮ้อ...|唉……|ひゃっほー!|Yahoo!|耶呼~!|이얏호~!|ยะฮู้~!|噢耶~!|いえーい☆|Yay!|耶~☆|예~이☆|เย้~☆|耶~☆}}
==時間==
{{time_voice|105|今日も1日、
全速ヨーソローで
がんばろー!|Aye aye! Let&apos;s take today full speed ahead!|今天一天也要火力全開地
全速~前進~
好好加油~!|오늘 하루도
전속력 전진으로
힘내자~!|วันนี้มาพยายามโยโซโร
แบบเต็มกำลังอีกวันนะ~!|今天也要
全速YOSORO,
加油啦!|キミの隣は曜ちゃんの
指定席なのであります♪
えへへ、なーんてね~♪|The seat next to you is always reserved for me. *Giggle* I wasn&apos;t serious.|你旁邊是小曜的指定席~♪
耶嘿嘿,開玩笑的~♪|네 옆자리는 요우의
지정석이지 말입니다~♪
에헤헤, 그냥 해 본 말이야~♪|ที่ตรงข้างๆ เธอน่ะ
โยจังจองไว้แล้วน้า♪
แหะๆๆ ว่าไปนั่น~♪|你的身边是
小曜的指定座位♪
嘿嘿,开玩笑的~♪|ムッ?
この気配は……雨が降る!|Hmm? It&apos;s starting to feel like...rain!|嗯?
看這樣子……會下雨!|응?
이 느낌은… 비가 온다!|หืม?
อากาศแบบนี้...ฝนกำลังจะตก!|嗯?
这感觉……应该是要下雨了!|高飛び込み、興味あるの!?
嬉しいなぁ♪
大会の録画映像とかうちに
あるんだけど、観に来る?|You&apos;re interested in the high dive?! That&apos;s great. I have videos of our past competitions at home if you wanna see them.|你對高空跳水有興趣嗎!?
我好高興♪
我家有錄下大賽的影片,
要來看嗎?|하이 다이빙에 관심 있어?!
잘 됐다♪ 우리 집에
대회 녹화 영상이
있는데, 보러 올래?|สนใจกีฬากระโดดน้ำเหรอ!?
ดีใจจังเลย♪ ที่บ้านฉันมีวิดีโอ
การแข่งที่อัดเก็บไว้ด้วย
อยากมาดูมั้ย?|你对高台跳水感兴趣?!
太棒啦♪
我家里有比赛录像,
要不要来看?|おはよーそろ……ぐぅ|Good morning. Aye... Zzz...|全速~前進~早……呼……|좋은 아침 항해… 쿠울.|โอฮาโยโซโร...คร่อก|早上好……呼……|キミと一緒だと
すぐ寝ちゃう……|I have no problem sleeping when you&apos;re around.|跟你在一起,
我馬上就會睡著……|너랑 같이 있으면
금세 잠이 들더라…|พออยู่กับเธอแล้วก็ง่วงขึ้นมา
ทันทีเลย...|和你在一起,
我一下子就能入睡……|天気の良い日に走るのは
気持ちが良いね~♪
おーい、
置いてっちゃうよー!|It feels so good to run when the weather is nice, doesn&apos;t it? Hey, hurry up or I&apos;ll leave you behind!|天氣好的時候
跑步很舒服~♪
喂~
我要丟下你囉~!|맑은 날씨에 달리니까
기분이 상쾌해~♪
빨리 안 오면 두고 간다~?|ได้วิ่งในวันที่อากาศดีๆ เนี่ย
มันดีจังเลยเนอะ~♪
นี่~ เดี๋ยวก็ทิ้งไว้ตรงนี้หรอก~!|在这么好的天气里跑步
真是太舒服了~♪
喂,
我要把你丢下啦!|う~~、衣装のデザイン
決まらないよぉ。
良いアイデア浮かぶように
頭なでなでして~|*Groan* I can&apos;t decide on an outfit design. Pat me on the head, and maybe I&apos;ll come up with some good ideas.|唔~~服裝的設計定不了案。
快摸摸我的頭,
讓我想到好點子吧~|으~ 의상 디자인을
못 정하겠어.
좋은 아이디어가 떠오르게
머리 쓰담쓰담 해 줘.|อืย~~ คิดดีไซน์ชุดแสดง
ไม่ออกเลยอะ
ช่วยลูบหัวให้ทีสิ เผื่อจะปิ๊ง
ไอเดียดีๆ ขึ้นมา~|呜~~服装设计
一直搞不定啊。
为了让我灵光乍现,
快来摸摸我的头吧~|ご飯のおかずが
お刺身だよ……。
残すのは良くないけど、
箸が……箸が進まない……!|There&apos;s sashimi for dinner tonight. I know I should eat it all but...I just can&apos;t!|白飯的配菜是生魚片喔……
雖然留下來不好,
但我就是……
就是動不了筷子……!|밥반찬으로
회라니…
남기면 안 되지만,
손이… 손이 안 가…!|กับข้าวเป็นซาชิมิล่ะ...
จะกินเหลือไว้มันก็ไม่ดี
แต่ตะเกียบ...ตะเกียบมันไม่ยอมขยับเลย…!|今天的配菜居然是
刺身……
我也不想浪费食物,
但就是……就是吃不下去啊……!|もうすぐ練習終わるから、
待っててくれる?|Can you wait a few more minutes? I&apos;m almost done with practice.|練習快結束了,可以等我嗎?|곧 연습이 끝나니까 기다려 줄래?|อีกเดี๋ยวจะซ้อมเสร็จแล้วล่ะ
ช่วยรอทีนะ?|练习马上结束,可以等我一下吗?|すっかり暗く
なっちゃったね。
急いで帰ろう!|It&apos;s completely dark out. Let&apos;s hurry home!|天色完全暗下來了。
快點回家吧!|벌써 완전히
어두워졌네.
빨리 집에 가자!|ฟ้ามืดจนมองไม่เห็นแล้วเนอะ
รีบบ้านกันเถอะ!|天已经
黑了。
快点回去吧!|明日はどんなことが
あるかな?
楽しみだね♪|I wonder what tomorrow will bring? I can&apos;t wait to find out!|明天會發生什麼樣的事呢?
真期待♪|내일은 어떤 일이
생길까? 기대된다♪|วันนี้จะมีเรื่องอะไรเกิดขึ้นบ้างนะ
น่าตื่นเต้นจัง♪|明天会发生
什么事呢?
好期待啊♪}}


==誕生日==
==誕生日==
行 143: 行 325:
{{birthday_voice|105|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}
{{birthday_voice|105|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}


==キズナ==
==記念日==
{{kizuna_voice|105|来てくれたんだね。
{{festival_voice|105|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}}
いつも私がいっぱい
{{festival_voice|105|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}}
しゃべっちゃうから、
{{festival_voice|105|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}}
今日はキミの話を聞きたいな|You showed up. I figure since I end up talking all the time, today is your turn to talk for a change.|你來啦。
{{festival_voice|105|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|今年の十五夜は
每次都是我在說話,
晴れるかな~。
今天我想聽你說話。|왔구나!
綺麗な月が見られるといいね|I hope the skies are clear for tonight&apos;s harvest moon. I&apos;d like to sit and admire it.|今年的中秋節會放晴嗎~
항상 나만 잔뜩
但願能看到漂亮的滿月。|올해 대보름에는
떠드니까, 오늘은
날씨가 맑을까~?
네 이야기를 듣고 싶어.|มาแล้วเหรอ
예쁜 달이 떴으면 좋겠다.|ชมจันทร์ปีนี้ฟ้าจะโปร่งมั้ยนะ~
ปกติฉันเป็นฝ่ายพูดตลอด
ถ้าได้เห็นะจันทร์สวยๆ คงดีเนอะ|不知道今年的中秋夜
วันนี้เลยอยากฟังเรื่องของเธอ
能不能放晴~
บ้างน่ะ|你来了啊。
但愿能看到一轮圆月。|0095}}
每次都是我
{{festival_voice|105|Halloween|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0096}}
说个不停,
{{festival_voice|105|Christmas|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0097}}
今天我想听你说说。|今日は飛び込みの
{{festival_voice|105|New Year's Eve|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0098}}
練習なんだ。
{{festival_voice|105|New Year|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0099}}
かっこよく決めるから、
{{festival_voice|105|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}}
見ててほしいな|Today is diving practice. I hope you&apos;ll come watch, and see how great my form is.|今天有跳水練習。
{{festival_voice|105|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}}
我會跳得很帥氣,
{{festival_voice|105|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}}
希望你能好好看著。|오늘은 다이빙
{{festival_voice|105|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}}
연습이 있어.
멋지게 성공시킬 테니까
지켜봐 줘.|วันนี้มีฝึกกระโดดน้ำล่ะ
รับรองว่าต้องดูเท่แน่นอน
อยากให้แวะมาดูจัง|今天要练习
跳水。
我会摆出最帅的姿势,
你就等着看吧。|キミが
見ていてくれるから……
私も自信を持って
ステージに立てるよ|When I go out on stage, all my confidence comes from the knowledge that you&apos;re watching me.|因為有你看著……
我才能拿出自信
站上舞台。|네가 보고 있으니까…
나도 자신 있게
무대에 설 수 있는 거야.|เพราะมีเธอคอยเฝ้าดู...
ฉันเลยมีความกล้าที่จะยืนบน
เวทียังไงล่ะ|有了你的
注视……
我就能更加自信地
站上舞台。|おかえり~。
待ってたよ!
こっちに来て|You&apos;re finally back. Get over here, I&apos;ve been waiting for you!|歡迎回來~
我一直在等你喔!
快過來這邊。|어서 와~
기다렸어!
이쪽으로 와.|กลับมาแล้วเหรอ~  
กำลังรออยู่เชียว! รีบมาทางนี้สิ|你回来啦~
我一直在等你呢!
快点过来。|キミと見る海は、
どんな宝石より
きらきらして綺麗!|When I gaze at the ocean with you, it feels like it sparkles prettier than any jewel in the world!|跟你一起看的海,
比任何寶石都還要
閃耀美麗!|너와 함께 보는 바다는
그 어떤 보석보다
아름답게 반짝여!|ทะเลที่ดูด้วยกันกับเธอน่ะ
ระยิบระยับงดงามยิ่งกว่า
อัญมณีไหนๆ เสียอีก|和你一起眺望的大海
比任何宝石
都更加耀眼夺目!|今日もキミと
一緒にいられると思うと、
心がうきうきして、
飛んでいっちゃいそう!|I&apos;m so excited by the thought of hanging out with you today, that my heart is about to fly out of my chest!|一想到今天也能
跟你在一起,
心情就興奮不已,
簡直快要飛上天了!|오늘도 너와
함께 지낼 수 있다니,
마음이 들떠서
날아가 버릴 것만 같아!|พอคิดว่าวันนี้จะได้อยู่กับเธออีก
ก็รู้สึกมีความสุขจนอยากจะ
กระโดดออกไปเลยล่ะ!|一想到今天
也能和你在一起,
我就兴奋得
想要跳起来!}}
 
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|105|ふふふ♪|*Chuckle*|呵呵♪|후후후♪|หุๆๆ ♪|哈哈哈♪|嬉し~い!|That&apos;s great!|好~開心!|신난다~!|ดีใจจัง~!|好开心~|ええ~……|What?|什麼……|뭐야~…|เอ๋...|咦……|ムー|Grr.|唔~|쳇~|ฮึ่ม|哼~|そんなぁ~|Are you kidding?|怎麼這樣~|이럴 수가~|แล้วกัน~|不是吧~|はぁあ……|*Sigh*|唉……|휴우…|เฮ้อ...|唉……|ひゃっほー!|Yahoo!|耶呼~!|이얏호~!|ยะฮู้~!|噢耶~!|いえーい☆|Yay!|耶~☆|예~이☆|เย้~☆|耶~☆}}


[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2021年9月23日 (四) 11:57 的修訂

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
来てくれたんだね。

いつも私がいっぱい しゃべっちゃうから、 今日はキミの話を聞きたいな

You showed up. I figure since I end up talking all the time, today is your turn to talk for a change. 你來啦。

每次都是我在說話, 今天我想聽你說話。

왔구나!

항상 나만 잔뜩 떠드니까, 오늘은 네 이야기를 듣고 싶어.

มาแล้วเหรอ

ปกติฉันเป็นฝ่ายพูดตลอด วันนี้เลยอยากฟังเรื่องของเธอ บ้างน่ะ

你来了啊。

每次都是我 说个不停, 今天我想听你说说。

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は飛び込みの

練習なんだ。 かっこよく決めるから、 見ててほしいな

Today is diving practice. I hope you'll come watch, and see how great my form is. 今天有跳水練習。

我會跳得很帥氣, 希望你能好好看著。

오늘은 다이빙

연습이 있어. 멋지게 성공시킬 테니까 지켜봐 줘.

วันนี้มีฝึกกระโดดน้ำล่ะ

รับรองว่าต้องดูเท่แน่นอน อยากให้แวะมาดูจัง

今天要练习

跳水。 我会摆出最帅的姿势, 你就等着看吧。

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミが

見ていてくれるから…… 私も自信を持って ステージに立てるよ

When I go out on stage, all my confidence comes from the knowledge that you're watching me. 因為有你看著……

我才能拿出自信 站上舞台。

네가 보고 있으니까…

나도 자신 있게 무대에 설 수 있는 거야.

เพราะมีเธอคอยเฝ้าดู...

ฉันเลยมีความกล้าที่จะยืนบน เวทียังไงล่ะ

有了你的

注视…… 我就能更加自信地 站上舞台。

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえり~。

待ってたよ! こっちに来て

You're finally back. Get over here, I've been waiting for you! 歡迎回來~

我一直在等你喔! 快過來這邊。

어서 와~

기다렸어! 이쪽으로 와.

กลับมาแล้วเหรอ~

กำลังรออยู่เชียว! รีบมาทางนี้สิ

你回来啦~

我一直在等你呢! 快点过来。

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミと見る海は、

どんな宝石より きらきらして綺麗!

When I gaze at the ocean with you, it feels like it sparkles prettier than any jewel in the world! 跟你一起看的海,

比任何寶石都還要 閃耀美麗!

너와 함께 보는 바다는

그 어떤 보석보다 아름답게 반짝여!

ทะเลที่ดูด้วยกันกับเธอน่ะ

ระยิบระยับงดงามยิ่งกว่า อัญมณีไหนๆ เสียอีก

和你一起眺望的大海

比任何宝石 都更加耀眼夺目!

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日もキミと

一緒にいられると思うと、 心がうきうきして、 飛んでいっちゃいそう!

I'm so excited by the thought of hanging out with you today, that my heart is about to fly out of my chest! 一想到今天也能

跟你在一起, 心情就興奮不已, 簡直快要飛上天了!

오늘도 너와

함께 지낼 수 있다니, 마음이 들떠서 날아가 버릴 것만 같아!

พอคิดว่าวันนี้จะได้อยู่กับเธออีก

ก็รู้สึกมีความสุขจนอยากจะ กระโดดออกไปเลยล่ะ!

一想到今天

也能和你在一起, 我就兴奋得 想要跳起来!

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふふ♪ *Chuckle* 呵呵♪ 후후후♪ หุๆๆ ♪ 哈哈哈♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
嬉し~い! That's great! 好~開心! 신난다~! ดีใจจัง~! 好开心~
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ええ~…… What? 什麼…… 뭐야~… เอ๋... 咦……
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ムー Grr. 唔~ 쳇~ ฮึ่ม 哼~
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
そんなぁ~ Are you kidding? 怎麼這樣~ 이럴 수가~ แล้วกัน~ 不是吧~
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
はぁあ…… *Sigh* 唉…… 휴우… เฮ้อ... 唉……
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ひゃっほー! Yahoo! 耶呼~! 이얏호~! ยะฮู้~! 噢耶~!
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
いえーい☆ Yay! 耶~☆ 예~이☆ เย้~☆ 耶~☆

時間

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日も1日、

全速ヨーソローで がんばろー!

Aye aye! Let's take today full speed ahead! 今天一天也要火力全開地

全速~前進~ 好好加油~!

오늘 하루도

전속력 전진으로 힘내자~!

วันนี้มาพยายามโยโซโร

แบบเต็มกำลังอีกวันนะ~!

今天也要

全速YOSORO, 加油啦!

Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミの隣は曜ちゃんの

指定席なのであります♪ えへへ、なーんてね~♪

The seat next to you is always reserved for me. *Giggle* I wasn't serious. 你旁邊是小曜的指定席~♪

耶嘿嘿,開玩笑的~♪

네 옆자리는 요우의

지정석이지 말입니다~♪ 에헤헤, 그냥 해 본 말이야~♪

ที่ตรงข้างๆ เธอน่ะ

โยจังจองไว้แล้วน้า♪ แหะๆๆ ว่าไปนั่น~♪

你的身边是

小曜的指定座位♪ 嘿嘿,开玩笑的~♪

Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
ムッ?

この気配は……雨が降る!

Hmm? It's starting to feel like...rain! 嗯?

看這樣子……會下雨!

응?

이 느낌은… 비가 온다!

หืม?

อากาศแบบนี้...ฝนกำลังจะตก!

嗯?

这感觉……应该是要下雨了!

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
高飛び込み、興味あるの!?

嬉しいなぁ♪ 大会の録画映像とかうちに あるんだけど、観に来る?

You're interested in the high dive?! That's great. I have videos of our past competitions at home if you wanna see them. 你對高空跳水有興趣嗎!?

我好高興♪ 我家有錄下大賽的影片, 要來看嗎?

하이 다이빙에 관심 있어?!

잘 됐다♪ 우리 집에 대회 녹화 영상이 있는데, 보러 올래?

สนใจกีฬากระโดดน้ำเหรอ!?

ดีใจจังเลย♪ ที่บ้านฉันมีวิดีโอ การแข่งที่อัดเก็บไว้ด้วย อยากมาดูมั้ย?

你对高台跳水感兴趣?!

太棒啦♪ 我家里有比赛录像, 要不要来看?

Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
おはよーそろ……ぐぅ Good morning. Aye... Zzz... 全速~前進~早……呼…… 좋은 아침 항해… 쿠울. โอฮาโยโซโร...คร่อก 早上好……呼……
Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミと一緒だと

すぐ寝ちゃう……

I have no problem sleeping when you're around. 跟你在一起,

我馬上就會睡著……

너랑 같이 있으면

금세 잠이 들더라…

พออยู่กับเธอแล้วก็ง่วงขึ้นมา

ทันทีเลย...

和你在一起,

我一下子就能入睡……

Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
天気の良い日に走るのは

気持ちが良いね~♪ おーい、 置いてっちゃうよー!

It feels so good to run when the weather is nice, doesn't it? Hey, hurry up or I'll leave you behind! 天氣好的時候

跑步很舒服~♪ 喂~ 我要丟下你囉~!

맑은 날씨에 달리니까

기분이 상쾌해~♪ 빨리 안 오면 두고 간다~?

ได้วิ่งในวันที่อากาศดีๆ เนี่ย

มันดีจังเลยเนอะ~♪ นี่~ เดี๋ยวก็ทิ้งไว้ตรงนี้หรอก~!

在这么好的天气里跑步

真是太舒服了~♪ 喂, 我要把你丢下啦!

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
う~~、衣装のデザイン

決まらないよぉ。 良いアイデア浮かぶように 頭なでなでして~

*Groan* I can't decide on an outfit design. Pat me on the head, and maybe I'll come up with some good ideas. 唔~~服裝的設計定不了案。

快摸摸我的頭, 讓我想到好點子吧~

으~ 의상 디자인을

못 정하겠어. 좋은 아이디어가 떠오르게 머리 쓰담쓰담 해 줘.

อืย~~ คิดดีไซน์ชุดแสดง

ไม่ออกเลยอะ ช่วยลูบหัวให้ทีสิ เผื่อจะปิ๊ง ไอเดียดีๆ ขึ้นมา~

呜~~服装设计

一直搞不定啊。 为了让我灵光乍现, 快来摸摸我的头吧~

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
ご飯のおかずが

お刺身だよ……。 残すのは良くないけど、 箸が……箸が進まない……!

There's sashimi for dinner tonight. I know I should eat it all but...I just can't! 白飯的配菜是生魚片喔……

雖然留下來不好, 但我就是…… 就是動不了筷子……!

밥반찬으로

회라니… 남기면 안 되지만, 손이… 손이 안 가…!

กับข้าวเป็นซาชิมิล่ะ...

จะกินเหลือไว้มันก็ไม่ดี แต่ตะเกียบ...ตะเกียบมันไม่ยอมขยับเลย…!

今天的配菜居然是

刺身…… 我也不想浪费食物, 但就是……就是吃不下去啊……!

Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
もうすぐ練習終わるから、

待っててくれる?

Can you wait a few more minutes? I'm almost done with practice. 練習快結束了,可以等我嗎? 곧 연습이 끝나니까 기다려 줄래? อีกเดี๋ยวจะซ้อมเสร็จแล้วล่ะ

ช่วยรอทีนะ?

练习马上结束,可以等我一下吗?
Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
すっかり暗く

なっちゃったね。 急いで帰ろう!

It's completely dark out. Let's hurry home! 天色完全暗下來了。

快點回家吧!

벌써 완전히

어두워졌네. 빨리 집에 가자!

ฟ้ามืดจนมองไม่เห็นแล้วเนอะ

รีบบ้านกันเถอะ!

天已经

黑了。 快点回去吧!

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
明日はどんなことが

あるかな? 楽しみだね♪

I wonder what tomorrow will bring? I can't wait to find out! 明天會發生什麼樣的事呢?

真期待♪

내일은 어떤 일이

생길까? 기대된다♪

วันนี้จะมีเรื่องอะไรเกิดขึ้นบ้างนะ

น่าตื่นเต้นจัง♪

明天会发生

什么事呢? 好期待啊♪

誕生日

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果ちゃん、

誕生日おめでとう! 穂乃果ちゃんイメージの 制服作ってみたよ! 着て着て~♪

Happy Birthday, Honoka! I tried making a uniform to match your image! Hurry up and try it on. 小果,生日快樂!

我試著做了 小果形象的制服喔! 快穿穿看~♪

호노카, 생일 축하해!

호노카의 이미지로 교복을 만들어 봤어! 입어 봐~♪

โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

ฉันลองตัดชุดจากอิมเมจของ โฮโนกะจังมาล่ะ ลองสวมทีสิ~♪

小果,

生日快乐! 我根据小果的形象 做了一套制服! 快来穿穿看吧~♪

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりちゃん!

どうすればあんなに 素敵な衣装を作れるの? ぜひ教えてくださいっ!

Kotori! How do you come up with all those wonderful outfits you make?! You must tell me! 小琴!你是怎麼做出

那麼漂亮的服裝的? 請務必教教我!

코토리!

어떻게 하면 그렇게 멋진 의상을 만들 수 있어? 꼭 좀 가르쳐 줘!

โคโทริจัง!

ต้องทำยังไง ฉันถึงจะตัดชุด ที่ดูวิเศษขนาดนั้นได้บ้าง? ช่วยสอนทีเถอะนะ!

小琴!

怎样才能像你一样 做出这么漂亮的衣服啊? 求你教教我吧!

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にっこにっこにー!

ふふっ、言うと楽しい 気分になるね! 誕生日おめでとう、 にこさん♪

Nico-Nico-Ni! *Giggle* Just repeating those words is so much fun! Happy Birthday, Nico. 微笑小香香!

呵呵,說了這句話 就會很開心呢! 生日快樂,日香學姐♪

닛코닛코니-!

후훗, 소리 내어 말하니 즐거운걸! 생일 축하해요, 니코♪

นิโกะนิโกะนี้~!

แค่ลองพูดดูก็รู้สึกสนุกขึ้น มาแล้วค่ะ! สุขสันต์วันเกิดนะคะคุณนิโกะ♪

微笑小香香!

哈哈,这句话能让人 变得开心呢! 生日快乐, 日香♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、

誕生日おめでとう! 千歌ちゃんと一緒に Aqoursになれて、 毎日とっても楽しいよ!

Happy Birthday, Chika! There has never been a dull moment since I joined Aqours with you! 小千,生日快樂!

能跟小千 一起成為Aqours, 每天都非常快樂喔!

치카, 생일 축하해!

치카와 함께 Aqours가 되고 나서 하루하루가 정말 즐거워!

จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

พอได้เป็นสมาชิก Aqours กับจิกะจังแล้ว นฉันสนุกมากๆ ทุกวันเลยล่ะ!

小千,

生日快乐! 和小千一起 加入Aqours后, 每天都过得特别开心!

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日のために、

ハッピーバースデーの曲、 ピアノで練習してきたんだ。 聴いてね、梨子ちゃん♪

Listen to this, Riko. I've been practicing Happy Birthday on the piano just so I could play it for you today. 我為了今天,

有用鋼琴練習 生日快樂歌喔。 快聽我彈吧,小梨♪

오늘을 위해

생일 축하 노래를 피아노로 연습해 왔어. 들어 줘, 리코♪

ฉันฝึกเล่นเปียโนเพลง

แฮปปี้เบิร์ทเดย์เพื่อวันนี้เลยล่ะ ช่วยฟังทีนะ ริโกะจัง♪

我为了今天,

特意练习了用钢琴弹奏 生日快乐歌。 来听我弹吧,小梨♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィちゃん、

誕生日おめでとう! いつも一生懸命な ルビィちゃんが大好きだよ♡

Happy Birthday, Ruby! I love how you put all your effort into everything you do. 小露,生日快樂!

我最喜歡總是 全心全意努力的小露了♡

루비, 생일 축하해!

언제나 최선을 다하는 루비가 정말 좋아♡

รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด!

รักรูบี้จังที่พยายามอยู่เสมอที่สุดเลย♡

小露,

生日快乐! 我特别喜欢 总能拼尽全力的小露♡

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
うわぁ、いた!

せつ菜ちゃん! 会えなかったら どうしようかと思ったよ~。 誕生日おめでとう!

Wow! Setsuna, you're here! I was worried I might not find you. Happy Birthday! 哇~找到了!小雪菜!

我一直擔心要是見不到 小雪菜該怎麼辦~ 生日快樂!

앗, 찾았다! 세츠나!

못 만나면 어쩌나 했어~ 생일 축하해!

ว้าย เจอแล้ว! เซ็ตสึนะจัง!

กำลังคิดอยู่เลย ว่าถ้าหาตัว ไม่เจอจะทำยังไงดี~ สุขสันต์วันเกิดนะ!

哇,总算找到你了!

小雪菜! 要是找不到你, 我都不知道该怎么办了~ 祝你生日快乐!

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

記念日

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年の十五夜は

晴れるかな~。 綺麗な月が見られるといいね

I hope the skies are clear for tonight's harvest moon. I'd like to sit and admire it. 今年的中秋節會放晴嗎~

但願能看到漂亮的滿月。

올해 대보름에는

날씨가 맑을까~? 예쁜 달이 떴으면 좋겠다.

ชมจันทร์ปีนี้ฟ้าจะโปร่งมั้ยนะ~

ถ้าได้เห็นะจันทร์สวยๆ คงดีเนอะ

不知道今年的中秋夜

能不能放晴~ 但愿能看到一轮圆月。

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS