「矢澤にこ/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
==キズナ==
{{kizuna_voice|9|おかえりにこ♪
あなたが来ないと練習に
ならないんだからね|Welcome back. I&apos;ve been waiting for you to show up so I can practice.|歡迎回來日香♪
只要你不來,
就沒有練習的感覺呢。|어서 와니코♪
네가 안 오면 연습이
안 된단 말이야.|กลับมาแล้วเหรอนิโก๊ะ♪
ถ้าเธอไม่มา
ก็เริ่มซ้อมไม่ได้น่ะสิ|你回来啦香香♪
要是你不来,
日香根本没心练习。|まさか
ニコのパフォーマンスに
文句つけるつもり?
……さっさと指摘してよねっ|Don&apos;t tell me you didn&apos;t like something about my performance? If so, hurry up and point it out.|你該不會
對日香的表演有意見吧?
……快點指正一下啊。|설마
니코의 퍼포먼스에
불만이라도 있어?
…얼른 지적해 보라구.|อย่าบอกนะ
ว่าคิดจะตำหนิ
การแสดงของนิโกะ?
...ก็รีบแนะนำมาสักทีสิ|难道
你对日香的表演
有什么意见?
……有意见就快点说啊。|にっこにー、にっこにー、
にっこにっこにー♡|Nico-Ni, Nico-Ni, Nico-Nico-Ni.|小香香、小香香、
微笑小香香♡|닛코니~ 닛코니~ 닛코닛코니~♡|นิโกะนี้~ นิโกะนี้~
นิโกะนิโกะนี้~♡|小香香、小香香、微笑小香香♡|おかえりなさい♪
今日は一緒にレッスンして
くれるんでしょ?
早く準備してっ|Welcome back. You&apos;re joining me for a lesson today, right? Hurry up and get ready.|歡迎回來♪
今天你要陪日香一起練習吧?
快去準備。|어서 와♪
오늘은 같이
레슨해 줄 거지?
어서 준비해!|กลับมาแล้วสินะ♪
วันนี้จะมาฝึกซ้อม
ด้วยกันใช่มั้ย?
รีบเตรียมตัวเข้าสิ|你回来啦♪
今天你要和我们一起训练吧?
快点去做准备吧。|あ……いつ戻ってきたの?
全然気づかなくて……
ドキッとしちゃったじゃない|Oh. You startled me. When did you show up? I never even noticed.|啊……你什麼時候回來的?
完全沒注意到……
嚇到日香了啦。|아… 언제 돌아왔어?
전혀 몰랐어…
놀라서 두근거렸잖아.|อ๊ะ...กลับมาเมื่อไหร่น่ะ?
ไม่รู้สึกตัวเลย...
ทำเอาตกใจหมด|啊……你什么时候回来的?
我完全没注意到……
害得我紧张成这样。|もっとニコのこと見てよ!
……ち、違う。
変な意味じゃなくて、
練習の話っ|Don&apos;t take your eyes off of me! Y-You know, because we&apos;re practicing. That&apos;s all I meant.|你要多多看著日香!
……不、不是啦,
沒什麼特別的意思,
是指練習的時候啦。|니코를 더 보란 말이야!
…아, 아니.
이상한 뜻이 아니라
연습 얘기야!|มองนิโกะให้มากกว่านี้สิ!
...มะ ไม่ใช่
ไม่ได้หมายความแปลกๆ นะ
หมายถึงการซ้อมต่างหาก|你倒是多关注一下日香啊!
……不、不是。
没有别的意思,
只是在说训练而已。}}
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|009|うふふっ♪|*Chuckle*|呵呵♪|우후훗♪|คิกๆ ♪|哈哈♪|最高♪|Fantastic.|太棒了♪|최고야♪|สุดยอด♪|棒极了♪|はぁ!?|Huh?!|什麼!?|뭐어?!|หา!?|什么?!|何よそれ~っ|What was that?|這是怎樣~|그게 뭐야~|อะไรน่ะ~|搞什么啊~|ふう……|*Sigh*|呼……|후우…|ฟู่...|呼……|がくっ……|*Hangs head*|無力……|털썩…|กึก...|唉……|楽しいにこっ♪|I like it.|好開心日香♪|즐거워니코♪|สนุกจังนิโก๊ะ♪|好开心香香♪|いいじゃないっ|Not bad.|不錯呢!|좋은데!|ไม่เลวนี่|不错嘛。}}


==誕生日==
==誕生日==
第122行: 第193行:
{{birthday_voice|009|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}
{{birthday_voice|009|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}


==キズナ==
==記念日==
{{kizuna_voice|9|おかえりにこ♪
{{festival_voice|009|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}}
あなたが来ないと練習に
{{festival_voice|009|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}}
ならないんだからね|Welcome back. I&apos;ve been waiting for you to show up so I can practice.|歡迎回來日香♪
{{festival_voice|009|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}}
只要你不來,
{{festival_voice|009|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|十五夜は月を楽しむもの
就沒有練習的感覺呢。|어서 와니코♪
なんだけど……
네가 안 오면 연습이
ふふ、仕方いわね。
안 된단 말이야.|กลับมาแล้วเหรอนิโก๊ะ♪
お月見団子作てあげる|Everyone will be enjoying the harvest festival. *Chuckle* Oh, all right. I&apos;ll make us some moon dumplings.|雖然中秋節就是賞月……
ถ้าเธอไม่มา
呵呵,真拿你辦法
ก็เริ่มซ้อมไม่ได้น่ะสิ|你回来啦香香♪
就做賞月糰子給你吃吧。|8월 대보름은 달을 즐기는
要是你不来,
날인데후후, 어쩔 수 없네.
日香根本没心练习。|まさか
달맞경단을 만들어 줄게.|คืนชจันทร์น่ะเป็นคืที่
ニコのパフォーマンスに
เพลดเพลินับดงจัทร์...
文句つけるつもり?
คิกๆ ช่วยไม่ได้นะ
……さっさと指摘してよねっ|Don&apos;t tell me you didn&apos;t like something about my performance? If so, hurry up and point it out.|你該不會
จะทำดังโงะชจันท์ให้แลัน|中秋夜的乐趣
對日香的表演有意見吧?
在于赏月……
……快點指正一下啊。|설마
哈哈,真办法。
니코의 퍼포먼스에
我这就给你做赏月团子|0095}}
불만이라도 있어?
{{festival_voice|009|Halloween|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0096}}
…얼른 지적해 보라구.|อย่าบอกนะ
{{festival_voice|009|Christmas|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0097}}
ว่าคิดจะตำหนิ
{{festival_voice|009|New Year's Eve|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0098}}
การแสดงของนิโกะ?
{{festival_voice|009|New Year|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0099}}
...ก็รีบแนะนำมาสักทีสิ|难道
{{festival_voice|009|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}}
你对日香的表演
{{festival_voice|009|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}}
有什么意见?
{{festival_voice|009|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}}
……有意见就快点说啊。|にっこにー、にっこにー、
{{festival_voice|009|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}}
にっこにっこにー♡|Nico-Ni, Nico-Ni, Nico-Nico-Ni.|小香香、小香香、
微笑小香香♡|닛코니~ 닛코니~ 닛코닛코니~♡|นิโกะนี้~ นิโกะนี้~
นิโกะนิโกะนี้~♡|小香香、小香香、微笑小香香♡|おかえりなさい♪
今日は一緒にレッスンして
くれるんでしょ?
早く準備してっ|Welcome back. You&apos;re joining me for a lesson today, right? Hurry up and get ready.|歡迎回來♪
今天你要陪日香一起練習吧?
快去準備。|어서 와♪
오늘은 같이
레슨해 줄 거지?
어서 준비해!|กลับมาแล้วสินะ♪
วันนี้จะมาฝึกซ้อม
ด้วยกันใช่มั้ย?
รีบเตรียมตัวเข้าสิ|你回来啦♪
今天你要和我们一起训练吧?
快点去做准备吧。|あ……いつ戻ってきたの?
全然気づかなくて……
ドキッとしちゃったじゃない|Oh. You startled me. When did you show up? I never even noticed.|啊……你什麼時候回來的?
完全沒注意到……
嚇到日香了啦。|아… 언제 돌아왔어?
전혀 몰랐어…
놀라서 두근거렸잖아.|อ๊ะ...กลับมาเมื่อไหร่น่ะ?
ไม่รู้สึกตัวเลย...
ทำเอาตกใจหมด|啊……你什么时候回来的?
我完全没注意到……
害得我紧张成这样。|もっとニコこと見てよ!
……ち、違う。
意味じゃなくて、
練習の話っ|Don&apos;t take your eyes off of me! Y-You know, because we&apos;re practicing. That&apos;s all I meant.|多多看著日香!
……不、不是啦,
什麼特別的意思
是指練習的時候啦。|니코를 보란 말이야!
, 아니.
상한 뜻이 아니라
연습 얘기야!|มองนิโกะให้มากกว่าี้สิ!
...มะ ไม่ใช่
ไม่ได้หมายความแปลกๆ นะ
ายถึงกาอมต่างหาก|你倒是多关注一下日香啊!
……不、不是。
有别的意思,
只是在说训练而已。}}
 
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|009|うふふっ♪|*Chuckle*|呵呵♪|우후훗♪|คิกๆ ♪|哈哈♪|最高♪|Fantastic.|太棒了♪|최고야♪|สุดยอด♪|棒极了♪|はぁ!?|Huh?!|什麼!?|뭐어?!|หา!?|什么?!|何よそれ~っ|What was that?|這是怎樣~|그게 뭐야~|อะไรน่ะ~|搞什么啊~|ふう……|*Sigh*|呼……|후우…|ฟู่...|呼……|がくっ……|*Hangs head*|無力……|털썩…|กึก...|唉……|楽しいにこっ♪|I like it.|好開心日香♪|즐거워니코♪|สนุกจังนิโก๊ะ♪|好开心香香♪|いいじゃないっ|Not bad.|不錯呢!|좋은데!|ไม่เลวนี่|不错嘛。}}


[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2021年9月23日 (四) 16:35 的修訂

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりにこ♪

あなたが来ないと練習に ならないんだからね

Welcome back. I've been waiting for you to show up so I can practice. 歡迎回來日香♪

只要你不來, 就沒有練習的感覺呢。

어서 와니코♪

네가 안 오면 연습이 안 된단 말이야.

กลับมาแล้วเหรอนิโก๊ะ♪

ถ้าเธอไม่มา ก็เริ่มซ้อมไม่ได้น่ะสิ

你回来啦香香♪

要是你不来, 日香根本没心练习。

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
まさか

ニコのパフォーマンスに 文句つけるつもり? ……さっさと指摘してよねっ

Don't tell me you didn't like something about my performance? If so, hurry up and point it out. 你該不會

對日香的表演有意見吧? ……快點指正一下啊。

설마

니코의 퍼포먼스에 불만이라도 있어? …얼른 지적해 보라구.

อย่าบอกนะ

ว่าคิดจะตำหนิ การแสดงของนิโกะ? ...ก็รีบแนะนำมาสักทีสิ

难道

你对日香的表演 有什么意见? ……有意见就快点说啊。

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
にっこにー、にっこにー、

にっこにっこにー♡

Nico-Ni, Nico-Ni, Nico-Nico-Ni. 小香香、小香香、

微笑小香香♡

닛코니~ 닛코니~ 닛코닛코니~♡ นิโกะนี้~ นิโกะนี้~

นิโกะนิโกะนี้~♡

小香香、小香香、微笑小香香♡
KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい♪

今日は一緒にレッスンして くれるんでしょ? 早く準備してっ

Welcome back. You're joining me for a lesson today, right? Hurry up and get ready. 歡迎回來♪

今天你要陪日香一起練習吧? 快去準備。

어서 와♪

오늘은 같이 레슨해 줄 거지? 어서 준비해!

กลับมาแล้วสินะ♪

วันนี้จะมาฝึกซ้อม ด้วยกันใช่มั้ย? รีบเตรียมตัวเข้าสิ

你回来啦♪

今天你要和我们一起训练吧? 快点去做准备吧。

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
あ……いつ戻ってきたの?

全然気づかなくて…… ドキッとしちゃったじゃない

Oh. You startled me. When did you show up? I never even noticed. 啊……你什麼時候回來的?

完全沒注意到…… 嚇到日香了啦。

아… 언제 돌아왔어?

전혀 몰랐어… 놀라서 두근거렸잖아.

อ๊ะ...กลับมาเมื่อไหร่น่ะ?

ไม่รู้สึกตัวเลย... ทำเอาตกใจหมด

啊……你什么时候回来的?

我完全没注意到…… 害得我紧张成这样。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
もっとニコのこと見てよ!

……ち、違う。 変な意味じゃなくて、 練習の話っ

Don't take your eyes off of me! Y-You know, because we're practicing. That's all I meant. 你要多多看著日香!

……不、不是啦, 沒什麼特別的意思, 是指練習的時候啦。

니코를 더 보란 말이야!

…아, 아니. 이상한 뜻이 아니라 연습 얘기야!

มองนิโกะให้มากกว่านี้สิ!

...มะ ไม่ใช่ ไม่ได้หมายความแปลกๆ นะ หมายถึงการซ้อมต่างหาก

你倒是多关注一下日香啊!

……不、不是。 没有别的意思, 只是在说训练而已。

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふっ♪ *Chuckle* 呵呵♪ 우후훗♪ คิกๆ ♪ 哈哈♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
最高♪ Fantastic. 太棒了♪ 최고야♪ สุดยอด♪ 棒极了♪
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
はぁ!? Huh?! 什麼!? 뭐어?! หา!? 什么?!
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
何よそれ~っ What was that? 這是怎樣~ 그게 뭐야~ อะไรน่ะ~ 搞什么啊~
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふう…… *Sigh* 呼…… 후우… ฟู่... 呼……
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
がくっ…… *Hangs head* 無力…… 털썩… กึก... 唉……
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
楽しいにこっ♪ I like it. 好開心日香♪ 즐거워니코♪ สนุกจังนิโก๊ะ♪ 好开心香香♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
いいじゃないっ Not bad. 不錯呢! 좋은데! ไม่เลวนี่ 不错嘛。

誕生日

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果!

お誕生日おめでとう♪ ニコは穂乃果とずっと 進んでいきたいって 思ってるの

Honoka! Happy Birthday. Together, I expect the two of us will always find new ways to improve. 穗乃果!生日快樂♪

日香想和穗乃果 一起繼續前進。

호노카! 생일 축하해♪

니코는 앞으로도 호노카와 함께 걸어가고 싶어.

โฮโนกะ!

สุขสันต์วันเกิดนะ♪ นิโกะน่ะอยากก้าวไปข้างหน้า พร้อมกับโฮโนกะตลอดไปเลย

穗乃果!

生日快乐♪ 日香希望 能一直和穗乃果 共同前进。

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり、

今日はあなたが主役よ♡ 絶対かわいい 誕生日パーティにしましょ!

Today's your big day, Kotori. Let's make this the most charming birthday party ever! 琴梨,今天的主角是你喔♡

一定要開場可愛的生日派對!

코토리,

오늘은 네가 주인공이야♡ 끝내주게 귀여운 생일 파티를 열자!

โคโทริ

วันนี้เธอเป็นนางเอกนะ ♡ มาทำให้เป็นปาร์ตี้วันเกิด ที่น่ารักสุดๆ กันเถอะ!

琴梨,今天你是主角♡

办一场绝对可爱的 生日派对吧!

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はニコニーの誕生日よ!

みんなにお祝いしてもらって ……さいっこーの一日にこ♪

It's my birthday today! I can't think of anything more fun than having all of you celebrate it with me. 今天是小香香的生日喔!

有大家一起慶祝…… 真是最棒的一天日香♪

오늘은 니코니의 생일이야!

모두 축하해 줘서… 너무 기분 좋은 하루야니코♪

วันนี้เป็นวันเกิดของนิโกะนี้!

ทุกคนมาอวยพรให้... เป็นหนึ่งวันที่ดีที่สุดเลยนิโก๊ะ♪

今天是小香香的生日!

大家一起为日香庆生……真的太幸福了香香♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌、おめでとう!

千歌の勇気には 励まされてるの、 一緒に頑張りましょ♪

Happy Birthday, Chika! Your courage is a real inspiration to me, so let's keep up the hard work. 千歌,生日快樂!

千歌的勇氣鼓舞了日香, 一起加油吧♪

치카, 생일 축하해!

치카의 용기 있는 모습을 보면 나도 힘이 나. 서로 열심히 하자♪

ยินดีด้วยนะ จิกะ!

ความกล้าหาญของจิกะ ช่วยปลอบประโลมฉัน เรามาพยายามกันเถอะนะ♪

千歌,生日快乐!

千歌的勇气给予我莫大的鼓励, 我们一起加油吧♪

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
梨子、お誕生日おめでとう。

今度、ニコにピアノを 聴かせてほしいな♪

Happy Birthday, Riko. Next time we have a chance, I'd like to hear you play the piano. 梨子,生日快樂。

真希望下次能彈鋼琴 讓日香聽呢♪

리코, 생일 축하해.

다음에 니코에게 피아노 연주를 들려줘♪

ริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ

คราวหน้าเล่นเปียโน ให้นิโกะฟังทีน้า♪

梨子,生日快乐。

有机会让日香听听你的琴声吧♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィ、おめでとう!

かわいい妹がいることは、 姉にとって 幸せなことなのよ♡

Happy Birthday, Ruby! Nothing makes a big sister happier than having an adorable little sister. 露比,生日快樂!

對姊姊來說, 有個可愛的妹妹真的很幸福♡

루비, 생일 축하해!

귀여운 여동생이 있으면 언니 입장에서는 참 행복하지♡

ยินดีด้วยนะ รูบี้!

สำหรับพี่สาวแล้ว การมีน้องสาวที่น่ารัก คือสิ่งที่มีความสุขนะ ♡

露比,生日快乐!

能有你这么可爱的妹妹, 一定是姐姐莫大的幸福♡

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜、おめでとう♪

あなたの意識の高さは かっこよくて…… にこも負けないんだからっ

Happy Birthday, Setsuna. The height of your consciousness is impressive. But I won't be outdone. 雪菜,生日快樂♪

你的偶像意識很帥氣…… 日香也不會輸的!

세츠나, 생일 축하해♪

넌 목표 의식이 뚜렷해서 참 멋지더라… 니코도 지지 않을 거야!

สุขสันต์วันเกิดนะ เซ็ตสึนะ♪

คนที่ตั้งมั่นในเป้าหมายอย่างเธอ เท่มากๆ ... นิโกะเองก็ไม่ยอมแพ้หรอกนะ

雪菜,生日快乐♪

你的崇高理想特别帅气…… 日香也不能输给你呢。

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

記念日

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
十五夜は月を楽しむもの

なんだけど…… ふふ、仕方ないわね。 お月見団子作ってあげる

Everyone will be enjoying the harvest festival. *Chuckle* Oh, all right. I'll make us some moon dumplings. 雖然中秋節就是要賞月……

呵呵,真拿你沒辦法, 就做賞月糰子給你吃吧。

8월 대보름은 달을 즐기는

날인데… 후후, 어쩔 수 없네. 달맞이 경단을 만들어 줄게.

คืนชมจันทร์น่ะเป็นคืนที่

เพลิดเพลินกับดวงจันทร์... คิกๆ ช่วยไม่ได้นะ จะทำดังโงะชมจันทร์ให้แล้วกัน

中秋夜的乐趣

在于赏月…… 哈哈,真没办法。 我这就给你做赏月团子。

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS