絢瀬絵里/ようこそおいでくださいました

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

5.png ようこそおいでくださいました 5.png プレゼントフォーユー♡
400023008.jpg awaken_400023008.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3018 (4226) 2070 (2898) 3536 (4951)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ようこそおいでくださいました JA プレゼントフォーユー♡ JA ふふっ、これが欲しいのかしら?
EN Welcome, Welcome EN Present for You! EN Hehe, Is This What You Want?
ZHT 歡迎蒞臨 ZHT 給你的禮物♡ ZHT 呵呵,你想要這個嗎?
KO 방문해 주신 여러분께 감사드립니다 KO Present for You♡ KO 후훗, 이걸 원해?
TH ようこそおいでくださいました TH プレゼントフォーユー♡ TH ふふっ、これが欲しいのかしら?
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 今、同じことを思っていた JA だってクリスマスだもの
EN I Was Just Thinking the Same Thing EN I Mean, It Is Christmas, After All!
ZHT 我現在跟你有一模一樣的想法 ZHT 因為是聖誕節嘛
KO 같은 생각을 한 두 사람 KO 오늘은 크리스마스니까
TH 今、同じことを思っていた TH だってクリスマスだもの
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミにあげるプレゼントは

何にしようかしら。 じっくり考えて決めるわね

I wonder what sort of present I should get you. I'll have to think long and hard about it. 要送什麼禮物給你好呢?

我會好好思考再做決定的。

너에게 줄 선물은

뭐가 좋을까? 곰곰이 생각해 보고 정할게.

キミにあげるプレゼントは

何にしようかしら。 じっくり考えて決めるわね

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
毎年、クリスマスに

子供たちだけで 劇をしてるんですって。 楽しそうに 練習してるのを見てると、 なんだかこっちまで 笑顔になっちゃうわ

They put on a Christmas play every year with just the kids. Seeing them so happy while they practice makes me smile too! 聽說每年聖誕節都會

讓小朋友們自己演話劇。 只要看著大家 開心練習的模樣, 我就也會露出笑容。

매년 크리스마스에

아이들끼리 연극을 한대. 즐겁게 연습하는 모습을 보니까 나까지 흐뭇해지더라.

毎年、クリスマスに

子供たちだけで 劇をしてるんですって。 楽しそうに 練習してるのを見てると、 なんだかこっちまで 笑顔になっちゃうわ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
なぜかしらね。

寒空の下で キミと飲んだ コーヒーのことを 思い出すの

This kind of reminds me of the coffee I had with you outside in the cold. 為什麼呢?

我突然想起 和你一起在冷天中喝的咖啡。

이유가 뭘까?

추운 날 너랑 같이 커피 마셨던 게 생각나네.

なぜかしらね。

寒空の下で キミと飲んだ コーヒーのことを 思い出すの

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ホラー映画を

観にいかないか、って? やめておくわ。 別に 怖いわけじゃないのよ!?

You want to go see a horror movie? Thanks, but no thanks. But it's not like I'm too scared or anything! 你問我要不要去看恐怖電影?

我就不去了。 我可不是在害怕喔!?

같이 공포 영화를

보러 가자고? 난 됐어. 무서워서 그런 건 아니야!

ホラー映画を

観にいかないか、って? やめておくわ。 別に 怖いわけじゃないのよ!?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
最後にもう一度、

出演したみんなに大きな拍手をお願いします

Please give our wonderful performers one last big round of applause! 最後請再次給演出話劇的小朋友們熱烈的掌聲。 그럼 마지막으로 출연자 모두에게

다시 한번 큰 박수 부탁드립니다.

最後にもう一度、

出演したみんなに大きな拍手をお願いします