「絢瀬絵里/語音表」修訂間的差異

出自LLSIF ALL STARS スクスタ WIKI
跳至導覽 跳至搜尋
行 5: 行 5:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
==キズナ==
{{kizuna_voice|2|あら? 私のこと、
待っていてくれたのね。
ふふっ……ただいま♡|Hm? Were you waiting for me? Hehe. I&apos;m back!|哎啊?你是在等我吧。
呵呵……我回來了♡|어머? 나를
기다려 줬구나.
후훗… 다녀왔어♡|อ้าว? นี่อุตส่าห์
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย
คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡|咦?你在
等我吗?
哈哈……我回来了♡|キミの顔を見ると安心するの
いつも近くにいてくれて
ありがとう♪|I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me.|看到你的臉我就安心了,
謝謝你一直都在我身邊♪|네 얼굴을 보면 안심이 돼.
항상 가까이에 있어 줘서
고마워♪|พอเห็นหน้าเธอแล้ว
รู้สึกสบายใจดี
ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪|看到你的脸,我就放心了。
谢谢你
一直陪在我身边♪|キミが今何を考えているか、
当ててあげようか?
ふふ、キミのことは
大体分かるんだから♪|Shall I try and guess what&apos;s on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.|我來猜猜你現在在想什麼吧?
呵呵,關於你的事,
我大致上都知道的♪|네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
후후, 너에 관한 건
거의 알고 있거든♪|ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
คิดอะไรอยู่?
คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี
ยังไงล่ะ♪|让我猜猜你在想什么吧?
嘿嘿,我还挺
了解你的呢♪|ああ、よかった……。
キミの姿が見えないから
心配したのよ。
ちゃんと私のそばにいてね|Oh, thank goodness. I was worried because I couldn&apos;t see you. Stay right beside me, okay?|啊,太好了……
因為一直沒看到你,
我很擔心呢。
要好好待在我身邊喔。|아아, 다행이다…
네가 안 보여서 걱정했잖아.
어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.|อา โล่งอกไปที...
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ
คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ|啊,太好了……
一直没看到你,
我特别担心呢。
你要陪在我身边哦。|遅いわよ。
もう……キミが来るの
ずっと待ってたんだから|You&apos;re late. I&apos;ve been waiting for ages for you.|你好慢。
真是的……
我一直在等你來耶。|늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나
한참 기다렸단 말이야.|ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด
เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา|慢死了。
真是的……我一直
在等你来呢。|優しいのね。
キミのそういうところ……
好きよ|That&apos;s so kind. It&apos;s that part of you that I like.|你好溫柔呢,
這一點……
我很喜歡喔。|정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아.|ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ...
ฉันชอบนะ|你真温柔。
我……
特别喜欢这样的你。}}
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|002|やったわね♪|Yay! Isn&apos;t that great?|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|うふふ|Hehehe.|呵呵。|우후후.|คิกๆ|哈哈。|もう!|Hey!|真是的!|뭐야!|เดี๋ยวเถอะ!|真是的!|うーん……|Hmph.|唔……|으음…|อืม...|唔……|困ったわね|How troubling.|真傷腦筋。|난감하네.|ลำบากใจจังเลย|真是糟糕。|あら……|*Sigh*|哎啊……|저런…|อ้าว...|咦……|まあ……♪|Well, well, well. ♪|哇……♪|어머나…♪|ก็นะ...♪|哎呀……♪|ふふっ|Hehe.|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。}}


==誕生日==
==誕生日==
行 119: 行 188:
{{birthday_voice|002|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}
{{birthday_voice|002|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}}


==キズナ==
==記念日==
{{kizuna_voice|2|あら? 私のこと、
{{festival_voice|002|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}}
待っていてくれたのね。
{{festival_voice|002|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}}
ふふっ……ただいま♡|Hm? Were you waiting for me? Hehe. I&apos;m back!|哎啊?你是在等我吧。
{{festival_voice|002|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}}
呵呵……我回來了♡|어머? 나를
{{festival_voice|002|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|キミとこうして月を
기다려 줬구나.
ながめていると、このまま
후훗… 다녀왔어♡|อ้าว? นี่อุตส่าห์
時間が止まればいいのに……
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย
って。そう思うの|When we gaze at the moon together like this, I just wish time would stop for a moment.|能這樣和你一起賞月,
คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡|咦?你在
我忍不住覺得……
等我吗?
要是時間能停在這邊就好了。|이렇게 너와 함께
哈哈……我回来了♡|キミの顔を見ると安心するの
달을 바라보고 있으면
いつも近くにいてくれて
이대로 시간이 멈췄으면… 하는 생각이 들어.|ได้ชมจันทร์กับเธอแบบนี้แล้ว
ありがとう♪|I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me.|看到你的臉我就安心了,
ก็รู้สึกว่าถ้าหยุดเวลาเอาไว้ได้
謝謝你一直都在我身邊♪|네 얼굴을 보면 안심이 돼.
คงดี...น่ะ|和你一起
항상 가까이에 있어 줘서
眺望月亮的时候,
고마워♪|พอเห็นหน้าเธอแล้ว
我真希望时间能永远停在这一刻……|0095}}
รู้สึกสบายใจดี
{{festival_voice|002|Halloween|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0096}}
ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪|看到你的脸,我就放心了。
{{festival_voice|002|Christmas|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0097}}
谢谢你
{{festival_voice|002|New Year's Eve|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0098}}
一直陪在我身边♪|キミが今何を考えているか、
{{festival_voice|002|New Year|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0099}}
当ててあげようか?
{{festival_voice|002|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}}
ふふ、キミのことは
{{festival_voice|002|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}}
大体分かるんだから♪|Shall I try and guess what&apos;s on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.|我來猜猜你現在在想什麼吧?
{{festival_voice|002|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}}
呵呵,關於你的事,
{{festival_voice|002|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}}
我大致上都知道的♪|네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
후후, 너에 관한 건
거의 알고 있거든♪|ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
คิดอะไรอยู่?
คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี
ยังไงล่ะ♪|让我猜猜你在想什么吧?
嘿嘿,我还挺
了解你的呢♪|ああ、よかった……。
キミの姿が見えないから
心配したのよ。
ちゃんと私のそばにいてね|Oh, thank goodness. I was worried because I couldn&apos;t see you. Stay right beside me, okay?|啊,太好了……
因為一直沒看到你,
我很擔心呢。
要好好待在我身邊喔。|아아, 다행이다…
네가 안 보여서 걱정했잖아.
어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.|อา โล่งอกไปที...
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ
คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ|啊,太好了……
一直没看到你,
我特别担心呢。
你要陪在我身边哦。|遅いわよ。
もう……キミが来るの
ずっと待ってたんだから|You&apos;re late. I&apos;ve been waiting for ages for you.|你好慢。
真是的……
我一直在等你來耶。|늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나
한참 기다렸단 말이야.|ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด
เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา|慢死了。
真是的……我一直
在等你来呢。|優しいのね。
キミのそういうところ……
好きよ|That&apos;s so kind. It&apos;s that part of you that I like.|你好溫柔呢,
這一點……
我很喜歡喔。|정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아.|ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ...
ฉันชอบนะ|你真温柔。
我……
特别喜欢这样的你。}}
 
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|002|やったわね♪|Yay! Isn&apos;t that great?|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|うふふ|Hehehe.|呵呵。|우후후.|คิกๆ|哈哈。|もう!|Hey!|真是的!|뭐야!|เดี๋ยวเถอะ!|真是的!|うーん……|Hmph.|唔……|으음…|อืม...|唔……|困ったわね|How troubling.|真傷腦筋。|난감하네.|ลำบากใจจังเลย|真是糟糕。|あら……|*Sigh*|哎啊……|저런…|อ้าว...|咦……|まあ……♪|Well, well, well. ♪|哇……♪|어머나…♪|ก็นะ...♪|哎呀……♪|ふふっ|Hehe.|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。}}


[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2021年9月23日 (四) 16:19 的修訂

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
あら? 私のこと、

待っていてくれたのね。 ふふっ……ただいま♡

Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back! 哎啊?你是在等我吧。

呵呵……我回來了♡

어머? 나를

기다려 줬구나. 후훗… 다녀왔어♡

อ้าว? นี่อุตส่าห์

รอฉันอยู่เหรอเนี่ย คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡

咦?你在

等我吗? 哈哈……我回来了♡

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミの顔を見ると安心するの

いつも近くにいてくれて ありがとう♪

I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me. 看到你的臉我就安心了,

謝謝你一直都在我身邊♪

네 얼굴을 보면 안심이 돼.

항상 가까이에 있어 줘서 고마워♪

พอเห็นหน้าเธอแล้ว

รู้สึกสบายใจดี ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪

看到你的脸,我就放心了。

谢谢你 一直陪在我身边♪

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミが今何を考えているか、

当ててあげようか? ふふ、キミのことは 大体分かるんだから♪

Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you. 我來猜猜你現在在想什麼吧?

呵呵,關於你的事, 我大致上都知道的♪

네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?

후후, 너에 관한 건 거의 알고 있거든♪

ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง

คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี ยังไงล่ะ♪

让我猜猜你在想什么吧?

嘿嘿,我还挺 了解你的呢♪

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
ああ、よかった……。

キミの姿が見えないから 心配したのよ。 ちゃんと私のそばにいてね

Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay? 啊,太好了……

因為一直沒看到你, 我很擔心呢。 要好好待在我身邊喔。

아아, 다행이다…

네가 안 보여서 걱정했잖아. 어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.

อา โล่งอกไปที...

ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ

啊,太好了……

一直没看到你, 我特别担心呢。 你要陪在我身边哦。

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
遅いわよ。

もう……キミが来るの ずっと待ってたんだから

You're late. I've been waiting for ages for you. 你好慢。

真是的…… 我一直在等你來耶。

늦었잖아.

정말… 네가 언제 오나 한참 기다렸단 말이야.

ช้าจริง

ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา

慢死了。

真是的……我一直 在等你来呢。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
優しいのね。

キミのそういうところ…… 好きよ

That's so kind. It's that part of you that I like. 你好溫柔呢,

這一點…… 我很喜歡喔。

정말 친절하구나.

네 그런 점이… 좋아.

ใจดีจัง

นิสัยนั้นของเธอ... ฉันชอบนะ

你真温柔。

我…… 特别喜欢这样的你。

喜怒哀楽

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったわね♪ Yay! Isn't that great? 太好了♪ 해냈어♪ สำเร็จแล้วนะ♪ 太棒了♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふ Hehehe. 呵呵。 우후후. คิกๆ 哈哈。
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
もう! Hey! 真是的! 뭐야! เดี๋ยวเถอะ! 真是的!
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
うーん…… Hmph. 唔…… 으음… อืม... 唔……
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
困ったわね How troubling. 真傷腦筋。 난감하네. ลำบากใจจังเลย 真是糟糕。
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あら…… *Sigh* 哎啊…… 저런… อ้าว... 咦……
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
まあ……♪ Well, well, well. ♪ 哇……♪ 어머나…♪ ก็นะ...♪ 哎呀……♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ Hehe. 呵呵。 후훗. คิกๆ 哈哈。


誕生日

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は私たちの大好きな

穂乃果の誕生日。 めいっぱい お祝いしましょうね♡

Today is our beloved Honoka's birthday. Let's celebrate loads! 今天是我們最喜歡的

穗乃果的生日。 幫她大肆慶祝一番吧♡

오늘은 사랑하는 우리

호노카의 생일이야. 마음을 다해 축하해 주자♡

วันนี้เป็นวันเกิดของโฮโนกะ

ที่รักของพวกเรา มาอวยพรให้เต็มที่กันเลยนะ ♡

今天是我们最喜欢的

穗乃果的生日。 为她好好 庆祝一下吧♡

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり、

ハッピーバースデー♪ かわいいにかけることりの 情熱を尊敬しているわ

Happy Birthday, Kotori! I admire your passionate pursuit of cuteness. 琴梨,生日快樂♪

我很敬佩琴梨對可愛這方面 投注的熱情喔。

코토리, 해피 버스데이♪

귀여움에 대한 코토리의 열정은 정말 존경스러워.

โคโทริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪

ฉันนับถือความเร่าร้อนที่มีต่อ ความน่ารักของโคโทรินะ

琴梨,

生日快乐♪ 我非常佩服琴梨 追求可爱事物的热情。

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
うちには宇宙で一番の

スクールアイドルがいるのよ ふふっ、にこ。 誕生日おめでとう♡

We have the best school idol in the whole galaxy! Hehe. Nico, Happy Birthday. 我們團裡,

有宇宙第一的學園偶像喔。 呵呵,日香, 祝你生日快樂♡

우리에게는 우주 제일의

스쿨 아이돌이 있지. 후훗, 니코. 생일 축하해♡

วงเรามีสคูลไอดอล

อันดับหนึ่งในจักรวาลอยู่นะ คิกๆ นิโกะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ♡

宇宙最强的学园偶像

居然在我们的组合里。 哈哈,日香, 生日快乐哦 ♡

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌、ハッピーバースデー♪

私ね、あなたの熱意に心を 動かされているの!

Happy Birthday, Chika. I'm always so moved by your enthusiasm! 千歌,生日快樂♪

我被你的熱忱打動了呢!

치카, 해피 버스데이♪

난 항상 네 열정에 감명을 받고 있어!

แฮปปี้เบิร์ทเดย์นะ จิกะ♪

ความเร่าร้อนของเธอ เป็นแรงผลักดันให้ฉัน เสมอนะ!

千歌,生日快乐♪

你的热情 撼动了我的心!

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は梨子の誕生日。

あなたのピアノが奏でる音 ……とても好きよ

Today is Riko's birthday. I really love it when she plays the piano. 今天是梨子的生日。

我很喜歡…… 你彈奏的美妙琴聲喔。

오늘은 리코의 생일이야.

네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해.

วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ

เสียงเปียโนที่เธอเล่น... ฉันชอบมากเลยนะ

今天是梨子的生日。

你弹奏的钢琴声……我非常喜欢。

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィ、

ハッピーバースデー♪ こんなにかわいい妹がいて、 ダイヤも幸せ者ね♡

Happy Birthday, Ruby! Dia must be so happy to have such a cute little sister. 露比,生日快樂♪

有露比這麼可愛的妹妹, 黛雅還真幸福♡

루비, 해피 버스데이♪

이렇게 귀여운 여동생이 있어서 다이아는 행복하겠어♡

รูบี้ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪

มีน้องสาวที่น่ารักขนาดนี้ ไดยะช่างเป็นคนที่มีความสุข จริงๆ นะ ♡

露比,

生日快乐♪ 有你这么可爱的妹妹, 黛雅真是幸福♡

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜、誕生日おめでとう!

これからも輝く笑顔を たくさん見せてちょうだい♪

Setsuna, Happy Birthday! Please keep letting us see your bright smile! 雪菜,生日快樂!

未來也要讓我們繼續欣賞 雪菜耀眼的笑容喔♪

세츠나, 생일 축하해!

앞으로도 빛나는 미소를 많이 보여줘♪

เซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!

จากนี้ไปฉันก็อยากเห็น รอยยิ้มที่เปล่งประกาย อีกเยอะๆ เลยนะ♪

雪菜,生日快乐!

今后也让我多多看到 你闪耀的笑容吧♪

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

記念日

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
キミとこうして月を

ながめていると、このまま 時間が止まればいいのに…… って。そう思うの

When we gaze at the moon together like this, I just wish time would stop for a moment. 能這樣和你一起賞月,

我忍不住覺得…… 要是時間能停在這邊就好了。

이렇게 너와 함께

달을 바라보고 있으면 이대로 시간이 멈췄으면… 하는 생각이 들어.

ได้ชมจันทร์กับเธอแบบนี้แล้ว

ก็รู้สึกว่าถ้าหยุดเวลาเอาไว้ได้ คงดี...น่ะ

和你一起

眺望月亮的时候, 我真希望时间能永远停在这一刻……

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS