「絢瀬絵里/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
(未顯示同一使用者於中間所作的 39 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
==カード==
{| class="wikitable"
|-
| カード || 文字 || ボイス
|-
| 【R】[音ノ木坂学院3年生]
|音ノ木坂学院の3年生。
絢瀬絵里よ。


からよろしく
==キズナ==
|<HTML>
{{kizuna_voice|2|あら? 私のこと、
<body>
待っていてくたの
<div id="card100021001"></div>
ふふっ……ただいま♡|Hm? Were you waiting for me? Hehe. I&apos;m back!|哎啊?你是在等我吧。
<script>
呵呵……我回來了♡|어머? 나를
const card100021001 = new APlayer({
기다려 줬구나.
    container: document.getElementById('card100021001'),
후훗… 다녀왔어♡|อ้าว? นี่อุตส่าห์
    preload: 'none', loop: 'none',
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย
    audio: [{
คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡|咦?你在
        name: '【R】[音ノ木坂学院3年生]',
等我吗?
        artist: '絢瀬絵里(CV:南條愛乃)',
哈哈……我回来了♡|キミの顔を見ると安心するの
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/002/card_100021001.wav',
いつも近くにいてくれて
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/002/100021001.png',
ありがとう♪|I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me.|看到你的臉我就安心了,
    }]
謝謝你一直都在我身邊♪|네 얼굴을 보면 안심이 돼.
});
항상 가까이에 있어 줘서
</script>
고마워♪|พอเห็นหน้าเธอแล้ว
</body>
รู้สึกสบายใจดี
</HTML>
ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪|看到你的脸,我就放心了。
|-
谢谢你
| 【R】[才色兼備生徒会長]
一直陪在我身边♪|キミが今何を考えているか、
|幼少期を
当ててあげようか?
ロシアで過ごしたの。
ふふ、キミのことは
 
大体分かるんだから♪|Shall I try and guess what&apos;s on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.|我來猜猜你現在在想什麼吧?
私にとっ
呵呵,關於你的事,
 
我大致上都知道的♪|네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
もう一つの祖国よ
후후, 너에 관한 건
|<HTML>
거의 알고 있거든♪|ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
<body>
คิดอะไรอยู่?
<div id="carda100021001"></div>
คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี
<script>
ยังไงล่ะ♪|让我猜猜你在想什么吧?
const carda100021001 = new APlayer({
嘿嘿,我还挺
    container: document.getElementById('carda100021001'),
了解你的呢♪|ああ、よかった……。
    preload: 'none', loop: 'none',
キミ姿が見えないから
    audio: [{
心配したの
        name: '【R】[才色兼備生徒会長] ',
ちゃんとのそばね|Oh, thank goodness. I was worried because I couldn&apos;t see you. Stay right beside me, okay?|啊,太好了……
        artist: '絢瀬絵里(CV:南條愛乃)',
因為一直沒看到你,
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/002/card_awaken_100021001.wav',
我很擔心呢。
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/002/awaken_100021001.png',
要好好待在我身邊喔。|아아, 다행이다…
    }]
네가 안 보여서 걱정했잖아.
});
어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.|อา โล่งอกไปที...
</script>
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ
</body>
คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ|啊,太好了……
</HTML>
一直没看到你,
|-
我特别担心呢。
| 【R】[μ'sのムードメーカー]
你要陪在我身边哦。|遅いわよ。
|同じ衣装を
もう……キミが来る
何度も着ていると、
ずっと待ってたんだから|You&apos;re late. I&apos;ve been waiting for ages for you.|你好慢。
真是的……
我一直在等你來耶。|늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나
한참 기다렸단 말이야.|ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด
เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา|慢死了。
真是的……我一直
在等你来呢。|優しいのね。
キミのそういうところ……
好きよ|That&apos;s so kind. It&apos;s that part of you that I like.|你好溫柔呢,
這一點……
我很喜歡喔。|정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아.|ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ...
ฉันชอบนะ|你真温柔。
我……
特别喜欢这样的你。}}


同じステジを戦てき
==喜怒哀楽==
{{emotion_voice|002|やったわね♪|Yay! Isn&apos;t that great?|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|うふふ|Hehehe.|呵呵。|우후후.|คิกๆ|哈哈。|もう!|Hey!|真是的!|뭐야!|เดี๋ยวเถอะ!|真是的!|うん……|Hmph.|唔……|으음…|อืม...|唔……|困ったわね|How troubling.|真傷腦筋。|난감하네.|ลำบากใจจังเลย|真是糟糕。|あら……|*Sigh*|哎啊……|저런…|อ้าว...|咦……|まあ……♪|Well, well, well. ♪|哇……♪|어머나…♪|ก็นะ...♪|哎呀……♪|ふふっ|Hehe.|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。}}


うに感じてるのよ
==季節==
|<HTML>
{{season_voice|002|September|新学期は生徒会の仕事が
<body>
多いの。練習時
<div id="card100021002"></div>
減らしたくないから、
<script>
効率よく進めないと|The student council gets busy at the start of a new semester. I still want time to rehearse so I&apos;ll have to do things efficiently.|新學期學生會有很多工作。
const card100021002 = new APlayer({
因為不想減少練習時間,
    container: document.getElementById('card100021002'),
得有效率地處理才行。|새 학기는 학생회 일이
    preload: 'none', loop: 'none',
많아. 연습 시간을
    audio: [{
줄이고 싶지 않으니까,
        name: '【R】[μ’sのムードメーカー]',
효율적으로 움직여야 해.|ตอนเปิดเทอมใหม่ งานของ
        artist: '絢瀬絵里(CV:南條愛乃)',
สภานักเรียนจะเยอะ
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/002/card_100021002.wav',
แต่ไม่อยากลดเวลาซ้อม
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_icon/002/100021002.png',
เลยต้องทำทุกอย่างให้มี
    }]
ประสิทธิภาพ|新学期学生会的工作
});
非常忙碌。我不想减少
</script>
练习时间,
</body>
不提高工作效率可不行。|もしかして……
</HTML>
最近疲れ気味?
|-
今日は私が身体に優しい
| 【R】[かこい、かわいい、エリーチカ]
夕食を作ってあげるわね|You&apos;ve looked tired recently. I&apos;ll make you a nice, restoring dinner tonight.|該不會……
|衣装が入らななったら
你最近有點累?
困るから、体のラインが
今天我幫你準備養生晚餐吧。|혹시…
요즘 피곤하니?
오늘은 내가 소화 잘되는
저녁을 차려 줄게.|หรือว่า...ช่วงนี้เหนื่อยเหรอ?
วันนี้ฉันจะทำข้าวเย็นที่ดีต่อ
ร่างกายให้ละกัน|你最近……
是不是有点累了?
今天就让我来给你做
健康晚餐吧。|0036|0037}}
{{season_voice|002|October|学業にスポーツに芸術に。
秋はたくさんのことを
吸収したいわね♪|Studies, sports, and art. There&apos;s lots to learn this autumn!|學業、運動和藝術,
秋天讓人想
多多吸收新知呢♪|학업에 스포츠에 예술까지.
가을에는 많은 것을
흡수하고 싶어♪|การเรียน กีฬา ศิลปะ
ฤดูใบไม้ร่วงปีนี้อยาก
เรียนรู้หลายๆ อย่างเลย♪|学业、运动和艺术。
希望能在秋天
多充实一下自己♪|秋は公園を散歩たくなる
……キミが隣を歩
たら、最高なんだけど|Autumn is perfect for walks in the park. They&apos;ll be even better if you&apos;ll walk with me.|秋天就會想到公園散步呢……
如果你能陪我一起散步,
那就太完美了。|가을에는 공원을 산책하고 싶어져.
…네가 함께 걸어 준다면
최고일 텐데.|พอฤดูใบไม้ร่วงแล้วก็อยากไปเดินเล่นในสวนเนอะ...
ถ้ามีเธอมาเดินอยู่ข้างๆ
คงเยี่ยมที่สุดเลย|我喜欢在秋天的公园漫步。
……如果旁有你陪伴,
那就更幸福了。|0038|0039}}


わらないよう
==時間==
{{time_voice|002|充実した一日にするためにも
午前中から気合いを
入れましょう♪|Let&apos;s make an effort from the morning to make sure we have the best day possible!|為了讓一整天都很充實,
早上就要打起精神喔♪|보람찬 하루를 시작하기 위해서
아침에 마음을 다잡자♪|เพื่อให้วันนี้ได้ทำอะไรเต็มที่
เรามาพยายามกันตั้งแต่
ช่วงเช้าเถอะ♪|为了过好充实的一天,
要从上午开始
打起精神♪|今日の放課後、一緒に
ショッピングに行かない?
キミとお揃いコーデに
しちゃおうかな? なんて|Do you wanna go shopping after class today? Maybe we can get something matching. Just kidding!|今天放學後,
要不要一起去購物?
要不要和你買成對的衣服呢?
開玩笑的。|오늘 학교 끝나고 같이
쇼핑하러 가지 않을래?
너랑 커플룩 코디네이션을
해 볼까? 후훗.|วันนี้ไปช็อปปิ้งหลังเลิกเรียน
ด้วยกันมั้ย?
แต่งตัวเข้าคู่กับเธอดีมั้ยน้า?
...ว่าเข้าไปนั่น|今天放学后,
我们一起去买东西吧?
要不要和你置办一套
成对的装扮呢?逗你玩的。|今日も部活を
頑張りましょう!
キミのアイディアを
たくさん聞かせてね|Let&apos;s do our best with club activities today! I want to hear all your ideas.|今天的社團活動
也要一起加油!
多讓我聽聽你的點子吧。|오늘 부활동도
열심히 하자!
네 아이디어를
많이 들려줘.|วันนี้ก็พยายามทำกิจกรรม
ชมรมกันเถอะ!
เล่าไอเดียของเธอให้ฟัง
เยอะๆ เลยนะ|今天的社团活动
也要加油啦!
帮忙
多提一点意见吧。|いつもキミが
隣にいてくれるから……
キミの笑顔に
支えられているのよ|It&apos;s because you&apos;re always with me. Your smile gives me strength.|因為你總是陪在我身邊……
你的笑容成了我的心靈支柱。|네가 항상
곁에 있어 주니까…
네 미소가 나에게
큰 힘이 돼.|เพราะเธออยู่ข้างๆ เสมอ...
ฉันได้กำลังใจจากรอยยิ้ม
ของเธอนะ|因为你一直
陪在我的身旁……
你的笑容
一直支撑着我。|夜更かしすると、
明日がつらいよ?
ゆっくり休んでね|Tomorrow will be hard if you stay up too late. Make sure you rest, okay?|如果熬夜的話,
明天會很難受喔。
好好休息吧。|밤새우면 내일 힘들다?
푹 쉬어.|ถ้าโต้รุ่งล่ะก็ พรุ่งนี้จะไม่ไหว
เอานะ?
พักให้สบายเถอะ|熬夜不睡,
明天可就起不来了哦。
好好休息吧。|ん……眠れないの?
手を握っていてあげるわ|Hm? You can&apos;t sleep? Let me hold your hand.|嗯……睡不著嗎?
我來握著你的手。|으응… 잠이 안 와?
손을 잡아 줄게.|อื๋อ...ไม่ง่วงเหรอ?
งั้นจะคอยจับมือนะ|嗯……睡不着吗?
那我来握住你的手吧。|おはよう♪
今日も頑張りましょうね|Good morning. Let&apos;s try our best today, too.|早安♪
今天也一起加油吧。|좋은 아침♪
오늘도 힘내자.|อรุณสวัสดิ์จ้ะ♪
วันนี้ก็มาพยายามกันนะ|早上好♪
今天也要加油啦。|あ、来た来た!
キミが来ないと、
一日が始まらないわ♪|Oh! There you are! The day can&apos;t possibly start without you.|喔,來了來了!
只要你沒來,
就覺得一天還沒開始呢♪|아, 드디어 왔네!
네가 안 오면
하루를 시작할 수 없어♪|อ๊ะ มาแล้วๆ !
ถ้าเธอไม่มาก็เหมือนวันนี้
ไม่เริ่มน่ะสิ♪|哦,来了来了!
如果你不来,
这一天可开始不了呢♪|疲れたら
少し休憩しましょうね|If you&apos;re tired we should take a break.|累了就休息一下吧。|피곤하면
조금 쉬었다 하자.|ถ้าเหนื่อยแล้ว
ก็พักสักหน่อยนะ|要是累了,
就休息一下吧。|亜里沙は今頃何をしてるかな
なんて。
ふふ、気になっちゃうのね|I wonder what Alisa is doing right now. Hehe. Aren&apos;t you curious, too?|亞里沙現在在做什麼呢?
呵呵,忍不住好奇起來了。|아리사는 지금 뭐 하고 있을까?
후후, 신경이 쓰인다니까.|กำลังคิดว่าตอนนี้อาริสะ
ทำอะไรอยู่นะ