「絢瀬絵里/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎キズナ
第1,118行: 第1,118行:
{| class="wikitable" WIDTH=100% valign="top"
{| class="wikitable" WIDTH=100% valign="top"
|-
|-
|width=5%| キズナLV || 文字 ||O.L.|| ボイス
|width=5%| キズナLV || 文字 ||Other<br>Language|| ボイス
|-
|-
| 5  
| 5  

於 2020年9月15日 (二) 23:04 的修訂

カード

カード 文字 ボイス
【R】[音ノ木坂学院3年生] 音ノ木坂学院の3年生。

絢瀬絵里よ。

これからよろしくね♪

【R】[才色兼備の生徒会長] 幼少期を

ロシアで過ごしたの。

私にとっての

もう一つの祖国よ

【R】[μ'sのムードメーカー] 同じ衣装を

何度も着ていると、

同じステージを戦ってきた

仲間のように感じてくるのよ

【R】[かしこい、かわいい、エリーチカ] 衣装が入らなくなったら

困るから、身体のラインが

変わらないように

気をつけているの

【SR】[あなたのことを知りたくて] 妹の亜里沙には会った?

かわいい亜里沙、私にとって

宝物のような存在よ

【SR】[フレッシュフルーツパーラー] 私は音ノ木坂の生徒会長も

しているの。困ったことが

あったら、相談してね♪

【SR】[少し隣で待っててくれる?] 困ってることがあったら、

いつでも言ってちょうだい。

私もたくさんキミに

助けてもらってるんだから♪

【SR】[Snow halation] 授業中も私のことを

考えちゃう? こらこら。

キミの気持ちは

とっても嬉しいけど、

勉強にも集中してね?

【SR】[まあっ……すごく綺麗なお花!] かすみったら、

パンの話ばっかりして。

ふふ、かわいいわね♪

【SR】[僕らのLIVE 君とのLIFE] お花屋さんに行くと、

目移りしちゃって……

選ぶのに時間が

かかっちゃうの

【SR】[なんなのいきなり……] 穂乃果を見なかった?

もう、目を離すと

すぐどこかに行っちゃうのよ

【SR】[それは僕たちの奇跡] キミの助言が欲しいの
【SR】[怪盗からのメッセージが!!] キミがいてくれれば、

もっと上を目指せるわ

【SR】[Wonderful Rush] ふあ……って、ちょっと!

そこにいるなら

いるって言って!

い、今のは

あくびじゃないからね!

【UR】[エリーチカ先生のボウリング講座] そうね……

バレエをやっていたから、

身体は柔らかい方かも

しれないわ

【UR】[エターナルプロミス] 上級生だからって

敬語を使う必要はないわ。

同じスクールアイドルの

仲間じゃない♪

【UR】[い、今、そこの茂みが揺れて……] 花が咲くもの、

葉っぱだけのもの、

どんな植物もそれぞれ

素敵なところがあるわね

【UR】[フォレストフェアリー] 報われないことを

恐れていては、

前には進めないわ

【UR】[いや、私は本当にいいから!] うふふ、

こういう時間を

大切にしたいわね

【UR】[Sweets Deco] 私はいつだってキミの味方よ
【UR】[キミがそばにいてくれるなら] ん? どうしたの?

何でもないってこと

ないでしょ?

ほら、言わないと

くすぐっちゃうわよ

【UR】[トゥルーアラベスク] キミと、もっと一緒に

いられたらいいのにな……

キミになら何でも

打ち明けてしまいそう

【UR】[優勝は……私のものよ!] この人形すごく可愛いわ。

キミもそう思わない?

え、変? そうかしら……?

【UR】[Queen of the Circuit] 曲を作る時も

ダンスを練習する時も、

静かな時なんて1秒も無いわ

うるさい? まさか。

心地いいのよ、みんなの声が

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」1 スクールアイドルにとっては

制服も一種の衣装と

言えるわね♪

衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」2 制服を着ているとどこの

学校の生徒かすぐ分かるのよ

……変なこと

しないようにね?

衣装「フレッシュフルーツパーラー」1 甘いお菓子もいいけれど、

フルーツはみずみずしくて

身体が喜んでいるみたい♪

衣装「フレッシュフルーツパーラー」2 果物の皮をむくのが面倒?

ふふ、私がむいてあげるから

たくさん食べてね

衣装「Snow halation」1 雪が降ったら……

奇跡が起こるかもって。

そんなことを考えちゃうの

衣装「Snow halation」2 白いファーが

かわいらしいでしょ?

子どもの頃に着ていた

コートに少し似ていて、

お気に入りなの♪

衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」1 緊張しているの?

私が応援するから、

一緒に頑張りましょう!

衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」2 私たちなら

絶対前に進める……

そんな気持ちになれる

衣装なの♪

衣装「それは僕たちの奇跡」1 憧れ、か。

なんだか照れるわね

衣装「それは僕たちの奇跡」2 衣装を着ると、

気持ちのスイッチが

切り替わるのよ

衣装「Wonderful Rush」1 衣装に身を包むと、

スイッチが入るのを感じるわ

衣装「Wonderful Rush」2 みんなには

負けていられないわね

衣装「エターナルプロミス」1 ウェディングドレス風

衣装か……ふふ、

色々考えちゃうわね?

衣装「エターナルプロミス」2 結婚式をあげるなら、

どの季節がいい?

やっぱりジューンブライド?

なんて、気が早すぎるわね

衣装「フォレストフェアリー」1 フラワーイベントに

出演したお礼に、

花の種をもらったわ。

一緒に育ててみない?

衣装「フォレストフェアリー」2 植物を愛でる人は

優しい人だと思うの。

キミみたいに、ね♡

衣装「Sweets Deco」1 私の顔に何かついてる?
衣装「Sweets Deco」2 そんなにジッと見つめても

なにも出ないわよ?

衣装「トゥルーアラベスク」1 この衣装を着ていると、

とっても優雅な

気持ちになるわね

衣装「トゥルーアラベスク」2 そんなにジッと見つめても

バレエでも白鳥の湖は よく踊ったのよね。見たい?

ふふ、そのうち、ね?

衣装「Queen of the Circuit」1 乗るならバイクか

レーシングカーか……

キミはどっちがいいと思う?

衣装「Queen of the Circuit」2 いつかキミと

バイクでツーリングなんて

してみたいわね。

うふふ♪ 免許、

頑張って取りましょうね♪

キズナ

キズナLV 文字 Other
Language
ボイス
5 あら? 私のこと、

待っていてくれたのね。

ふふっ……ただいま♡

繁體中文
哎啊?你是在等我吧。呵呵……我回來了♡
ไทย
อ้าว? นี่อุตส่าห์

รอฉันอยู่เหรอเนี่ย

คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡
English
Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back!
한국어
어머? 나를

기다려 줬구나.

후훗… 다녀왔어♡
简体中文
简体中文
10 キミの顔を見ると安心するの

いつも近くにいてくれて

ありがとう♪

繁體中文
我來猜猜你現在在想什麼吧?

呵呵,關於你的事,

我大致上都知道的♪
ไทย
ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง

คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี

ยังไงล่ะ♪
English
Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.
한국어
네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?

후후, 너에 관한 건

거의 알고 있거든♪
简体中文
简体中文
20 キミが今何を考えているか、当ててあげようか?

ふふ、キミのことは

大体分かるんだから♪

繁體中文
我來猜猜你現在在想什麼吧?

呵呵,關於你的事,

我大致上都知道的♪
ไทย
ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง

คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี

ยังไงล่ะ♪
English
Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.
한국어
네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?

후후, 너에 관한 건

거의 알고 있거든♪
简体中文
简体中文
30 ああ、よかった……。

キミの姿が見えないから

心配したのよ。

ちゃんと私のそばにいてね

繁體中文
啊,太好了……

因為一直沒看到你, 我很擔心呢。

要好好待在我身邊喔。
ไทย
อา โล่งอกไปที...

ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ

คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ
English
Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay?
한국어
아아, 다행이다…

네가 안 보여서 걱정했잖아.

어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.
简体中文
简体中文
40 遅いわよ。

もう……キミが来るの

ずっと待ってたんだから

繁體中文
你好慢。

真是的……

我一直在等你來耶。
ไทย
ช้าจริง

ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด

เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา
English
You're late. I've been waiting for ages for you.
한국어
늦었잖아.

정말… 네가 언제 오나

한참 기다렸단 말이야.
简体中文
简体中文
50 優しいのね。

キミのそういうところ……

好きよ

繁體中文
你好溫柔呢,

這一點……

我很喜歡喔。
ไทย
ใจดีจัง

นิสัยนั้นของเธอ...

ฉันชอบนะ
English
That's so kind. It's that part of you that I like.
한국어
정말 친절하구나. 네 그런 점이… 좋아.
简体中文
简体中文