「近江彼方/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
→‎誕生日
第1,331行: 第1,331行:
         name: '善子誕生日',
         name: '善子誕生日',
         artist: '近江彼方(CV:鬼頭明里)',
         artist: '近江彼方(CV:鬼頭明里)',
         url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/206/yosihko.wav',
         url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/206/yoshiko.wav',
         cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/206.png',
         cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/206.png',
     }]
     }]
第1,397行: 第1,397行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|ルビィ
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィちゃんおめでと〜。
|ルビィちゃんおめでと〜。
ルビィちゃんて
ルビィちゃんて
第1,424行: 第1,424行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露生日快樂~
小露的體溫好像很高,
所以當成抱枕來抱,
感覺會很暖和呢~|รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด~
รูบี้จังเนี่ย ร่างกายดูอุณหภูมิสูงน่ะ
ถ้าเอามาเป็นหมอนข้าง
ก็น่าจะอุ่น~|Happy Birthday, Ruby. You seem like a warm person, so I&apos;d like to hug you as I fall asleep.|루비, 생일 축하해~
루비는 체온이
높아 보여서
껴안고 자면
따뜻할 것 같아~}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢

於 2020年9月21日 (一) 18:29 的修訂

カード

カード 文字 ボイス
【R】[虹ヶ咲学園3年生] お気に入りの毛布

どこかな〜?

【R】[中庭の眠り姫] 『質のいい睡眠』って

本を読んでるの。

これ読むとすぐ眠れる

【R】[眠れるスクールアイドル] ふあ〜……。

あ、今の見ちゃった?

これは、深呼吸〜

【R】[スリーピングビューティー] 彼方ちゃんて

体柔らかいんだよ〜

どんな体勢でも寝れる……

【R】[お昼寝日和だね~♪] ルビィちゃんを

抱きまくらにしたら

気持ちいかもしれない……

一緒にすやぴしよ〜って

誘ってみよう〜

【R】[レッスンタイム・ニジガク] 遥ちゃんとあなたが

頑張れ〜って言ってくれたら

彼方ちゃん頑張れちゃうな〜

言って? ほれほれ

【SR】[夢見心地のティータイム] いますぐ彼方ちゃんを

毛布でくるんで〜。

寒いワケじゃないけど……

眠い

【SR】[眠れる森に行きたいな] 彼方ちゃんのいいとこ

10個言ってくれないと、

寝ちゃうぞ

【SR】[遅れてごめんね~] そんなに眠そうにしてて

ライブ出来るのかって~?

できますよ、そりゃ~。

彼方ちゃん、やる時は

ビシッとやるからね~

【SR】[わくわくアニマル] 彼方ちゃんが歌うとさ~、

あなた、ニコッて

してくれるでしょ……

それ見ると、めちゃくちゃ

やる気が湧いてくるんだ……

嘘じゃないよ

【SR】[すやあ~すぴ~すやすや~~] 彼方ちゃんも

やるときはやるのだ~すやあ

【SR】[レインボーローズ] あなたのそばだと

安心して……

ついつい睡眠が

捗ってしまう……

【SR】[遥ちゃん専用アルバムなの!] ねえ、彼方ちゃんと一緒に、

お散歩をしない?

ちょっと眠気覚ましに

歩きたいんだ〜

【SR】[マーチング・ハーモニー] 最近、

よく眠れるんだよね~。

え? 最近だけじゃない?

【UR】[次は彼方ちゃんの番で~す♪] ステージまでは

眠気は連れて行かないよ

【UR】[天使の子守歌] あなたは寝る時、

枕を使う派? 使わない派?

彼方ちゃんはね~……

眠れれば

どっちでもいいかな~

【UR】[天国が見える……] 料理しながら寝ちゃうこと?

無い無い。

それだけは絶対無い。

たとえ練習中に寝たって……

あ、今のは

聞かなかったことに……

【UR】[湯けむり天女] 何か困ったことがあっても、

ひと眠りすれば全部解決~。

いやほんとに。

頭すっきりするから

【UR】[彼方ちゃん、ここに見参!] ふわふわの

枕カバーが欲しいな〜。

ねえ、

買いに行くの付き合って!

【UR】[神出鬼没☆怪盗K] あなたと一緒にいると、

安心して

眠くなっちゃうんだ~

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」1 朝なに着ようか困らないから

ギリギリまで寝れるの

さいこ〜

衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」2 制服のジャケットを

お布団がわりにする

ライフハック

衣装「眠れる森に行きたいな」1 彼方ちゃん

お姫様みたいだね〜

衣装「眠れる森に行きたいな」2 ね〜、あなたは

彼方ちゃんにどんな衣装

着てほしいと思う?

衣装「わくわくアニマル」1 彼方ちゃんがひと~り、

彼方ちゃんがふた~り、

彼方ちゃんが、さ~ん……

ぐぅ……

衣装「わくわくアニマル」2 そよ風が吹く大草原で、

羊を枕にして寝る……

そんなイベント

やってないかな~

衣装「レインボーローズ」1 衣装を着たまま

お昼寝したら怒られるかな~

衣装「レインボーローズ」2 この衣装を着たら、

きっと寝てるときみたいに

気持ち良く

歌えると思うんだ♪

衣装「マーチング・ハーモニー」1 賑やかだと眠気が

どこかにいっちゃうね〜

衣装「マーチング・ハーモニー」2 さあ、張り切っていこ〜♪
衣装「天使の子守歌」1 衣装と一緒に、ほんとの

パジャマのデザインも

考えてみたよ~。

彼方ちゃんとあなたの分~

衣装「天使の子守歌」2 ちゃんと寝ないまま

ライブやり通せたら、

褒めてほしいなぁ

衣装「湯けむり天女」1 浴衣って、

首回りや袖口が開いてるから

風通しいいよね~。

お風呂上がりに着ると

気持ちいい~♪

衣装「湯けむり天女」2 この衣装でライブしたらね、

温泉旅館から

連絡が来たんだよ。

うちの浴衣も

着てもらえませんか、って。

びっくりだよ~

衣装「神出鬼没☆怪盗K」1 んっふっふ。

やっぱ彼方ちゃん以外、

この衣装は

着れないと思うんだよね〜

衣装「神出鬼没☆怪盗K」2 彼方ちゃんのための

衣装だね、これは

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果ちゃんおめでと〜。

穂乃果ちゃんの

名前ってさ……見てるだけで

なんか安眠できそうな

素敵な漢字

絵里 絵里ちゃんおめでと〜。

絵里ちゃんみたいになんでも

シャキシャキこなす人の

爪の垢を煎じて飲んだほうが

いいってことは理解してる

ことり ことりちゃんおめでと〜。

なんでか……ことりちゃんに

だっこされて

眠ってみたいんだよ……

人を癒す魔法が滲み出てる

繁體中文
小琴生日快樂~

不知道為什麼…… 被小琴抱著就很想睡覺…… 小琴身上會散發

療癒人心的魔法呢。
ไทย
โคโทริจังสุขสันต์วันเกิด~

จะว่าไงดี... อยากลองถูกโคโทริจังกอด แล้วหลับจังเลยนะ...

ดูมีแววว่าจะมีเวทมนตร์ในการเยียวยาผู้คนล่ะ
English
Happy Birthday, Kotori. Your calming magic makes me wanna fall asleep in your arms.
한국어
코토리, 생일 축하해~

왠지… 코토리의 품에 안겨서 자 보고 싶어…

힐링 마법이 느껴지거든.
简体中文
简体中文
海未 海未ちゃんおめでと〜。

はいこれDVD。

恋愛ものだよ〜一緒にみよ〜

彼方ちゃん途中で

寝ちゃうかもしれないけど

凛ちゃんおめでと〜!

凛ちゃんみたいに、

彼方ちゃんも

側転とかしてみたいから

教えてほしいな

真姫 真姫ちゃんおめれと〜。

あっ噛んだごめんごめん。

あっ、そんな待って!

わ、わざとでは……!

真姫ちゃんー!

おめでとーだよー!

希ちゃんおめでと〜。

希ちゃんの占いで、

絶対人にバレない

最高のお昼寝場所を

占ってほし〜

花陽 花陽ちゃんおめでと〜。

彼方ちゃんもアルパカさんと

会ってみたいんだけど、

いいかなあ?

もふもふ気持ちよさそ〜

にこ にこちゃんおめでと〜。

うっ、

にこちゃんの元気パワー、

彼方ちゃんには

ちょいと眩しすぎるぜ……

千歌 千歌ちゃんおめでと〜。

横になった彼方ちゃんに、

おみかんいくつ積めるか

試していいよ。

絶対動かない自信ある

梨子 梨子ちゃんおめでと〜。

梨子ちゃんのピアノ、

あんまりにも心地よくて、

秒で寝られちゃうよ〜

繁體中文
小梨生日快樂~

小梨的鋼琴彈得超好聽,

會讓小彼方直接秒睡喔~
ไทย
ริโกะจังสุขสันต์วันเกิด~

เสียงเปียโนของริโกะจัง ฟังแล้วรู้สึกสบายเกินไป

เผลอหลับในไม่กี่วินาทีเลยนะ~
English
Happy Birthday, Riko. Your piano playing is so nice, I'll fall asleep in seconds.
한국어
리코, 생일 축하해~

리코의 피아노 연주는 너무 부드러워서

듣는 순간 잠이 오더라~
简体中文
简体中文
果南 果南ちゃんおめでと〜。

今度彼方ちゃんも

天体観測連れてってほし〜。

満点の星空の元で寝袋に

包まれるなんて、想像した

だけで……すやぁ……

ダイヤ ダイヤちゃんおめでと〜。

ダイヤちゃんの和琴で

入眠してみたい……

曜ちゃんおめでと〜。

曜ちゃんて

お料理得意なんだよね?

彼方ちゃんも結構作るんだ。

おすすめレシピ

交換こしてほしいな〜

善子 善子ちゃんおめでと〜。

堕天使グッズって

どこで買ってるか教えて〜

彼方ちゃんも欲しい!

花丸 花丸ちゃんおめでと〜。

花丸ちゃんの声で

読み聞かせしてもらったら、

すぐ眠れそうな

やさしい声だね

鞠莉 鞠莉ちゃんおめでと〜。

鞠莉ちゃんの好きな

インダストリアル・メタル

って音の迫力がすごいけど、

大音響ってフッと眠く

なっちゃうことってない?

ルビィ ルビィちゃんおめでと〜。

ルビィちゃんて

体温高そうだから

抱き枕にしたら

あったかそう〜

繁體中文
小露生日快樂~

小露的體溫好像很高, 所以當成抱枕來抱,

感覺會很暖和呢~
ไทย
รูบี้จังสุขสันต์วันเกิด~

รูบี้จังเนี่ย ร่างกายดูอุณหภูมิสูงน่ะ ถ้าเอามาเป็นหมอนข้าง

ก็น่าจะอุ่น~
English
Happy Birthday, Ruby. You seem like a warm person, so I'd like to hug you as I fall asleep.
한국어
루비, 생일 축하해~

루비는 체온이 높아 보여서 껴안고 자면

따뜻할 것 같아~
简体中文
简体中文
歩夢 歩夢ちゃんおめでと〜。

これおやすみ前に聞く

CDだよ〜

かすみ かすみちゃんおめでと〜。

これさっきカバンから

落ちたけど……え?

中身は見てないよ〜

しずく しずくちゃんおめでと〜。

わんこもふもふさせて〜

果林 果林ちゃんおめでと〜。

教えてもらった

ストレッチしてるんだけど、

きもちよくて毎回途中で

寝ちゃう……困ったね……

愛ちゃんおめでと〜。

愛ちゃんのダジャレ、

私は評価してる!

彼方 あ~、彼方ちゃん

今日誕生日か……!

忘れてた……ありがと〜。

お昼寝券ください

せつ菜 せつ菜ちゃんおめでと〜。

めっちゃ尊敬してます……

尊敬しかない……

ほんとだよ~

エマ エマちゃんおめでと〜。

自然いっぱいの

最高のお昼寝スポットに

ごあんな〜い!

璃奈 璃奈ちゃんおめでと〜。

璃奈ちゃんボード

「ねむねむ」

作ったから使ってね〜

栞子

キズナ

キズナLV 文字 ボイス
5 んあー、見つかった……

あなた私のこと見つけるの

プロいね?

10 うぐぐ……

どこでお昼寝してても、

あなたには見つかる……

20 やる気の出る

おまじないして〜

30 彼方ちゃんの隣が

空いてるよ〜おいで〜

40 やっと来た〜。彼方ちゃん

寝ないで待ってたのエライ

50 ふにふにさせれ、

ほれ、ふにふに