「高坂穂乃果/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
第57行: 第57行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|ことり
|colspan=3|{{birthday_voice|001|Kotori|今日はことりちゃんの
|今日はことりちゃんの
お誕生日!
お誕生日!
お揃いのシュシュを
お揃いのシュシュを
作ってみたよ。
作ってみたよ。
 
喜んでくれるかなあ|Today is Kotori&apos;s birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she&apos;ll like hers?|今天是小琴的生日!
喜んでくれるかなあ
我做了一對的啾啾喔。
|<HTML>
不知道她會不會喜歡~|오늘은 코토리의
<body>
생일이야!
<div id="kotori"></div>
내 거랑 똑같은 슈슈를
<script>
만들어 봤어.
const birthday003 = new APlayer({
좋아해 줄까?|วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!
    container: document.getElementById('kotori'),
ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท
    preload: 'none', loop: 'none',
ที่เข้าคู่กันดู
    repeat:'false',
จะดีใจมั้ยนะ|今天是小琴的
    audio: [{
生日
        name: 'ことり誕生日',
我给她做了和我一样的
        artist: '高坂穂乃果(CV:新田恵海)',
发圈。
        url: 'https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kotori.wav',
不知道她会不会喜欢。}}  
        cover: 'https://gd.llsif.moe/as/card_material/card_livedeck/001_q.png',
    }]
});
</script>
</body>
</HTML>
|-
|-
|海未
|海未

於 2021年9月12日 (日) 01:13 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

誕生日

キャラ 文字 ボイス
Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は私の誕生日。

みんなにおめでとーって 歌ってもらったんだ♡

Today's my birthday. Everyone sang happy birthday to me. 今天是我的生日,

大家幫我唱了 生日快樂歌喔♡

오늘은 내 생일이야.

친구들이 축하한다고 노래를 불러 줬어♡

วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน

ทุกคนมาอวยพร แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡

今天是我的生日。

大家一起祝我生日快乐 为我唱了生日歌呢♡

絵里 絵里ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

絵里ちゃんにはいつも

助けてもらってます!

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はことりちゃんの

お誕生日! お揃いのシュシュを 作ってみたよ。 喜んでくれるかなあ

Today is Kotori's birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she'll like hers? 今天是小琴的生日!

我做了一對的啾啾喔。 不知道她會不會喜歡~

오늘은 코토리의

생일이야! 내 거랑 똑같은 슈슈를 만들어 봤어. 좋아해 줄까?

วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!

ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท ที่เข้าคู่กันดู จะดีใจมั้ยนะ

今天是小琴的

生日! 我给她做了和我一样的 发圈。 不知道她会不会喜欢。

海未 海未ちゃーん!

お誕生日おめでとう♪

これからもずっと

お世話になります!

にゃんにゃんにゃーん♪

凛ちゃん

お誕生日おめでとう♪

凛ちゃんと

もっと一緒に歌いたいな♪

真姫 真姫ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

真姫ちゃんはμ'sの歌姫。

これからも歌声を聴かせてね

希ちゃん、

お誕生日おめでとうっ!

μ'sを優しく包んでくれる、

そんな存在の希ちゃんです♪

花陽 花陽ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

花陽ちゃんと一緒にごはんを

食べる時間は幸せそのもの♪

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃん、

お誕生日おめでとうっ! どんなときもキラキラ笑顔で スクールアイドルの鑑だね♪

Happy Birthday, Nico! You are the model school idol with your ever-enchanting smile! 小香,生日快樂!

隨時隨地都能展現 閃亮亮的笑容, 真是學園偶像的模範呢♪

니코,

생일 축하해! 언제나 반짝반짝 빛나는 미소는 스쿨 아이돌의 모범이야♪

นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

เป็นสคูลไอดอลต้นแบบ ที่ไม่ว่าเวลาไหนก็ยิ้มได้อย่าง เปล่งประกายเลยล่ะ♪

小香,

生日快乐! 你无论何时都带着耀眼的笑容, 真是学园偶像的楷模呢♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 私たち、もっと仲良く なれそうな気がするんだ!

Happy Birthday, Chika. I get the feeling we will be even better friends this year! 小千,生日快樂♪

總覺得我們應該能 變得更要好呢!

치카,

생일 축하해♪ 우리 왠지 더 친해질 수 있을 것 같아!

จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันคิดว่าพวกเราน่าจะสนิทกัน ได้มากกว่านี้อีกนะ!

小千,

生日快乐♪ 我觉得我们 能成为更好的朋友!

梨子 梨子ちゃんのお誕生日だよ。

これからもAqoursの

素敵な曲をたくさん

聴かせてほしいな♪

果南 果南さん、

お誕生日おめでとう!

頼りになるお姉さんって

すごく素敵だよ~っ

ダイヤ 今日は

ダイヤさんのお誕生日。

海未ちゃんとはタイプの違う

和風美人で、素敵なのっ♪

曜ちゃん、

お誕生日おめでとう!

全速前進で、これからも

一緒に頑張ろーーっ♪

善子 善子ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

堕天使の善子ちゃんに、

私は興味津々です!

花丸 花丸ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

話し方や見た目が、

すごく癒やされる存在です♪

鞠莉 鞠莉さんは

ゴージャス美人なのに、

とっても面白いの!

お誕生日おめでとう♪

ルビィ ルビィちゃんは

守ってあげたくなるような、

可憐な女の子なんだよ。

お誕生日おめでとう♪

歩夢 歩夢ちゃん、

お誕生日おめでとう。

一緒に夢に向かって……

絶対頑張ろうねっ!

かすみ かすみちゃん、

お誕生日おめでとう!

これからかすみちゃんのこと

もっと知りたいなあ♪

しずく しずくちゃん、

お誕生日おめでとう♪

ステージ上でひきこまれる

表情をしてるのが印象的なの

果林 果林さん、

お誕生日おめでとう♪

果林さんの大人っぽい魅力に

憧れちゃうな~

愛ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

一緒に新しい景色を

探しに行こうね!

彼方 彼方さん、

お誕生日おめでとう!

私も彼方さんと一緒に

保健室でお昼寝したーい♪

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ これからも元気いっぱいの パフォーマンスを しようね~っ

Happy Birthday, Setsuna! Can't wait for our next lively performance! 小雪菜,生日快樂♪

今後也要繼續帶來 活力滿滿的表演喔~

세츠나, 생일 축하해♪

앞으로도 힘이 넘치는 퍼포먼스를 하자~

เซ็ตสึนะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

จากนี้ก็ขอให้โชว์การแสดง ที่ร่าเริงต่อไปนะ~

小雪菜,

生日快乐♪ 今后你也要继续带来 活泼十足的表演哦~

エマ エマさん、

お誕生日おめでとう♪

エマさんの故郷の山、

私もいつか一緒に歩きたいな

璃奈 璃奈ちゃん、

お誕生日おめでとう♪

私、璃奈ちゃんとたくさん

お話してみたいなあっ

栞子 栞子ちゃん、

お誕生日、おめでとー!

ほらほら、笑って笑って〜♪

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい♪

あなたが戻ってくるの、 ずっと待ってたんだよ~っ

Welcome back! I've been waiting for you all this time! 歡迎回來♪

我一直在等你回來喔~

어서 와♪

네가 돌아오기를 계속 기다렸어~

ยินดีต้อนรับกลับ♪

รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~

你回来啦♪

我一直在 等你回来呢~

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたに聞いてもらいたい

話がたくさんあるんだ♪ つきあってくれる?

I have so much to tell you. Will you come with me? 我有好多話想跟你說♪

你願意陪陪我嗎?

네게 하고 싶은

이야기가 잔뜩 있어♪ 들어 줄래?

มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง

เยอะแยะเลย♪ ไปด้วยกันได้มั้ย?

我有好多话

想要和你说♪ 你愿意听吗?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
私だけじゃなくて、みんな

やる気いっぱいなの。今なら 何でもできちゃいそう♪

It's not just me, everyone's so motivated! It feels like we can do anything now. 不只是我,

大家都充滿幹勁, 感覺現在什麼都難不倒我們♪

나 말고도 다들

열정이 넘쳐. 지금이라면 뭐든 할 수 있을 것 같아♪

ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก

ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪

不止是我,其他人

同样干劲十足。我觉得现在 自己什么都能做成♪

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ……

あなたの顔を見てるだけで、 幸せ~って思っちゃう!

Hehe. Just seeing your face makes me happy! 耶嘿嘿……

光是看到你的臉, 就覺得好幸福~!

에헤헤…

네 얼굴만 봐도 행복한 것 같아~!

แหะๆ ...

คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ ก็มีความสุข~แล้วละ!

嘿嘿……

只要看到你的脸, 我就觉得好幸福哦~!

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたの姿が見えないと、

どうしたのかな~って 不安になっちゃう。いつも 近くにいてほしいなあっ

I worry if I haven't seen you in a while. I wish you were always with me. 只要沒見到你,

我就會很不安, 擔心你怎麼了~ 真希望你能永遠待在我身邊。

네가 안 보이면

무슨 일 있나~ 하고 불안해져. 항상 가까이 있으면 좋겠어..

พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง

ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~ ก็เลยไม่สบายใจ อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง

要是看不到你,

我就会好担心, 不知道你在做什么。希望你能 永远陪在我身旁。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのこと、

もっともっと……知りたいよ

I want to know so much more about you. 我想更進一步地

……了解你。

너에 대해

더 많이… 알고 싶어.

ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ

...ให้มากกว่านี้นะ

我想知道

更多更多关于你的事……