「高坂穂乃果/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
(未顯示同一使用者於中間所作的 16 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[{{PAGENAME}}|日本語]]
|[[/ZH|繁體中文]]
|[[/EN|English]]
|[[/TH|ไทย]]
|[[/KO|한국어]]
|[[/CN|简体中文]]
|}


==誕生日==
==KIZUNA==
{| class="wikitable" WIDTH=100%
{{kizuna_voice|1|おかえりなさい♪
|-
あなたが戻ってくるの、
|width=10%| キャラ || 文字 || イス
ずっと待ってたんだよ~っ|Welcome back! I&apos;ve been waiting for you all this time!|歡迎回來♪
|-
我一直在等你回來喔~|어서 와♪
|colspan=3|{{birthday_voice|1|Honoka|今日は私の誕生日。
네가 돌아오기를
계속 기다렸어~|ยินดีต้อนรับกลับ♪
รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~|你回来啦♪
我一直在
等你回来呢~|あなたに聞いてもらいたい
話がたくさんあるんだ♪
つきあってくれる?|I have so much to tell you. Will you come with me?|我有好多話想跟你說♪
你願意陪陪我嗎?|네게 하고 싶은
이야기가 잔뜩 있어♪
들어 줄래?|มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง
เยอะแยะเลย♪
ไปด้วยกันได้มั้ย?|我有好多话
想要和你说♪
你愿意听吗?|私だけじゃなくて、みんな
やる気いっぱいなの。今なら
何でもできちゃいそう♪|It&apos;s not just me, everyone&apos;s so motivated! It feels like we can do anything now.|不只是我,
大家都充滿幹勁,
感覺現在什麼都難不倒我們♪|나 말고도 다들
열정이 넘쳐. 지금이라면
뭐든 할 수 있을 것 같아♪|ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก
ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้
ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪|不止是我,其他人
同样干劲十足。我觉得现在
自己什么都能做成♪|えへへ……
あなたの顔を見てるだけで、
幸せ~って思っちゃう!|Hehe. Just seeing your face makes me happy!|耶嘿嘿……
光是看到你的臉,
就覺得好幸福~!|에헤헤…
네 얼굴만 봐도
행복한 것 같아~!|แหะๆ ...
คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ
ก็มีความสุข~แล้วละ!|嘿嘿……
只要看到你的脸,
我就觉得好幸福哦~!|あなたの姿が見えないと、
どうしたのかな~って
不安になっちゃう。いつも
近くにいてほしいなあっ|I worry if I haven&apos;t seen you in a while. I wish you were always with me.|只要沒見到你,
我就會很不安,
擔心你怎麼了~
真希望你能永遠待在我身邊。|네가 안 보이면
무슨 일 있나~ 하고
불안해져. 항상
가까이 있으면 좋겠어..|พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง
ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~
ก็เลยไม่สบายใจ
อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง|要是看不到你,
我就会好担心,
不知道你在做什么。希望你能
永远陪在我身旁。|あなたのこと、
もっともっと……知りたいよ|I want to know so much more about you.|我想更進一步地
……了解你。|너에 대해
더 많이… 알고 싶어.|ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ
...ให้มากกว่านี้นะ|我想知道
更多更多关于你的事……}}
 
==EMOTION==
{{emotion_voice|001|やったね♪|Yay!|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|ふふっ|Haha!|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。|むーっ……|Hmph.|唔……|끄응…|ฮึ่ม...|唔……|ヤダよ~っ|No way.|不要啦~|싫어~!|ไม่เอาแล้ว~|不要啦~|そんなあ!|What?!|怎麼這樣!|말도 안 돼!|ไม่จริงน่า!|怎么这样!|どうしよう~っ|What do we do?|怎麼辦~|어떡하지~|ทำไงดี~|怎么办啊~|わあっ♪♪|Wow!|哇♪♪|와아♪♪|ว้าว♪♪|哇♪♪|へへっ|Hehe.|嘿嘿。|헤헤.|แหะๆ ...|嘿嘿~}}
 
==SEASON==
{{season_voice|001|September|ざ、ざんしょ……
あついね~|It&apos;s the end of summer...but it&apos;s still so hot.|夏、夏天的尾巴……
好熱喔~|느, 늦더위가…
푹푹 찐다~|อากาศร้อนตอนช่วงต้นฤดู
ใบไม้ร่วงเนี่ย...
ร้อนจัง~|夏、夏末……
还是那么热~|夏ももうすぐ終わっちゃうね
でも、今年はあなたと色んな
思い出が出来たから……♪|Summer&apos;s almost over but I&apos;m happy we made so many memories together!|夏天馬上就要結束了,
不過今年和你一起
創造了各種回憶……♪|여름도 곧 끝이야.
그래도 올해는 너랑
추억을 많이 만들어서…♪|ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้วเนอะ
แต่ว่าปีนี้ได้สร้างความทรงจำ
กับเธอเยอะเลย...♪|夏天马上就要过去了。
不过,今年和你留下了许多回忆……♪|0036|0037}}
{{season_voice|001|October|芸術の秋だね。
えへへ、私は海未ちゃんに
日本舞踊を教えてもらおうと
思って|Autumn is great for learning the arts, so I was thinking of asking Umi to teach me traditional Japanese dance!|是藝術之秋呢。
耶嘿嘿,我打算請小海
教我跳日本舞。|예술의 계절이래.
에헤헤, 난 우미에게
일본 무용을 배워 볼까 해.|ฤดูใบไม้ร่วงแห่งศิลปะสินะ
แหะๆ ฉันคิดว่าจะให้อุมิจัง
ช่วยสอนการรำญี่ปุ่นให้น่ะ|都说艺术的秋天嘛。
嘿嘿,我想让小海
教我跳
日本舞蹈。|10月になると
涼しくなってくるね~
一緒にランニング行こっか♪|October sure is chilly. Do you want to go running together?|十月起就會變涼了~
一起去跑步吧♪|10월이 되니까
꽤 선선해졌네~
같이 러닝이라도 할까♪|พอเข้าเดือนตุลาคม
อากาศก็เย็นขึ้นเนอะ~
ไปวิ่งด้วยกันเถอะ♪|进入10月后,
天气一下子转凉了呢~
我们一起去
跑步吧♪|0038|0039}}
{{season_voice|001|November|寒いね~
でも練習中は寒さを
全然感じないんだ!|It&apos;s so cold! But once we start practicing I forget all about it!|好冷喔~
但練習時完全不覺得冷!|춥다~
그래도 연습할 때는
추위를 전혀 모르겠어!|หนาวจัง~
แต่ระหว่างฝึกซ้อมเนี่ย
ไม่รู้สึกหนาวเลยสักนิด!|好冷啊~
不过在练习期间,
一点也不觉得冷!|寒くなってくると
朝が眠くて……
あなたにやさしく起こして
もらいたいな……|When it gets cold, it&apos;s hard to get out of bed. It&apos;d be nice if you could come wake me up gently.|天氣一變冷,
早上就很難爬起來……
真希望你能
溫柔地叫我起床呢……|날씨가 추워지니까
아침에 못 일어나겠어…
네가 다정하게 깨워 주면
좋겠다…|พอหนาวแล้ว ตอนเช้าก็ง่วง...
อยากให้เธอช่วยมาปลุก
อย่างอ่อนโยนจัง...|天气转凉后,
早上就起不来了……
真想让你温柔地
叫我起床啊……|0040|0041}}
{{season_voice|001|December|ことりちゃんに
部室を片付けてって
言われてるの。
が、頑張ります……|Kotori told me to tidy up the clubroom. I-I&apos;ll do my best.|小琴叫我整理社團教室,
我、我會加油的……|코토리가 방 좀 정리하라고 성화야.
여, 열심히 해볼게…|โคโทริจังบอกให้เก็บกวาด
ห้องชมรมน่ะ
จะ จะพยายามค่ะ...|小琴让我收拾社团活动室。
我、我会努力的……|あなたが見守ってくれたから
今年も頑張れました♡
来年もよろしくね♪|Thanks for looking out for me this year. I couldn&apos;t have done it without you! Let&apos;s have a great year next year, too.|因為有你在一旁守候,
今年我也很努力♡
明年也請多多指教♪|네가 지켜봐 준 덕분에
올해도 힘낼 수 있었어♡
내년도 잘 부탁해♪|เพราะได้เธอช่วยดูแล
ปีนี้เลยพยายามเต็มที่♡
ปีหน้าก็ฝากตัวด้วยนะ♪|真是因为有了你的守护,我今年才能那么努力♡
明年也要请你多关照啦♪|0042|0043}}
 
==TIME==
{{time_voice|001|今日は小テスト
ありませんように……|I hope there&apos;s no pop quizzes today.|希望今天沒有小考……|오늘은 쪽지 시험이
없기를…|ขอให้วันนี้ไม่มีสอบย่อยที...|但愿今天
不要有小测验……|授業が終わったら、
急いで部室に行こーっと。
早くみんなに会いたいよ♪|After class finishes, let&apos;s hurry to the clubroom. I want to see everyone as soon as possible!|下課後就要趕去社團教室~
真想趕快見到大家♪|수업이 끝나면
얼른 부실에 가야지.
빨리 멤버들 보고 싶다♪|ถ้าจบคาบแล้ว
รีบๆ ไปห้องชมรมกันเถอะ
อยากเจอทุกคนเร็วๆ น่ะ♪|上完课后,我要立刻
跑去社团活动室。
好想快点见到她们啊♪|今日は宿題
出ませんように……|I hope there&apos;s no homework today.|希望今天沒有作業……|오늘은 숙제가
없기를…|ขอให้วันนี้ไม่มีการบ้านที...|但愿今天
不要留作业……|μ&apos;sの今までの曲を
聴いてたんだ。楽しいこと、
たくさんあったなあって♪|I just listened to all μ&apos;s&apos; songs so far, and it made me think about how we&apos;ve had so much fun together.|我在聽μ&apos;s至今寫的歌。
發生了好多開心的事呢♪|μ&apos;s가 지금까지 낸 곡을
듣고 있었어. 즐거운 일이
정말 많았던 것 같아♪|ฟังเพลงทั้งหมดของ μ&apos;s น่ะ
รู้สึกว่ามีเรื่องสนุกๆ
เต็มไปหมดเลย♪|我正在听μ&apos;s
至今为止的歌曲。真的发生了
许多快乐的事情呢♪|へへ……今日のおやつは
パンだぁ……ぐぅ|Hehe. Today&apos;s snack...is bread! Yum.|嘿嘿……今天的點心
是麵包……呼……|헤헤… 오늘 간식은
빵이다… 꼬르륵.|แหะๆ ...อาหารว่างวันนี้
เป็นขนมปังละ...คร่อก|嘿嘿……今天的点心是
面包……哎哟。|んー……まだ眠いよぉ|Ngh... I&apos;m still...sleepy.|嗯……還想繼續睡~|으음… 아직 졸려.|งืม... ยังง่วงอยู่เลย|嗯……我还想睡……|朝はンニング!
目も覚めるし、
体力もつくんだって♪|Mornings are for runs! It&apos;ll wake you up and keep you fit and healthy!|早上要晨跑!
既可以醒腦,
又可以鍛鍊體力♪|아침에는 러닝!
잠도 깨고
체력도 기르고♪|วิ่งออกกำลังยามเช้า!
ทำให้ตาสว่าง
แถมร่างกายก็มีแรงด้วย♪|早上要去跑步!
这样不仅能清醒头脑,
还能增强体力♪|今度の休み、
お買い物に行かない?
あなたとお洋服
選びたいなぁ|Do you want to go shopping on our next free day? I want to pick out some clothes together.|下次放假
要不要一起去買東西?
真想和你一起挑洋裝呢~|다음 휴일에
쇼핑하러 갈래?
너랑 같이 옷을
고르고 싶어.|วันหยุดคราวนี้
ไปซื้อของกันมั้ย
อยากเลือกเสื้อผ้ากับเธอจัง|下次放假的时候,
我们一起去买东西吧?
我想和你
一起选衣服。|お昼も食べて元気いっぱい!
部活頑張るぞ~っ|Now that we&apos;ve had lunch I&apos;m full of energy! I can&apos;t wait for club activities!|吃了午餐活力滿分!
社團活動要加油囉~|점심 먹고 나니까 힘이 넘쳐!
부활동 열심히 해야지~!|กินข้าวกลางวันแล้ว
มีแรงเต็มเปี่ยม!
มาพยายามทำชมรมกันเถอะ~|吃完午饭后,我又活泼充沛啦!
社团活动加油了~|練習の成果を出せるかな?
あなたのアドバイス
応えたいんだ|I hope you can tell that I&apos;ve practiced and listened to your advice.|我能不能展現出
練習的成果呢?
希望能好好應用你的建議。|연습한 성과가 있을까?
네가 조언해 준 만큼
결과를 내고 싶어.|การฝึกซ้อมจะได้ผลไหมนะ
อยากได้คำแนะนำของเธอจัง|我发挥出练习成果了吗?
我可不想辜负了
你的建议。|おかあさーん!
今日のお夕飯何~っ?|Mom! What&apos;s for dinner?|媽媽~!
今天的晚餐是什麼~?|엄마~!
오늘 저녁 뭐야~?|แม่คะ!
ข้าวเย็นวันนี้เป็นอะไรเหรอ~?|妈~妈!
今天晚饭吃什么啊~?|今日も一日楽しかったな♪
また明日も頑張ろうね|Today was so much fun. See you again tomorrow!|今天也過得好開心啊♪
明天也要繼續加油。|오늘 하루도 즐거웠어♪
내일도 열심히 하자.|วันนี้ก็สนุกทั้งวันเลย♪
พรุ่งนี้ก็พยายามกันอีกนะ|今天玩得好开心啊♪
明天也要加油啦。}}
 
==BIRTHDAY==
{{birthday_voice|1|Honoka|今日は私の誕生日。
みんなにおめでとーって
みんなにおめでとーって
歌ってもらったんだ♡|Today&apos;s my birthday. Everyone sang happy birthday to me.|今天是我的生日,
歌ってもらったんだ♡|Today&apos;s my birthday. Everyone sang happy birthday to me.|今天是我的生日,
第29行: 第243行:
แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡|今天是我的生日。
แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡|今天是我的生日。
大家一起祝我生日快乐
大家一起祝我生日快乐
为我唱了生日歌呢♡}}  
为我唱了生日歌呢♡|0065}}  
|-
{{birthday_voice|001|Eli|絵里ちゃん、
|絵里
|絵里ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
お誕生日おめでとう♪
絵里ちゃんにはいつも
絵里ちゃんにはいつも
 
助けてもらってます!|Happy Birthday, Eli! You always help me out!|小繪,生日快樂♪
助けてもらってます!
小繪總是幫我很多忙呢!|에리,
|<HTML>
생일 축하해♪
<body>
언제나 우리를
<div id="eli"></div>
도와줘서 고마워!|เอริจัง
<script>
สุขสันต์วันเกิด♪
const birthday002 = new APlayer({