「高坂穂乃果/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
(未顯示同一使用者於中間所作的 85 次修訂)
第1行: 第1行:
<HTML>
<HTML>
<STYLE>
<head>
audio{width:100% !important;}
<link rel=stylesheet href=https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css>
</STYLE>
<script src=https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js></script>
</head>
</HTML>
</HTML>
==カード==
 
==衣装==
==KIZUNA==
==キズナ==
{{kizuna_voice|1|おかえりなさい♪
{| class="wikitable" WIDTH=100% valign="top"
|-
|width=5%| キズナLV || 文字 / ボイス
|-
|rowspan=2|5
|おかえりなさい♪
あなたが戻ってくるの、
あなたが戻ってくるの、
ずっと待ってたんだよ~っ|Welcome back! I&apos;ve been waiting for you all this time!|歡迎回來♪
我一直在等你回來喔~|어서 와♪
네가 돌아오기를
계속 기다렸어~|ยินดีต้อนรับกลับ♪
รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~|你回来啦♪
我一直在
等你回来呢~|あなたに聞いてもらいたい
話がたくさんあるんだ♪
つきあってくれる?|I have so much to tell you. Will you come with me?|我有好多話想跟你說♪
你願意陪陪我嗎?|네게 하고 싶은
이야기가 잔뜩 있어♪
들어 줄래?|มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง
เยอะแยะเลย♪
ไปด้วยกันได้มั้ย?|我有好多话
想要和你说♪
你愿意听吗?|私だけじゃなくて、みんな
やる気いっぱいなの。今なら
何でもできちゃいそう♪|It&apos;s not just me, everyone&apos;s so motivated! It feels like we can do anything now.|不只是我,
大家都充滿幹勁,
感覺現在什麼都難不倒我們♪|나 말고도 다들
열정이 넘쳐. 지금이라면
뭐든 할 수 있을 것 같아♪|ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก
ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้
ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪|不止是我,其他人
同样干劲十足。我觉得现在
自己什么都能做成♪|えへへ……
あなたの顔を見てるだけで、
幸せ~って思っちゃう!|Hehe. Just seeing your face makes me happy!|耶嘿嘿……
光是看到你的臉,
就覺得好幸福~!|에헤헤…
네 얼굴만 봐도
행복한 것 같아~!|แหะๆ ...
คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ
ก็มีความสุข~แล้วละ!|嘿嘿……
只要看到你的脸,
我就觉得好幸福哦~!|あなたの姿が見えないと、
どうしたのかな~って
不安になっちゃう。いつも
近くにいてほしいなあっ|I worry if I haven&apos;t seen you in a while. I wish you were always with me.|只要沒見到你,
我就會很不安,
擔心你怎麼了~
真希望你能永遠待在我身邊。|네가 안 보이면
무슨 일 있나~ 하고
불안해져. 항상
가까이 있으면 좋겠어..|พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง
ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~
ก็เลยไม่สบายใจ
อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง|要是看不到你,
我就会好担心,
不知道你在做什么。希望你能
永远陪在我身旁。|あなたのこと、
もっともっと……知りたいよ|I want to know so much more about you.|我想更進一步地
……了解你。|너에 대해
더 많이… 알고 싶어.|ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ
...ให้มากกว่านี้นะ|我想知道
更多更多关于你的事……}}
==EMOTION==
{{emotion_voice|001|やったね♪|Yay!|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|ふふっ|Haha!|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。|むーっ……|Hmph.|唔……|끄응…|ฮึ่ม...|唔……|ヤダよ~っ|No way.|不要啦~|싫어~!|ไม่เอาแล้ว~|不要啦~|そんなあ!|What?!|怎麼這樣!|말도 안 돼!|ไม่จริงน่า!|怎么这样!|どうしよう~っ|What do we do?|怎麼辦~|어떡하지~|ทำไงดี~|怎么办啊~|わあっ♪♪|Wow!|哇♪♪|와아♪♪|ว้าว♪♪|哇♪♪|へへっ|Hehe.|嘿嘿。|헤헤.|แหะๆ ...|嘿嘿~}}


っとたんだよ~っ
==SEASON==
|-
{{season_voice|001|January|今年もぜーーーったい
|<HTML>
楽しい一年にしようね!
<CENTER>
ファイトだよ!|This year is gonna be sooo fun! Let&apos;s make it happen!|今年一定也要過得很開心!
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna005.wav" controls>
要加油喔!|올해도 꼬~옥 즐겁게 지내자!
</audio>
파이팅이야♪|ปีนี้ก็จะทำให้เป็นอีกปี
</CENTER>
ที่สนุกแน่นอน!
</HTML>
จะพยายามล่ะ!||今年はあなた
|-
お出かけに行きいなあ。
|rowspan=2| 10  
次はどこに行こっか?
|あなたに聞いてもらいたい
電話するね♪|I want to hang out with you more this year. Is there anywhere you wanna go? I&apos;ll call you!|希望今年能更常和你
がたくさんあるんだ
一起出去玩。
下次該去哪呢?
我再打電話給你喔♪|올해는 너랑 더 자주
놀러 가고 싶어.
다음에는 어디 갈까?
전화할게♪|ปีนี้อยากออกไปข้างนอก
กับเธอมากขึ้นนะ
ครั้งหน้าไปไหนกันดี?
โทรมานะ♪||0020|0021}}
{{season_voice|001|September|ざ、ざしょ……
あついね~|It&apos;s the end of summer...but it&apos;s still so hot.|夏、夏天的尾巴……
好熱喔~|느, 늦더위가…
푹푹 찐다~|อากาศร้อนตอนช่วงต้นฤดู
ใบไม้ร่วงเนี่ย...
ร้อนจัง~|夏、夏末……
还是那么热|夏ももうすぐ終わちゃうね
でも、今年はあなたと色んな
思い出が出来たから……♪|Summer&apos;s almost over but I&apos;m happy we made so many memories together!|夏天馬上就要結束了,
不過今年和你一起
創造了各種回憶……♪|여름도 곧 끝이야.
그래도 올해는 너랑
추억을 많이 만들어서…♪|ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้วเนอะ
แต่ว่าปีนี้ได้สร้างความทรงจำ
กับเธอเยอะเลย...♪|夏天马上就要过去了。
不过,今年和你留下了许多回忆……♪|0036|0037}}
{{season_voice|001|October|芸術の秋だね。
えへへ、私は海未ちゃんに
日本舞踊を教えてもらおうと
思って|Autumn is great for learning the arts, so I was thinking of asking Umi to teach me traditional Japanese dance!|是藝術之秋呢。
耶嘿嘿,我打算請小海
教我跳日本舞。|예술의 계절이래.
에헤헤, 난 우미에게
일본 무용을 배워 볼까 해.|ฤดูใบไม้ร่วงแห่งศิลปะสินะ
แหะๆ ฉันคิดว่าจะให้อุมิจัง
ช่วยสอนการรำญี่ปุ่นให้น่ะ|都说艺术的秋天嘛。
嘿嘿,我想让小海
教我跳
日本舞蹈。|10月になると
涼しくなってくるね~
一緒にランニング行こっか♪|October sure is chilly. Do you want to go running together?|十月起就會變涼了~
一起去跑步吧♪|10월이 되니까
꽤 선선해졌네~
같이 러닝이라도 할까♪|พอเข้าเดือนตุลาคม
อากาศก็เย็นขึ้นเนอะ~
ไปวิ่งด้วยกันเถอะ♪|进入10月后,
天气一下子转凉了呢~
我们一起去
跑步吧♪|0038|0039}}
{{season_voice|001|November|寒いね~
でも練習中は寒さを
全然感じないんだ!|It&apos;s so cold! But once we start practicing I forget all about it!|好冷喔~
但練習時完全不覺得冷!|춥다~
그래도 연습할 때는
추위를 전혀 모르겠어!|หนาวจัง~
แต่ระหว่างฝึกซ้อมเนี่ย
ไม่รู้สึกหนาวเลยสักนิด!|好冷啊~
不过在练习期间,
一点也不觉得冷!|寒くなってくると
朝が眠くて……
あなたにやさしく起こし
もらいたいな……|When it gets cold, it&apos;s hard to get out of bed. It&apos;d be nice if you could come wake me up gently.|天氣一變冷,
早上就很難爬起來……
真希望你能
溫柔地叫我起床呢……|날씨가 추워지니까
아침에 못 일어나겠어…
네가 다정하게 깨워 주면
좋겠다…|พอหนาวแล้ว ตอนเช้าก็ง่วง...
อยากให้เธอช่วยมาปลุก
อย่างอ่อนโยนจัง...|天气转凉后,
早上就起不来了……
真想让你温柔地
叫我起床啊……|0040|0041}}
{{season_voice|001|December|ことりちゃんに
部室を片付けてって
言われてるの。
が、頑張ります……|Kotori told me to tidy up the clubroom. I-I&apos;ll do my best.|小琴叫我整理社團教室,
我、我會加油的……|코토리가 방 좀 정리하라고 성화야.
여, 열심히 해볼게…|โคโทริจังบอกให้เก็บกวาด
ห้องชมรมน่ะ
จะ จะพยายามค่ะ...|小琴让我收拾社团活动室。
我、我会努力的……|あなた見守ってくれたから
今年も頑張れまし
来年もよろしね♪|Thanks for looking out for me this year. I couldn&apos;t have done it without you! Let&apos;s have a great year next year, too.|因為有你在一旁守候,
今年我也很努力♡
明年也請多多指教♪|네가 지켜봐 준 덕분에
올해도 힘낼 수 있었어♡
내년도 잘 부탁해♪|เพราะได้เธอช่วยดูแล
ปีนี้เลยพยายามเต็มที่♡
ปีหน้าก็ฝากตัวด้วยนะ♪|真是因为有了你的守护,我今年才能那么努力♡
明年也要请你多关照啦|0042|0043}}


つきあっれる?
==TIME==
|-
{{time_voice|001|今日は小テスト
|<HTML>
りませんように……|I hope there&apos;s no pop quizzes today.|希望今天沒有小考……|오늘은 쪽지 시험이
<CENTER>
없기를…|ขอให้วันนี้ไม่มีสอบย่อยที...|但愿今天
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna010.wav" controls>
不要有小测验……|授業が終わたら、
</audio>
急いで部室に行こーっと。
</CENTER>
みんなに会いたいよ♪|After class finishes, let&apos;s hurry to the clubroom. I want to see everyone as soon as possible!|下課後就要趕去社團教室~
</HTML>
真想趕快見到大家♪|수업이 끝나면
|-
얼른 부실에 가야지.
|rowspan=2| 20
빨리 멤버들 보고 싶다♪|ถ้าจบคาบแล้ว
|けじゃなくて、みん
รีบๆ ไปห้องชมรมกันเถอะ
やる気いっぱいなの。今な
อยากเจอทุกคนเร็วๆ น่ะ♪|上完课后,我要立刻
跑去社团活动室。
好想快点见到她们啊♪|今日は宿題
出ませんように……|I hope there&apos;s no homework today.|希望今天沒有作業……|오늘은 숙제가
없기를…|ขอให้วันนี้ไม่มีการบ้านที...|但愿今天
不要留作业……|μ&apos;sの今までの曲を
聴いてたんだ。楽しいこと、
たくさんあったなあって♪|I just listened to all μ&apos;s&apos; songs so far, and it made me think about how we&apos;ve had so much fun together.|我在聽μ&apos;s至今寫的歌。
發生了好多開心的事呢♪|μ&apos;s가 지금까지 낸 곡을
듣고 있었어. 즐거운 일이
정말 많았던 것 같아♪|ฟังเพลงทั้งหมดของ μ&apos;s น่ะ
รู้สึกว่ามีเรื่องสนุกๆ
เต็มไปหมดเลย♪|我正在听μ&apos;s
至今为止的歌曲。真的发生了
许多快乐的事情呢♪|へへ……今日のおやつは
パンだぁ……ぐぅ|Hehe. Today&apos;s snack...is bread! Yum.|嘿嘿……今天的點心
是麵包……呼……|헤헤… 오늘 간식은
빵이다… 꼬르륵.|แหะๆ ...อาหารว่างวันนี้
เป็นขนมปังละ...คร่อก|嘿嘿……今天的点心是
面包……哎哟。|んー……ま眠いよぉ|Ngh... I&apos;m still...sleepy.|嗯……還想繼續睡~|으음… 아직 졸려.|งืม... ยังง่วงอยู่เลย|嗯……我还想睡……|朝はランニング!
目も覚めるし、
体力もつんだっ♪|Mornings are for runs! It&apos;ll wake you up and keep you fit and healthy!|早上要晨跑!
既可以醒腦,
又可以鍛鍊體力♪|아침에는 러닝!
잠도 깨고
체력도 기르고♪|วิ่งออกกำลังยามเช้า!
ทำให้ตาสว่าง
แถมร่างกายก็มีแรงด้วย♪|早上要去跑步!
这样不仅能清醒头脑,
还能增强体力♪|今度の休み
お買い物に行かない?
あなたとお洋服
選びたいぁ|Do you want to go shopping on our next free day? I want to pick out some clothes together.|下次放假
要不要一起去買東西?
真想和你一起挑洋裝呢~|다음 휴일에
쇼핑하러 갈래?
너랑 같이 옷을
고르고 싶어.|วันหยุดคราวนี้
ไปซื้อของกันมั้ย
อยากเลือกเสื้อผ้ากับเธอจัง|下次放假的时候,
我们一起去买东西吧?
我想和你
一起选衣服。|お昼も食べて元気いっぱい
部活頑張るぞ~っ|Now that we&apos;ve had lunch I&apos;m full of energy! I can&apos;t wait for club activities!|吃了午餐活力滿分!
社團活動要加油囉~|점심 먹고 나니까 힘이 넘쳐!
부활동 열심히 해야지~!|กินข้าวกลางวันแล้ว
มีแรงเต็มเปี่ยม!
มาพยายามทำชมรมกันเถอะ~|吃完午饭后,我又活泼充沛啦!
社团活动加油了~|練習の成果を出せるか
あなたアドバイスに
応えたいんだ|I hope you can tell that I&apos;ve practiced and listened to your advice.|我能不能展現出
練習的成果呢?
希望能好好應用你的建議|연습한 성과가 있을까?
네가 조언해 준 만큼
결과를 내고 싶어.|การฝึกซ้อมจะได้ผลไหมนะ
อยากได้คำแนะนำของเธอจัง|我发挥出练习成果了吗?
我可不想辜负了
你的建议。|おかあさーん!
今日のお夕飯何~っ?|Mom! What&apos;s for dinner?|媽媽~!
今天的晚餐是什麼~?|엄마~!
오늘 저녁 뭐야~?|แม่คะ!
ข้าวเย็นวันนี้เป็นอะไรเหรอ~?|妈~妈!
今天晚饭吃什么啊~?|日も一日楽しかった
また明日も頑張ろうね|Today was so much fun. See you again tomorrow!|今天也過得好開心啊♪
明天也要繼續加油。|오늘 하루도 즐거웠어♪
내일도 열심히 하자.|วันนี้ก็สนุกทั้งวันเลย♪
พรุ่งนี้ก็พยายามกันอีกนะ|今天玩得好开心啊♪
明天也要加油啦。}}


でもできちゃそう♪
==BIRTHDAY==
|-
{{birthday_voice|001|Honoka|今日は私の誕生日。
|<HTML>
みんなにおめでとーって
<CENTER>
歌ってもらったんだ♡|Today&apos;s my birthday. Everyone sang happy birthday to me.|今天是我的生日,
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna020.wav" controls>
大家幫我唱了
</audio>
生日快樂歌喔♡|오늘은 내 생일이야.
</CENTER>
친구들이 축하한다고
</HTML>
노래를 불러 줬어♡|วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน
|-
ทุกคนมาอวยพร
|rowspan=2| 30
แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡|今天是我的生日。
|えへへ……
大家一起祝我生日快乐
あなたのるだけで、
为我唱了生日歌呢♡|0065}}
{{birthday_voice|001|Eli|絵里ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
絵里ちゃんにはいつも
助けてもらってます!|Happy Birthday, Eli! You always help me out!|小繪,生日快樂♪
小繪總是幫我很多忙呢!|에리,
생일 축하해♪
언제나 우리를
도와줘서 고마워!|เอริจัง
สุขสันต์วันเกิด♪
ได้เอริจังช่วยไว้ตลอดเลยค่ะ!|小绘,
生日快乐♪
小绘总在
帮助我呢!|0066}}
{{birthday_voice|001|Kotori|今日はことりちゃんの
お誕生日!
お揃いのシュシュを
作ってみたよ。
喜んでくれるかなあ|Today is Kotori&apos;s birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she&apos;ll like hers?|今天是小琴的生日!
我做了一對的啾啾喔。
不知道她會不會喜歡~|오늘은 코토리의
생일이야!
내 거랑 똑같은 슈슈를
만들어 봤어.
좋아해 줄까?|วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!
ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท
ที่เข้าคู่กันดู
จะดีใจมั้ยนะ|今天是小琴的
生日!
我给她做了和我一样的
发圈。
不知道她会不会喜欢。|0067}}
{{birthday_voice|001|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}}
{{birthday_voice|001|Rin|にゃんにゃんにゃーん♪
凛ちゃん
お誕生日おめでとう♪
凛ちゃんと
もっと一緒に歌いたいな♪|Myah myah! Rin, Happy Birthday! I want to sing with you more!|喵喵喵~♪小凜生日快樂♪
我還想再跟小凜
一起唱更多歌呢♪|냥냥냥~♪
린, 생일 축하해♪
린이랑 더 많이
노래하고 싶어♪|เมี้ยวเมี้ยวเมี้ย~ว♪
รินจัง สุขสันต์วันเกิด♪
อยากร้องเพลงกับรินจัง
มากกว่านี้จัง♪|喵喵喵~♪
小凛
生日快乐♪
好想和小凛
一起多唱几首歌♪|0069}}
{{birthday_voice|001|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}}
{{birthday_voice|001|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}}
{{birthday_voice|001|Hanayo|花陽ちゃん、
お誕生日おめとう♪
花陽ちゃんと一緒にごはんを
食べる時間は幸せそのの♪|Hanayo, Happy Birthday! I always feel so happy eating with you!|小陽,生日快樂♪
和小陽一起吃午餐的時光,
就是一種幸福♪|하나요,
생일 축하해♪
하나요랑 밥 먹는 시간은 행복 그 자체야♪|ฮานาโยะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
เวลากินข้าวกับฮานาโยะจัง
ฉันมีความสุขมากเลยนะ♪|小阳,
生日快乐♪
和小阳一起吃饭的时光总是那么幸福♪|0072}}
{{birthday_voice|001|Nico|にこちゃん、
お誕生日おめとうっ!
どんなともキラキラ笑顔で
スクールアイドルの鑑だね♪|Happy Birthday, Nico! You are the model school idol with your ever-enchanting smile!|小香,生日快樂!
隨時隨地都能展現
閃亮亮的笑容,
真是學園偶像的模範呢♪|니코,
생일 축하해!
언제나 반짝반짝 빛나는 미소는
스쿨 아이돌의 모범이야♪|นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
เป็นสคูลไอดอลต้นแบบ
ที่ไม่ว่าเวลาไหนก็ยิ้มได้อย่าง
เปล่งประกายเลยล่ะ♪|小香,
生日快乐!
你无论何时都带着耀眼的笑容,
真是学园偶像的楷模呢♪|0073}}
{{birthday_voice|001|Chika|千歌ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
私たち、もっと仲良く
なれそうな気がするんだ!|Happy Birthday, Chika. I get the feeling we will be even better friends this year!|小千,生日快樂
總覺得我們應該能
變得更要好呢!|치카,
생일 축하해♪
우리 왠지 더 친해질 수
있을 것 같아!|จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันคิดว่าพวกเราน่าจะสนิทกัน
ได้มากกว่านี้อีกนะ!|小千,
生日快乐♪
我觉得我们
能成为更好的朋友!|0074}}
{{birthday_voice|001|Riko|梨子ちゃんのお誕生日だよ。
これからもAqoursの
素敵な曲をたくさん
聴かせてほしいな♪|It&apos;s Riko&apos;s birthday. I want to listen to lots of Aqours&apos; amazing songs.|今天是小梨的生日。
希望未來也能多多欣賞到
Aqours的動人歌曲♪|리코의 생일이야.
앞으로도 Aqours의
멋진 곡을 많이 들려줘♪|วันเกิดของริโกะจังล่ะ
จากนี้ไปก็อยากฟังเพลง
ที่แสนวิเศษของ Aqours
อีกเยอะๆ จัง♪|今天是小梨的生日哦。
希望能听到更多
Aqours的
美妙歌曲♪|0075}}
{{birthday_voice|001|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}}
{{birthday_voice|001|Dia|今日は
ダイヤさんのお誕生日。
海未ちゃんとはタイプの違う
和風美人で、素敵なのっ♪|Today is Dia&apos;s birthday. She embodies the Japanese beauty in a different way from Umi. Isn&apos;t that great?|今天是黛雅學姐的生日,
黛雅學姐是和小海不同類型的
和風美人,充滿魅力呢♪|오늘은 다이아의 생일!
우미와는 또 다른 타입의
전통 미인, 정말 멋져♪|วันนี้เป็นวันเกิดของคุณไดยะ
สาวงามแบบญี่ปุ่นคนละแบบ
กับอุมิจัง
ดูดีจังเลย♪|今天是
黛雅的生日。
她是与小海不同类型的
和风美人,真的很有气质呢♪|0077}}
{{birthday_voice|001|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}}
{{birthday_voice|001|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}}
{{birthday_voice|001|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}}
{{birthday_voice|001|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}}
{{birthday_voice|001|Ruby|ルビィちゃんは
守ってげたくなるような、
可憐な女の子なんだよ。
お誕生日おめでとう♪|Ruby, you are so cute! I just want to protect you from the world. Happy Birthday.|小露是讓人忍不住想保護、
惹人憐愛的女孩呢。
生日快樂♪|루비는 지켜주고 싶은
청순한 소녀야.
생일 축하해♪|รูบี้จังเป็นเด็กน่ารักน่าเอ็นดู
จนทำให้รู้สึกอยากปกป้องเลย
สุขสันต์วันเกิด♪|小露真是个
让人想要守护的
可爱小女生。
祝你生日快乐♪|0082}}
{{birthday_voice|001|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}}
{{birthday_voice|001|Kasumi|かすみちゃん、
お誕生日おめでとう!
これからかすみちゃんのこと
もっと知りたいあ♪|Happy Birthday, Kasumi! I want to get to know you better.|小霞,生日快樂!
希望今後能多多了解小霞♪|카스미, 생일 축하해!
앞으로 카스밍에 대해
더 많이 알아가고 싶어♪|คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิด!
จากนี้ไปก็อยากรู้เรื่องของ
คาสึมิจังให้มากขึ้นจังนะ♪|小霞,
生日快乐!
希望今后能
多知道一些关于你的事呢♪|0084}}
{{birthday_voice|001|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}}
{{birthday_voice|001|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}}
{{birthday_voice|001|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}}
{{birthday_voice|001|Kanata|彼方さん、
お誕生日おめでとう!
私も彼方さんと一緒に
保健室でお昼寝しーい♪|Happy Birthday, Kanata! I wanna nap in the school infirmary with you, too.|彼方學姐,生日快樂!
我也想和彼方學姐一起
在保健室睡午覺~♪|카나타, 생일 축하해!
나도 카나타와 함께
양호실에서 낮잠 자고 싶어~♪|คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!
ฉันเองก็ไปอยากนอนกลางวัน
ที่ห้องพยาบาลด้วยจัง♪|彼方,
生日快乐!
我也想和彼方一起
去保健室睡午觉~♪|0090}}
{{birthday_voice|001|Setsuna|せつ菜ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
これからも元気いっぱい
パフォーマンス
しようね~っ|Happy Birthday, Setsuna! Can&apos;t wait for our next lively performance!|小雪菜,生日快樂♪
今後也要繼續帶來
活力滿滿的表演喔~|세츠나, 생일 축하해♪
앞으로도 힘이 넘치는
퍼포먼스를 하자~|เซ็ตสึนะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
จากนี้ก็ขอให้โชว์การแสดง
ที่ร่าเริงต่อไปนะ~|小雪菜,
生日快乐♪
今后你也要继续带来
活泼十足的表演哦~|0087}}
{{birthday_voice|001|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}}
{{birthday_voice|001|Rina|璃奈ちゃん、
お誕生日おめでとう♪
私、璃奈ちゃんとたくさん
お話してみたいなあっ|Happy Birthday, Rina! There&apos;s so much I want to talk with you about!|小璃奈,生日快樂♪
我好想跟小璃奈多聊聊呢~|리나, 생일 축하해♪
나, 리나랑 더 많이
얘기해 보고 싶어.|รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันอยากลองคุยกับรินะจัง
เยอะๆ นะ|小璃奈,
生日快乐♪
我想和小璃奈
多聊聊天呢。|0088}}
{{birthday_voice|001|Shioriko|栞子ちゃん、
お誕生日、おめでとー!
ほらほら、笑っ笑って〜♪|Happy birthday, Shioriko! Come on! Show us your smile!|小栞,生日快樂~!
來,笑一個笑一個~♪|시오리코,
생일 축하해!
자자, 웃어 봐~♪|ชิโอริโกะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้า!
เอ้า ยิ้มหน่อยๆ~♪|小栞,生日快乐~!
来,笑一个笑一个~♪|0125}}
{{birthday_voice|001|Mia|ミアちゃん、
お誕生日おめとー!
今から一緒に
カラオケ行こうよー!
ミアちゃんの歌
聞きたいな!|Happy birthday, Mia! Let&apos;s go to karaoke now. I wanna hear you sing!|小米雅,生日快樂~!
我們現在一起
去唱卡拉OK嘛~!
我好想聽小米雅唱歌喔!|미아, 생일 축하해~!
지금부터 같이
노래방 가자~!
미아의 노래 듣고 싶어!|มีอาจัง สุขสันต์วันเกิด!
ไปคาราโอโกะกันเถอะ!
ฉันอยากฟัง
มีอาจังร้องเพลงน่ะ!||0137}}
{{birthday_voice|001|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}}


幸せ~ってっちゃう!
==FESTIVAL==
|-
{{festival_voice|001|Children's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0092}}
|<HTML>
{{festival_voice|001|Tanabata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0093}}
<CENTER>
{{festival_voice|001|Marine Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0094}}
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna030.wav" controls>
{{festival_voice|001|Tsukimi / Mid-Autumn Festival|月が綺麗だね。
</audio>
離れていても、同じ月が
</CENTER>
見られるのってすごい♪|The moon is so pretty. Isn&apos;t it amazing that even if we&apos;re apart we&apos;re still looking at the same moon?|月色真美。
</HTML>
就算分隔兩地,也能看到
|-
同一個月亮,真厲害♪|달이 참 예쁘다.
|rowspan=2| 40
멀리 떨어져 있어도 같은 달을
|あの姿見えと、
바라볼 수 있다니 멋져♪|ดวงจันทร์สวยจัง
したのかな~って
แม้จะห่างกัน แต่เราก็ยังมอง
จันทร์ดวงเดียวกันได้เนี่ย
ยอดไปเลย♪|月亮好美啊。
即使不在一起,也能看到
同一个月亮,真是太浪漫了♪|0095}}
{{festival_voice|001|Halloween|トリックオアトリート!
お菓子をくれないと……
ぱいいたずら
ちゃうぞっ♪|Trick-or-treat! If you don&apos;t give me a treat, I WILL trick you!|不給糖就搗蛋
要是不給糖果……
我就要大搗蛋囉♪|Trick or Treat!
과자를 안 주면…
장난을 잔뜩 칠 테다♪|ทริกออร์ทรีต!
ถ้าไม่ให้ขนมละก็...
จะแกล้งเยอะๆ เลยนะ♪|不给糖就捣乱!
如果不交出糖果……
我就要开始
恶作剧啦♪|0096}}
{{festival_voice|001|Christmas|メリークリスマス♪
大切な日は、
あなたと一緒に過ごしたい
……なんちゃって♪|Merry Christmas! I want to spend this special day with you. Teehee!|聖誕快樂♪
真希望能和你共度這個
重要的日子……
開玩笑的♪|메리 크리스마스♪
소중한 날은 너와
함께하고 싶어.
…에헤헤♪|เมอร์รีคริสต์มาส♪
อยากใช้เวลาในวันสำคัญ
กับเธอจัง...ว่าไปนั่น♪|圣诞快乐♪
这么重要的日子,
当然要和你一起度过。
……逗你玩的♪|0097}}
{{festival_voice|001|New Year's Eve|今年ももうおしまいだね。
楽しいことがたくさんった
一年だっする♪|It&apos;s the end of the year already! I feel like we&apos;ve had so much fun this year.|今年就快結束了。
這一年發生了很多開心的事♪|올해도 이제 다 갔네.
즐거운 일이 가득한 한 해였던 것 같아♪|ปีนี้ก็จบลงแล้วสินะ
รู้สึกว่าเป็นปีที่มีเรื่องสนุกๆ
เยอะแยะเลยนะ♪|今年就要结束了。
这一年发生了许多开心的事情呢♪|0098}}
{{festival_voice|001|New Year|あけましておめでう♪
お正月はのんびり
一緒にゆっくりしよね|Happy New Year! Let&apos;s relax and take it easy on New Year&apos;s Day.|新年快樂♪
一起悠閒地度過新年假期吧。|새해 복 많이 받아♪
설날에는 같이
느긋하게 지내자.|สวัสดีปีใหม่♪
ทำตัวสบายๆ ช่วงปีใหม่
ด้วยกันเถอะ|新年快乐♪
正月可以好好休息,
我们一起放松吧。|0099}}
{{festival_voice|001|Setsubun|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0100}}
{{festival_voice|001|Valentine's Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0101}}
{{festival_voice|001|Hinamatsuri|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0102}}
{{festival_voice|001|White Day|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0103}}


不安になっちゃう。いつ
==SYSTEM==
{{system_voice|001|ファイトだよっ!|Keep fighting!|要加油喔!|파이팅이야♪|ไฟท์นะ!|加油呦!|05}}
{{system_voice|001|頑張ろうね!|Let&apos;s do our best!|一起加油吧!|열심히 하자!|พยายามเข้านะ!|加油吧!|06}}
{{system_voice|001|みんな、いっくよー!|Let&apos;s go, everyone!|大家,要開始囉~!|얘들아, 가자~!|ทุกคน จะไปละนะ!|我们上吧~!|07}}
{{system_voice|001|生まれ変わった
高坂穂乃果を、
見てくださいっ!|Watch the new and improved Honoka Kosaka!|請看看脫胎換骨的
高坂穗乃果!|다시 태어난
코우사카 호노카를
봐 주세요!|ช่วยดู
โคซากะ โฮนากะ
ที่เกิดใหม่ด้วยนะคะ!|请看看
重获新生的
高坂穗乃果!|16}}
{{system_voice|001|練習?
すごーい、本格的だねっ♪|Practice? Wow, it&apos;s so legit!|練習?
好厲害~是來真的耶♪|연습?
굉장한데~ 제대로다♪|ฝึกฝนเหรอ?
สุดยอด ดูจริงจังดีจัง♪|练习?
好厉害,好正式啊♪|17}}
{{system_voice|001|出来ることが
増えたみたいだよ。
楽しみだね♪|It looks like I have more I can do now. I&apos;m so excited!|似乎能做更多事了,
真期待呢♪|할 수 있는 일이
늘어난 것 같아.
기대된다♪|ดูเหมือนจะมีเรื่องที่ทำได้
เพิ่มขึ้นแล้ว
ตั้งตารอเลยนะ♪|可以做的事情
似乎增加了呢。
好期待啊♪|18}}
{{system_voice|001|もっともーっと、
いけそうな
気がするんだ!|I feel like we can do even better!|感覺還能
更上一層樓!|더욱더 성장할 수
있을 것 같은
느낌이 들어!|รู้สึกเหมือนจะไปจุดที่สูงขึ้น
กว่านี้ได้อีกน่ะ!|我觉得
自己能够
更上一层楼了!|20}}
{{system_voice|001|部活の時間だよーーっ!|部活の時間だよーーっ!|部活の時間だよーーっ!|部活の時間だよーーっ!|部活の時間だよーーっ!|部活の時間だよーーっ!|21}}
{{system_voice|001|よーし、やってみよう!|よーし、やってみよう!|よーし、やってみよう!|よーし、やってみよう!|よーし、やってみよう!|よーし、やってみよう!|22}}
{{system_voice|001|今日は上手くいきそうな
気がするよっ|今日は上手くいきそう
気がするよ|今日は上手くいきそうな
気がするよっ|今日は上手くいきそうな
気がするよっ|今日は上手くいきそうな
気がするよっ|今日は上手くいきそうな
気がするよっ|23}}
{{system_voice|001|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|私のこと、
ちゃーんと見ててね♪|24}}
{{system_voice|001|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ!|25}}
{{system_voice|001|はっ、はっ、はっ……!|*Pant* *Pant*|呼、呼、呼……!|헉, 헉, 헉…!|แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก...!|呼、呼、呼……!|26}}
{{system_voice|001|ジャーンプ♪|Jump!|跳起來~♪|점~프♪|จั๊มป์♪|我跳♪|27}}
{{system_voice|001|ふぅ……|Phew.|呼……|후우…|ฟู่...|呼……|28}}
{{system_voice|001|ふわぁ~……|*Yawn*|呼~|후아암~…|ฮ้าว...|呼……|29}}
{{system_voice|001|ラ~ララ~♪|Lalala!|啦~啦啦~♪|라~ 라라~♪|ลา~ลาลา~♪|啦~啦啦~♪|30}}
{{system_voice|001|えへへ、バッチリ!|Tee hee, perfect!|耶嘿嘿,完美!|에헤헤, 완벽해!|แหะๆๆ ไร้ที่ติ!|嘿嘿,完美!|31}}
{{system_voice|001|おおっ、いい感じだよ♪|Hey, great job!|喔喔,感覺不錯喔♪|오, 잘하고 있어♪|โอ้ รู้สึกดีนะ♪|哦哦,感觉不错嘛♪|32}}
{{system_voice|001|すっごく楽しかった~!|That was so much fun!|好開心喔~!|너무 즐거웠어~!|สนุกมากเลยล่ะ~!|好开心呀~!|33}}
{{system_voice|001|あなたのおかげだね。
ありがと♡|That was all thanks to you. I appreciate it!|多虧有你幫忙,
謝謝你♡|네 덕분이야.
고마워♡|เป็นเพราะเธอเลยนะเนี่ย
ขอบคุณนะ♡|多亏了你呢
谢谢♡|34}}
{{system_voice|001|うんうん、いい感じ♪|うんうん、いい感じ♪|うんうん、い感じ♪|うんうん、いい感じ♪|うんうん、いい感じ♪|うんうん、いい感じ♪|37}}
{{system_voice|001|やったあ、大成功っ!|やったあ、大成功っ!|やったあ、大成功っ!|やったあ、大成功っ!|やったあ、大成功っ!|やったあ、大成功っ!|38}}
{{system_voice|001|来た来た~っ、
いいこと考えたっ!|Here it is! My amazing idea!|有了有了~
我想到好點子了!|그래, 이거야~
좋은 생각 났어!|มาแล้ว มาแล้ว~
คิดเรื่องดีๆ ออกแล้วล่ะ!|总算来啦~
我想到一个好主意!|40}}
{{system_voice|001|す、すごいこと
ひらめいちゃった!|I-I got a great idea!|我、我有個
很棒的主意!|어, 엄청 좋은 게
떠올랐어!|ปิ๊งสุดยอดไอเดียเลยล่ะ!|我、我想到
一个超级厉害的主意!|41}}
{{system_voice|001|あっ!
賢くなった気がする♪|Hey! I think I got a little smarter.|啊!
感覺變得更聰明了呢♪|앗! 나 조금
똑똑해진 것 같아♪|อ๊ะ!
รู้สึกฉลาดขึ้นอีกขั้นแล้วสิ♪|啊!
感觉自己变得更聪明啦♪|42}}
{{system_voice|001|||||||08}}
{{system_voice|001|||||||09}}
{{system_voice|001|||||||10}}
{{system_voice|001|||||||11}}
{{system_voice|001|||||||12}}
{{system_voice|001|||||||44}}
{{system_voice|001|||||||45}}


近くにいてほしいなあっ
|-
|<HTML>
<CENTER>
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna040.wav" controls>
</audio>
</CENTER>
</HTML> 
|-
|rowspan=2| 50
|あなたのこと、
もっともっと……知りたいよ
|-
|<HTML>
<CENTER>
<audio src="https://gd.llsif.moe/as/voice_member/001/kizuna050.wav" controls>
</audio>
</CENTER>
</HTML>
|}
[[Category:リスト]]
[[Category:リスト]]

於 2022年1月23日 (日) 00:30 的修訂

KIZUNA

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい♪

あなたが戻ってくるの、 ずっと待ってたんだよ~っ

Welcome back! I've been waiting for you all this time! 歡迎回來♪

我一直在等你回來喔~

어서 와♪

네가 돌아오기를 계속 기다렸어~

ยินดีต้อนรับกลับ♪

รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~

你回来啦♪

我一直在 等你回来呢~

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたに聞いてもらいたい

話がたくさんあるんだ♪ つきあってくれる?

I have so much to tell you. Will you come with me? 我有好多話想跟你說♪

你願意陪陪我嗎?

네게 하고 싶은

이야기가 잔뜩 있어♪ 들어 줄래?

มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง

เยอะแยะเลย♪ ไปด้วยกันได้มั้ย?

我有好多话

想要和你说♪ 你愿意听吗?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
私だけじゃなくて、みんな

やる気いっぱいなの。今なら 何でもできちゃいそう♪

It's not just me, everyone's so motivated! It feels like we can do anything now. 不只是我,

大家都充滿幹勁, 感覺現在什麼都難不倒我們♪

나 말고도 다들

열정이 넘쳐. 지금이라면 뭐든 할 수 있을 것 같아♪

ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก

ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪

不止是我,其他人

同样干劲十足。我觉得现在 自己什么都能做成♪

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ……

あなたの顔を見てるだけで、 幸せ~って思っちゃう!

Hehe. Just seeing your face makes me happy! 耶嘿嘿……

光是看到你的臉, 就覺得好幸福~!

에헤헤…

네 얼굴만 봐도 행복한 것 같아~!

แหะๆ ...

คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ ก็มีความสุข~แล้วละ!

嘿嘿……

只要看到你的脸, 我就觉得好幸福哦~!

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたの姿が見えないと、

どうしたのかな~って 不安になっちゃう。いつも 近くにいてほしいなあっ

I worry if I haven't seen you in a while. I wish you were always with me. 只要沒見到你,

我就會很不安, 擔心你怎麼了~ 真希望你能永遠待在我身邊。

네가 안 보이면

무슨 일 있나~ 하고 불안해져. 항상 가까이 있으면 좋겠어..

พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง

ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~ ก็เลยไม่สบายใจ อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง

要是看不到你,

我就会好担心, 不知道你在做什么。希望你能 永远陪在我身旁。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのこと、

もっともっと……知りたいよ

I want to know so much more about you. 我想更進一步地

……了解你。

너에 대해

더 많이… 알고 싶어.

ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ

...ให้มากกว่านี้นะ

我想知道

更多更多关于你的事……

EMOTION

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったね♪ Yay! 太好了♪ 해냈어♪ สำเร็จแล้วนะ♪ 太棒了♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ Haha! 呵呵。 후훗. คิกๆ 哈哈。
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
むーっ…… Hmph. 唔…… 끄응… ฮึ่ม... 唔……
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ヤダよ~っ No way. 不要啦~ 싫어~! ไม่เอาแล้ว~ 不要啦~
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
そんなあ! What?! 怎麼這樣! 말도 안 돼! ไม่จริงน่า! 怎么这样!
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
どうしよう~っ What do we do? 怎麼辦~ 어떡하지~ ทำไงดี~ 怎么办啊~
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあっ♪♪ Wow! 哇♪♪ 와아♪♪ ว้าว♪♪ 哇♪♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
へへっ Hehe. 嘿嘿。 헤헤. แหะๆ ... 嘿嘿~

SEASON

January
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年もぜーーーったい

楽しい一年にしようね! ファイトだよっ!

This year is gonna be sooo fun! Let's make it happen! 今年一定也要過得很開心!

要加油喔!

올해도 꼬~옥 즐겁게 지내자!

파이팅이야♪

ปีนี้ก็จะทำให้เป็นอีกปี

ที่สนุกแน่นอน! จะพยายามล่ะ!

今年はあなたともっと

お出かけに行きたいなあ。 次はどこに行こっか? 電話するね♪

I want to hang out with you more this year. Is there anywhere you wanna go? I'll call you! 希望今年能更常和你

一起出去玩。 下次該去哪呢? 我再打電話給你喔♪

올해는 너랑 더 자주

놀러 가고 싶어. 다음에는 어디 갈까? 전화할게♪

ปีนี้อยากออกไปข้างนอก

กับเธอมากขึ้นนะ ครั้งหน้าไปไหนกันดี? โทรมานะ♪

September
JA EN ZHT KO TH ZHS
ざ、ざんしょ……

あついね~

It's the end of summer...but it's still so hot. 夏、夏天的尾巴……

好熱喔~

느, 늦더위가…

푹푹 찐다~

อากาศร้อนตอนช่วงต้นฤดู

ใบไม้ร่วงเนี่ย... ร้อนจัง~

夏、夏末……

还是那么热~

夏ももうすぐ終わっちゃうね

でも、今年はあなたと色んな 思い出が出来たから……♪

Summer's almost over but I'm happy we made so many memories together! 夏天馬上就要結束了,

不過今年和你一起 創造了各種回憶……♪

여름도 곧 끝이야.

그래도 올해는 너랑 추억을 많이 만들어서…♪

ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้วเนอะ

แต่ว่าปีนี้ได้สร้างความทรงจำ กับเธอเยอะเลย...♪

夏天马上就要过去了。

不过,今年和你留下了许多回忆……♪

October
JA EN ZHT KO TH ZHS
芸術の秋だね。

えへへ、私は海未ちゃんに 日本舞踊を教えてもらおうと 思って

Autumn is great for learning the arts, so I was thinking of asking Umi to teach me traditional Japanese dance! 是藝術之秋呢。

耶嘿嘿,我打算請小海 教我跳日本舞。

예술의 계절이래.

에헤헤, 난 우미에게 일본 무용을 배워 볼까 해.

ฤดูใบไม้ร่วงแห่งศิลปะสินะ

แหะๆ ฉันคิดว่าจะให้อุมิจัง ช่วยสอนการรำญี่ปุ่นให้น่ะ

都说艺术的秋天嘛。

嘿嘿,我想让小海 教我跳 日本舞蹈。

10月になると

涼しくなってくるね~ 一緒にランニング行こっか♪

October sure is chilly. Do you want to go running together? 十月起就會變涼了~

一起去跑步吧♪

10월이 되니까

꽤 선선해졌네~ 같이 러닝이라도 할까♪

พอเข้าเดือนตุลาคม

อากาศก็เย็นขึ้นเนอะ~ ไปวิ่งด้วยกันเถอะ♪

进入10月后,

天气一下子转凉了呢~ 我们一起去 跑步吧♪

November
JA EN ZHT KO TH ZHS
寒いね~

でも練習中は寒さを 全然感じないんだ!

It's so cold! But once we start practicing I forget all about it! 好冷喔~

但練習時完全不覺得冷!

춥다~

그래도 연습할 때는 추위를 전혀 모르겠어!

หนาวจัง~

แต่ระหว่างฝึกซ้อมเนี่ย ไม่รู้สึกหนาวเลยสักนิด!

好冷啊~

不过在练习期间, 一点也不觉得冷!

寒くなってくると

朝が眠くて…… あなたにやさしく起こして もらいたいな……

When it gets cold, it's hard to get out of bed. It'd be nice if you could come wake me up gently. 天氣一變冷,

早上就很難爬起來…… 真希望你能 溫柔地叫我起床呢……

날씨가 추워지니까

아침에 못 일어나겠어… 네가 다정하게 깨워 주면 좋겠다…

พอหนาวแล้ว ตอนเช้าก็ง่วง...

อยากให้เธอช่วยมาปลุก อย่างอ่อนโยนจัง...

天气转凉后,

早上就起不来了…… 真想让你温柔地 叫我起床啊……

December
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりちゃんに

部室を片付けてって 言われてるの。 が、頑張ります……

Kotori told me to tidy up the clubroom. I-I'll do my best. 小琴叫我整理社團教室,

我、我會加油的……

코토리가 방 좀 정리하라고 성화야.

여, 열심히 해볼게…

โคโทริจังบอกให้เก็บกวาด

ห้องชมรมน่ะ จะ จะพยายามค่ะ...

小琴让我收拾社团活动室。

我、我会努力的……

あなたが見守ってくれたから

今年も頑張れました♡ 来年もよろしくね♪

Thanks for looking out for me this year. I couldn't have done it without you! Let's have a great year next year, too. 因為有你在一旁守候,

今年我也很努力♡ 明年也請多多指教♪

네가 지켜봐 준 덕분에

올해도 힘낼 수 있었어♡ 내년도 잘 부탁해♪

เพราะได้เธอช่วยดูแล

ปีนี้เลยพยายามเต็มที่♡ ปีหน้าก็ฝากตัวด้วยนะ♪

真是因为有了你的守护,我今年才能那么努力♡

明年也要请你多关照啦♪

TIME

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は小テスト

ありませんように……

I hope there's no pop quizzes today. 希望今天沒有小考…… 오늘은 쪽지 시험이

없기를…

ขอให้วันนี้ไม่มีสอบย่อยที... 但愿今天

不要有小测验……

Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
授業が終わったら、

急いで部室に行こーっと。 早くみんなに会いたいよ♪

After class finishes, let's hurry to the clubroom. I want to see everyone as soon as possible! 下課後就要趕去社團教室~

真想趕快見到大家♪

수업이 끝나면

얼른 부실에 가야지. 빨리 멤버들 보고 싶다♪

ถ้าจบคาบแล้ว

รีบๆ ไปห้องชมรมกันเถอะ อยากเจอทุกคนเร็วๆ น่ะ♪

上完课后,我要立刻

跑去社团活动室。 好想快点见到她们啊♪

Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は宿題

出ませんように……

I hope there's no homework today. 希望今天沒有作業…… 오늘은 숙제가

없기를…

ขอให้วันนี้ไม่มีการบ้านที... 但愿今天

不要留作业……

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
μ'sの今までの曲を

聴いてたんだ。楽しいこと、 たくさんあったなあって♪

I just listened to all μ's' songs so far, and it made me think about how we've had so much fun together. 我在聽μ's至今寫的歌。

發生了好多開心的事呢♪

μ's가 지금까지 낸 곡을

듣고 있었어. 즐거운 일이 정말 많았던 것 같아♪

ฟังเพลงทั้งหมดของ μ's น่ะ

รู้สึกว่ามีเรื่องสนุกๆ เต็มไปหมดเลย♪

我正在听μ's

至今为止的歌曲。真的发生了 许多快乐的事情呢♪

Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
へへ……今日のおやつは

パンだぁ……ぐぅ

Hehe. Today's snack...is bread! Yum. 嘿嘿……今天的點心

是麵包……呼……

헤헤… 오늘 간식은

빵이다… 꼬르륵.

แหะๆ ...อาหารว่างวันนี้

เป็นขนมปังละ...คร่อก

嘿嘿……今天的点心是

面包……哎哟。

Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
んー……まだ眠いよぉ Ngh... I'm still...sleepy. 嗯……還想繼續睡~ 으음… 아직 졸려. งืม... ยังง่วงอยู่เลย 嗯……我还想睡……
Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
朝はランニング!

目も覚めるし、 体力もつくんだって♪

Mornings are for runs! It'll wake you up and keep you fit and healthy! 早上要晨跑!

既可以醒腦, 又可以鍛鍊體力♪

아침에는 러닝!

잠도 깨고 체력도 기르고♪

วิ่งออกกำลังยามเช้า!

ทำให้ตาสว่าง แถมร่างกายก็มีแรงด้วย♪

早上要去跑步!

这样不仅能清醒头脑, 还能增强体力♪

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度の休み、

お買い物に行かない? あなたとお洋服 選びたいなぁ

Do you want to go shopping on our next free day? I want to pick out some clothes together. 下次放假

要不要一起去買東西? 真想和你一起挑洋裝呢~

다음 휴일에

쇼핑하러 갈래? 너랑 같이 옷을 고르고 싶어.

วันหยุดคราวนี้

ไปซื้อของกันมั้ย อยากเลือกเสื้อผ้ากับเธอจัง

下次放假的时候,

我们一起去买东西吧? 我想和你 一起选衣服。

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
お昼も食べて元気いっぱい!

部活頑張るぞ~っ

Now that we've had lunch I'm full of energy! I can't wait for club activities! 吃了午餐活力滿分!

社團活動要加油囉~

점심 먹고 나니까 힘이 넘쳐!

부활동 열심히 해야지~!

กินข้าวกลางวันแล้ว

มีแรงเต็มเปี่ยม! มาพยายามทำชมรมกันเถอะ~

吃完午饭后,我又活泼充沛啦!

社团活动加油了~

Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
練習の成果を出せるかな?

あなたのアドバイスに 応えたいんだ

I hope you can tell that I've practiced and listened to your advice. 我能不能展現出

練習的成果呢? 希望能好好應用你的建議。

연습한 성과가 있을까?

네가 조언해 준 만큼 결과를 내고 싶어.

การฝึกซ้อมจะได้ผลไหมนะ

อยากได้คำแนะนำของเธอจัง

我发挥出练习成果了吗?

我可不想辜负了 你的建议。

Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかあさーん!

今日のお夕飯何~っ?

Mom! What's for dinner? 媽媽~!

今天的晚餐是什麼~?

엄마~!

오늘 저녁 뭐야~?

แม่คะ!

ข้าวเย็นวันนี้เป็นอะไรเหรอ~?

妈~妈!

今天晚饭吃什么啊~?

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日も一日楽しかったな♪

また明日も頑張ろうね

Today was so much fun. See you again tomorrow! 今天也過得好開心啊♪

明天也要繼續加油。

오늘 하루도 즐거웠어♪

내일도 열심히 하자.

วันนี้ก็สนุกทั้งวันเลย♪

พรุ่งนี้ก็พยายามกันอีกนะ

今天玩得好开心啊♪

明天也要加油啦。

BIRTHDAY

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は私の誕生日。

みんなにおめでとーって 歌ってもらったんだ♡

Today's my birthday. Everyone sang happy birthday to me. 今天是我的生日,

大家幫我唱了 生日快樂歌喔♡

오늘은 내 생일이야.

친구들이 축하한다고 노래를 불러 줬어♡

วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน

ทุกคนมาอวยพร แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡

今天是我的生日。

大家一起祝我生日快乐 为我唱了生日歌呢♡

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
絵里ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 絵里ちゃんにはいつも 助けてもらってます!

Happy Birthday, Eli! You always help me out! 小繪,生日快樂♪

小繪總是幫我很多忙呢!

에리,

생일 축하해♪ 언제나 우리를 도와줘서 고마워!

เอริจัง

สุขสันต์วันเกิด♪ ได้เอริจังช่วยไว้ตลอดเลยค่ะ!

小绘,

生日快乐♪ 小绘总在 帮助我呢!

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はことりちゃんの

お誕生日! お揃いのシュシュを 作ってみたよ。 喜んでくれるかなあ

Today is Kotori's birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she'll like hers? 今天是小琴的生日!

我做了一對的啾啾喔。 不知道她會不會喜歡~

오늘은 코토리의

생일이야! 내 거랑 똑같은 슈슈를 만들어 봤어. 좋아해 줄까?

วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!

ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท ที่เข้าคู่กันดู จะดีใจมั้ยนะ

今天是小琴的

生日! 我给她做了和我一样的 发圈。 不知道她会不会喜欢。

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にゃんにゃんにゃーん♪

凛ちゃん お誕生日おめでとう♪ 凛ちゃんと もっと一緒に歌いたいな♪

Myah myah! Rin, Happy Birthday! I want to sing with you more! 喵喵喵~♪小凜生日快樂♪

我還想再跟小凜 一起唱更多歌呢♪

냥냥냥~♪

린, 생일 축하해♪ 린이랑 더 많이 노래하고 싶어♪

เมี้ยวเมี้ยวเมี้ย~ว♪

รินจัง สุขสันต์วันเกิด♪ อยากร้องเพลงกับรินจัง มากกว่านี้จัง♪

喵喵喵~♪

小凛 生日快乐♪ 好想和小凛 一起多唱几首歌♪

Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
花陽ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 花陽ちゃんと一緒にごはんを 食べる時間は幸せそのもの♪

Hanayo, Happy Birthday! I always feel so happy eating with you! 小陽,生日快樂♪

和小陽一起吃午餐的時光, 就是一種幸福♪

하나요,

생일 축하해♪ 하나요랑 밥 먹는 시간은 행복 그 자체야♪

ฮานาโยะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

เวลากินข้าวกับฮานาโยะจัง ฉันมีความสุขมากเลยนะ♪

小阳,

生日快乐♪ 和小阳一起吃饭的时光总是那么幸福♪

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃん、

お誕生日おめでとうっ! どんなときもキラキラ笑顔で スクールアイドルの鑑だね♪

Happy Birthday, Nico! You are the model school idol with your ever-enchanting smile! 小香,生日快樂!

隨時隨地都能展現 閃亮亮的笑容, 真是學園偶像的模範呢♪

니코,

생일 축하해! 언제나 반짝반짝 빛나는 미소는 스쿨 아이돌의 모범이야♪

นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

เป็นสคูลไอดอลต้นแบบ ที่ไม่ว่าเวลาไหนก็ยิ้มได้อย่าง เปล่งประกายเลยล่ะ♪

小香,

生日快乐! 你无论何时都带着耀眼的笑容, 真是学园偶像的楷模呢♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 私たち、もっと仲良く なれそうな気がするんだ!

Happy Birthday, Chika. I get the feeling we will be even better friends this year! 小千,生日快樂♪

總覺得我們應該能 變得更要好呢!

치카,

생일 축하해♪ 우리 왠지 더 친해질 수 있을 것 같아!

จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันคิดว่าพวกเราน่าจะสนิทกัน ได้มากกว่านี้อีกนะ!

小千,

生日快乐♪ 我觉得我们 能成为更好的朋友!

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
梨子ちゃんのお誕生日だよ。

これからもAqoursの 素敵な曲をたくさん 聴かせてほしいな♪

It's Riko's birthday. I want to listen to lots of Aqours' amazing songs. 今天是小梨的生日。

希望未來也能多多欣賞到 Aqours的動人歌曲♪

리코의 생일이야.

앞으로도 Aqours의 멋진 곡을 많이 들려줘♪

วันเกิดของริโกะจังล่ะ

จากนี้ไปก็อยากฟังเพลง ที่แสนวิเศษของ Aqours อีกเยอะๆ จัง♪

今天是小梨的生日哦。

希望能听到更多 Aqours的 美妙歌曲♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は

ダイヤさんのお誕生日。 海未ちゃんとはタイプの違う 和風美人で、素敵なのっ♪

Today is Dia's birthday. She embodies the Japanese beauty in a different way from Umi. Isn't that great? 今天是黛雅學姐的生日,

黛雅學姐是和小海不同類型的 和風美人,充滿魅力呢♪

오늘은 다이아의 생일!

우미와는 또 다른 타입의 전통 미인, 정말 멋져♪

วันนี้เป็นวันเกิดของคุณไดยะ

สาวงามแบบญี่ปุ่นคนละแบบ กับอุมิจัง ดูดีจังเลย♪

今天是

黛雅的生日。 她是与小海不同类型的 和风美人,真的很有气质呢♪

You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィちゃんは

守ってあげたくなるような、 可憐な女の子なんだよ。 お誕生日おめでとう♪

Ruby, you are so cute! I just want to protect you from the world. Happy Birthday. 小露是讓人忍不住想保護、

惹人憐愛的女孩呢。 生日快樂♪

루비는 지켜주고 싶은

청순한 소녀야. 생일 축하해♪

รูบี้จังเป็นเด็กน่ารักน่าเอ็นดู

จนทำให้รู้สึกอยากปกป้องเลย สุขสันต์วันเกิด♪

小露真是个

让人想要守护的 可爱小女生。 祝你生日快乐♪

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
かすみちゃん、

お誕生日おめでとう! これからかすみちゃんのこと もっと知りたいなあ♪

Happy Birthday, Kasumi! I want to get to know you better. 小霞,生日快樂!

希望今後能多多了解小霞♪

카스미, 생일 축하해!

앞으로 카스밍에 대해 더 많이 알아가고 싶어♪

คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิด!

จากนี้ไปก็อยากรู้เรื่องของ คาสึมิจังให้มากขึ้นจังนะ♪

小霞,

生日快乐! 希望今后能 多知道一些关于你的事呢♪

Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方さん、

お誕生日おめでとう! 私も彼方さんと一緒に 保健室でお昼寝したーい♪

Happy Birthday, Kanata! I wanna nap in the school infirmary with you, too. 彼方學姐,生日快樂!

我也想和彼方學姐一起 在保健室睡午覺~♪

카나타, 생일 축하해!

나도 카나타와 함께 양호실에서 낮잠 자고 싶어~♪

คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!

ฉันเองก็ไปอยากนอนกลางวัน ที่ห้องพยาบาลด้วยจัง♪

彼方,

生日快乐! 我也想和彼方一起 去保健室睡午觉~♪

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ これからも元気いっぱいの パフォーマンスを しようね~っ

Happy Birthday, Setsuna! Can't wait for our next lively performance! 小雪菜,生日快樂♪

今後也要繼續帶來 活力滿滿的表演喔~

세츠나, 생일 축하해♪

앞으로도 힘이 넘치는 퍼포먼스를 하자~

เซ็ตสึนะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

จากนี้ก็ขอให้โชว์การแสดง ที่ร่าเริงต่อไปนะ~

小雪菜,

生日快乐♪ 今后你也要继续带来 活泼十足的表演哦~

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
璃奈ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 私、璃奈ちゃんとたくさん お話してみたいなあっ

Happy Birthday, Rina! There's so much I want to talk with you about! 小璃奈,生日快樂♪

我好想跟小璃奈多聊聊呢~

리나, 생일 축하해♪

나, 리나랑 더 많이 얘기해 보고 싶어.

รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันอยากลองคุยกับรินะจัง เยอะๆ นะ

小璃奈,

生日快乐♪ 我想和小璃奈 多聊聊天呢。

Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
栞子ちゃん、

お誕生日、おめでとー! ほらほら、笑って笑って〜♪

Happy birthday, Shioriko! Come on! Show us your smile! 小栞,生日快樂~!

來,笑一個笑一個~♪

시오리코,

생일 축하해! 자자, 웃어 봐~♪

ชิโอริโกะจัง

สุขสันต์วันเกิดจ้า! เอ้า ยิ้มหน่อยๆ~♪

小栞,生日快乐~!

来,笑一个笑一个~♪

Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ミアちゃん、

お誕生日おめでとー! 今から一緒に カラオケ行こうよー! ミアちゃんの歌、 聞きたいな!

Happy birthday, Mia! Let's go to karaoke now. I wanna hear you sing! 小米雅,生日快樂~!

我們現在一起 去唱卡拉OK嘛~! 我好想聽小米雅唱歌喔!

미아, 생일 축하해~!

지금부터 같이 노래방 가자~! 미아의 노래 듣고 싶어!

มีอาจัง สุขสันต์วันเกิด!

ไปคาราโอโกะกันเถอะ! ฉันอยากฟัง มีอาจังร้องเพลงน่ะ!

Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

FESTIVAL

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
月が綺麗だね。

離れていても、同じ月が 見られるのってすごい♪

The moon is so pretty. Isn't it amazing that even if we're apart we're still looking at the same moon? 月色真美。

就算分隔兩地,也能看到 同一個月亮,真厲害♪

달이 참 예쁘다.

멀리 떨어져 있어도 같은 달을 바라볼 수 있다니 멋져♪

ดวงจันทร์สวยจัง

แม้จะห่างกัน แต่เราก็ยังมอง จันทร์ดวงเดียวกันได้เนี่ย ยอดไปเลย♪

月亮好美啊。

即使不在一起,也能看到 同一个月亮,真是太浪漫了♪

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
トリックオアトリート!

お菓子をくれないと…… いっぱいいたずら しちゃうぞっ♪

Trick-or-treat! If you don't give me a treat, I WILL trick you! 不給糖就搗蛋!

要是不給糖果…… 我就要大搗蛋囉♪

Trick or Treat!

과자를 안 주면… 장난을 잔뜩 칠 테다♪

ทริกออร์ทรีต!

ถ้าไม่ให้ขนมละก็... จะแกล้งเยอะๆ เลยนะ♪

不给糖就捣乱!

如果不交出糖果…… 我就要开始 恶作剧啦♪

Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
メリークリスマス♪

大切な日は、 あなたと一緒に過ごしたい ……なんちゃって♪

Merry Christmas! I want to spend this special day with you. Teehee! 聖誕快樂♪

真希望能和你共度這個 重要的日子…… 開玩笑的♪

메리 크리스마스♪

소중한 날은 너와 함께하고 싶어. …에헤헤♪

เมอร์รีคริสต์มาส♪

อยากใช้เวลาในวันสำคัญ กับเธอจัง...ว่าไปนั่น♪

圣诞快乐♪

这么重要的日子, 当然要和你一起度过。 ……逗你玩的♪

New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年ももうおしまいだね。

楽しいことがたくさんあった 一年だった気がするな♪

It's the end of the year already! I feel like we've had so much fun this year. 今年就快結束了。

這一年發生了很多開心的事♪

올해도 이제 다 갔네.

즐거운 일이 가득한 한 해였던 것 같아♪

ปีนี้ก็จบลงแล้วสินะ

รู้สึกว่าเป็นปีที่มีเรื่องสนุกๆ เยอะแยะเลยนะ♪

今年就要结束了。

这一年发生了许多开心的事情呢♪

New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
あけましておめでとう♪

お正月はのんびり、 一緒にゆっくりしようね

Happy New Year! Let's relax and take it easy on New Year's Day. 新年快樂♪

一起悠閒地度過新年假期吧。

새해 복 많이 받아♪

설날에는 같이 느긋하게 지내자.

สวัสดีปีใหม่♪

ทำตัวสบายๆ ช่วงปีใหม่ ด้วยกันเถอะ

新年快乐♪

正月可以好好休息, 我们一起放松吧。

Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS
White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
JP EN ZHT KO TH ZHS

SYSTEM

JA EN ZHT KO TH ZHS
ファイトだよっ! Keep fighting! 要加油喔! 파이팅이야♪ ไฟท์นะ! 加油呦!
JA EN ZHT KO TH ZHS
頑張ろうね! Let's do our best! 一起加油吧! 열심히 하자! พยายามเข้านะ! 加油吧!
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんな、いっくよー! Let's go, everyone! 大家,要開始囉~! 얘들아, 가자~! ทุกคน จะไปละนะ! 我们上吧~!
JA EN ZHT KO TH ZHS
生まれ変わった

高坂穂乃果を、 見てくださいっ!

Watch the new and improved Honoka Kosaka! 請看看脫胎換骨的

高坂穗乃果!

다시 태어난

코우사카 호노카를 봐 주세요!

ช่วยดู

โคซากะ โฮนากะ ที่เกิดใหม่ด้วยนะคะ!

请看看

重获新生的 高坂穗乃果!

JA EN ZHT KO TH ZHS
練習?

すごーい、本格的だねっ♪

Practice? Wow, it's so legit! 練習?

好厲害~是來真的耶♪

연습?

굉장한데~ 제대로다♪

ฝึกฝนเหรอ?

สุดยอด ดูจริงจังดีจัง♪

练习?

好厉害,好正式啊♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
出来ることが

増えたみたいだよ。 楽しみだね♪

It looks like I have more I can do now. I'm so excited! 似乎能做更多事了,

真期待呢♪

할 수 있는 일이

늘어난 것 같아. 기대된다♪

ดูเหมือนจะมีเรื่องที่ทำได้

เพิ่มขึ้นแล้ว ตั้งตารอเลยนะ♪

可以做的事情

似乎增加了呢。 好期待啊♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
もっともーっと、

上にいけそうな 気がするんだ!

I feel like we can do even better! 感覺還能

更上一層樓!

더욱더 성장할 수

있을 것 같은 느낌이 들어!

รู้สึกเหมือนจะไปจุดที่สูงขึ้น

กว่านี้ได้อีกน่ะ!

我觉得

自己能够 更上一层楼了!

JA EN ZHT KO TH ZHS
部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ!
JA EN ZHT KO TH ZHS
よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう!
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

JA EN ZHT KO TH ZHS
私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

JA EN ZHT KO TH ZHS
はっ、はっ、はっ……! *Pant* *Pant* 呼、呼、呼……! 헉, 헉, 헉…! แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก...! 呼、呼、呼……!
JA EN ZHT KO TH ZHS
ジャーンプ♪ Jump! 跳起來~♪ 점~프♪ จั๊มป์♪ 我跳♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふぅ…… Phew. 呼…… 후우… ฟู่... 呼……
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ~…… *Yawn* 呼~ 후아암~… ฮ้าว... 呼……
JA EN ZHT KO TH ZHS
ラ~ララ~♪ Lalala! 啦~啦啦~♪ 라~ 라라~♪ ลา~ลาลา~♪ 啦~啦啦~♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ、バッチリ! Tee hee, perfect! 耶嘿嘿,完美! 에헤헤, 완벽해! แหะๆๆ ไร้ที่ติ! 嘿嘿,完美!
JA EN ZHT KO TH ZHS
おおっ、いい感じだよ♪ Hey, great job! 喔喔,感覺不錯喔♪ 오, 잘하고 있어♪ โอ้ รู้สึกดีนะ♪ 哦哦,感觉不错嘛♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
すっごく楽しかった~! That was so much fun! 好開心喔~! 너무 즐거웠어~! สนุกมากเลยล่ะ~! 好开心呀~!
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのおかげだね。

ありがとう♡

That was all thanks to you. I appreciate it! 多虧有你幫忙,

謝謝你♡

네 덕분이야.

고마워♡

เป็นเพราะเธอเลยนะเนี่ย

ขอบคุณนะ♡

多亏了你呢。

谢谢♡

JA EN ZHT KO TH ZHS
うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ!
JA EN ZHT KO TH ZHS
来た来た~っ、

いいこと考えたっ!

Here it is! My amazing idea! 有了有了~

我想到好點子了!

그래, 이거야~

좋은 생각 났어!

มาแล้ว มาแล้ว~

คิดเรื่องดีๆ ออกแล้วล่ะ!

总算来啦~

我想到一个好主意!

JA EN ZHT KO TH ZHS
す、すごいこと

ひらめいちゃった!

I-I got a great idea! 我、我有個

很棒的主意!

어, 엄청 좋은 게

떠올랐어!

ปิ๊งสุดยอดไอเดียเลยล่ะ! 我、我想到

一个超级厉害的主意!

JA EN ZHT KO TH ZHS
あっ!

一つ賢くなった気がする♪

Hey! I think I got a little smarter. 啊!

感覺變得更聰明了呢♪

앗! 나 조금

똑똑해진 것 같아♪

อ๊ะ!

รู้สึกฉลาดขึ้นอีกขั้นแล้วสิ♪

啊!

感觉自己变得更聪明啦♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS