跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高海千歌/あなたと一緒に海を見ていたいな 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高海千歌/あなたと一緒に海を見ていたいな
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|101|2|あなたと一緒に海を見ていたいな|チカキュン☆サマー|201013001|3375|1500|2625|4725|2100|3675|あなたのハートを狙い撃ち♪|I Wanted to See the Ocean with You|A Chika-tastic Summer|Aiming for the Heart|想跟你一起看海|盛夏心動千歌☆|瞄準你的心射擊♪|너랑 같이 바다를 보고 싶어|두근두근 치카☆서머|네 심장을 저격해 줄게♪|อยากคอยมองทะเลกับเธอจัง|ใจเต้นกับจิกะ☆ซัมเมอร์|เล็งเข้ากลางใจเธอ♪|希望能与你一同看海|千歌心动☆夏日|瞄准你的心♪|海の魔法|会いたかった!|The Magic of the Sea|I Wanted to See You All!|大海的魔法|好想見到你們!|바다의 마법|보고 싶었어!|เวทมนตร์ของท้องทะเล|อยากเจอจัง!|海之魔法|好想见到你!|衣装からもらえる イメージってすごいよね。 もうやってみたいダンスが 浮かんできたよ|It's amazing the way costumes can open up your imagination. I'm already thinking of dances I can do with this!|從服裝上得到的靈感 往往很驚人對呢。 我腦海中已經浮現 想嘗試的舞步囉。|의상이 주는 이미지는 정말 굉장한 것 같아. 벌써 어떤 춤을 추고 싶은지 머릿속에 떠올랐어.|อิมเมจจากชุด นี่สุดยอดเลยเนอะ นึกท่าเต้นที่อยากลองเต้น ได้เลยล่ะ|服装所带来的 固有印象真的很惊人呢。 我想到了 希望尝试的舞蹈。|うーん……ちょっと ダイエットしたほうが ……え? そんなことない? えへへ、よかったぁ!|Hmm... I think I need to go on a diet... Huh? You don't think so? Aw, thank you! I'm glad!|嗯…… 我是不是該減肥了啊…… 咦?沒這回事? 嘿嘿,太好了~!|으음… 다이어트를 좀 해야 하나… 응? 아니라고? 에헤헤, 다행이다!|อืม... ไดเอตสักหน่อยน่าจะ... เอ๊ะ? ไม่ถึงขนาดนั้นเหรอ? แหะๆ คอยยังชั่ว!|唔……是不是 应该减减肥…… ……咦?你说不需要? 嘿嘿,那就好!|果南ちゃんの特訓、 ハードすぎるよ〜 すっごく疲れたよ~ なでなでして〜!|Ugh, Kanan's training regimens are way too hard! I'm so exhausted...|小南的特訓太辛苦了啦~ 人家好累喔~ 摸摸我的頭嘛~!|카난이 짠 특훈은 너무 힘들어~ 피곤해 죽겠어~ 쓰담쓰담해줘~!|ฝึกพิเศษของคานันจัง โหดเกินไปแล้ว~ เหนื่อยสุดๆ เลย~ ลูบหัวหน่อยสิ~!|小果南的特训 实在太严格了~ 累死我了~ 快来摸摸我的头~!|ねえねえ、 海に行って遊ぼう! きっと楽しいよ!|Hey, let's go to the beach! It'll be fun!|聽我說聽我說, 我們一起去海邊玩吧! 一定會很開心的!|있잖아, 바다에 가서 놀자! 정말 재미있을 거야!|นี่ๆ ไปเล่นที่ทะเลกันเถอะ! ต้องสนุกแน่นอน!|我说, 我们一起去海边玩吧! 肯定会特别开心!}}{{UR_voice|101|2|201013001|あなたと一緒に見る海って いつもよりキレイに見えるんだね|I think the ocean is way prettier when I look out at it with you.|和你一起欣賞的大海, 看起來比平常更加美麗呢。|너랑 같이 보는 바다는 평소보다 더 아름다워 보여.|ทะเลที่มองกับเธอ นี่ดูสวยกว่าปกติเนอะ|与你一同看到的大海 似乎比往日更加迷人。|あなたと一緒に海を見ていたいな}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高海千歌/あなたと一緒に海を見ていたいな
」。
切換限制內容寬度