跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高海千歌/結構上手くない? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高海千歌/結構上手くない?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|101|3|結構上手くない?|ミッドナイトウルフ|401013001|1760|1540|2200|2464|2156|3080|捕まえちゃうぞ!|Pretty Good, Right?|Midnight Wolf|I'm Gonna Catch You!|還滿厲害的吧?|深夜的野狼|我要來抓你囉!|꽤 잘하지 않아?|미드나이트 울프|잡아 버리겠다!|ทำได้เหมือนเลยใช่ไหมล่ะ?|Midnight Wolf|จะจับแล้วนะ!|还挺像的吧?|午夜之狼|我要抓住你!|声真似ブーム|わるいオオカミさん|Imitating Voices|Bad Wolf|模仿聲音大流行|壞壞的大野狼|성대모사 붐|나쁜 늑대|ติดใจการเลียนเสียงอยู่ล่ะ|คุณหมาป่าแสนชั่วร้าย|仿声热潮|邪恶大灰狼|赤ずきんちゃん、 こっちにおいで~。 オオカミちかちーと 一緒に遊ぼう♪|Come here, Little Red Riding Hood. Play with Chika-chi the wolf!|小紅帽, 過來這邊嘛~ 來跟大野狼千歌歌 一起玩吧♪|빨간 모자야, 이리 와~ 늑대 치카치랑 같이 놀자♪|หนูน้อยหมวกแดงมาทางนี้สิ~ มาเล่นกับหมาป่าจิกัจจี้กันเถอะ♪|小红帽, 快过来~ 和大灰狼千歌歌 一起玩吧♪|オオカミってよく見ると かっこいいよね! かっこ良くて…… やっぱりちょっと怖い!|Wolves are pretty cool if you look at them closely! They're cool and... Actually, they're scary after all!|仔細一看, 大野狼其實很帥耶! 好帥喔…… 果然還是有點可怕!|늑대는 자세히 보면 참 멋있어! 멋있고… 역시 조금 무서워!|หมาป่าเนี่ย ดูๆ ไป ก็เท่ดีเนอะ! เท่... แต่ก็น่ากลัวจริงๆ ด้วย!|狼真是越看 越帅气! 实在太帅了…… 但还是有点吓人!|コーヒーは苦手だけど…… ミルクとお砂糖を い~~っぱい入れれば 飲める、かも?|I don't like coffee, but I might be able to drink it if I dump in a LOT of milk and sugar.|雖然我不喜歡喝咖啡…… 不過只要加入一大~~堆 牛奶跟砂糖的話, 應該……就敢喝了吧?|커피는 잘 못 마시지만… 우유랑 설탕을 잔~~뜩 넣으면 마실 수 있을…걸?|ฉันไม่ค่อยชอบกาแฟ... แต่ถ้าใส่นมกับน้ำตาล ลงไปเยอะๆ คงพอดื่มได้ละมั้ง?|我喝不惯咖啡…… 但如果加入 超~~多牛奶和糖的话, 或许能喝得下去?|同じ歌を歌い続けても、 慣れちゃうことって無いんだ 歌うたびに、 新しいワクワクが 胸に湧いてくるの!|No matter how many times I sing the same song, I never get tired of it. A new feeling of excitement bubbles up inside of me every time I sing!|就算一直唱著同一首歌, 也不會因此而習慣呢。 因為每次在唱的時候, 都會有新的悸動 從心中湧現喔!|똑같은 노래를 계속 불러도 익숙해지지는 않아. 노래할 때마다 새로운 설렘이 가슴에 차오르거든!|ถึงจะร้องเพลงเดิมตลอด แต่ก็ไม่เบื่อเลย ทุกครั้งที่ร้อง จะเกิดความตื่นเต้นใหม่ๆ ขึ้นในใจตลอดเลยล่ะ!|即使一直唱同一首歌, 也不会因此而习惯麻木。 每次歌唱, 都会有新的兴奋的感觉 涌上心头!}}{{UR_voice|101|3|401013001|ほんのちょっとみんなを びっくりさせるだけだから、大丈夫!|Don't worry! I just wanna give everyone a little surprise!|我只是想稍微嚇嚇大家而已,沒事的!|애들을 아주 조금만 놀라게 해 주는 거니까 괜찮아!|แค่อยากจะให้ทุกคน ตกใจนิดๆ หน่อยๆ เท่านั้นเอง เพราะงั้นไม่เป็นไรหรอก!|我只是想稍微吓吓大家而已,沒事的!|結構上手くない?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高海千歌/結構上手くない?
」。
切換限制內容寬度