優木せつ菜/語音表

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2020年10月24日 (六) 11:03 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂

カード

カード 文字 ボイス
【R】[虹ヶ咲学園2年生] 大好きを広めていく野望……

叶えてみせます!

【R】[????系スクールアイドル] 野望に一歩

近づいた気がしますね……!

【R】[期待のスクールアイドル] 大好きって、

言葉に出すとすごく

力が湧いてくるんです!

【R】[頼れる才女] あっ……、

今日は大好きな小説の

発売日だった……

【R】[生徒会長モード] どんなものでも、

勝負事というのは

血がたぎりますね……。

なぜなら、誰もがみんな、

一生懸命だからです!!

【R】[レッスンタイム・ニジガク] 鞠莉さんと希さんの

秘密会議は、

お昼ご飯のことでした!

一緒に食べようって

誘ってもらえて嬉しいです!

【SR】[もっと教えてください!] 鏡の前で変顔……ついつい

やっちゃうんですよね……

秘密ですよっ!

【SR】[CHASE!] リップの色

どれがいいかなあ……?

あ、よかったら

選んでもらえませんか?

【SR】[作り立ての私の自信作です♪] 今度2人っきりで

鑑賞会をしませんか?

【SR】[わくわくアニマル] あなたの側って、ちょっと

あったかい気がします

【SR】[気を付けてくださいね~!] ライブは

本当に楽しいですね!

あの空間ではどんな人でも

自由になれます

【SR】[レインボーローズ] 『大好き』の気持ちを

閉じ込めないで。

世界はいつだって、

あなたのために

開かれています!

【SR】[私があなたの笑顔を守ります!] ラジオ体操でもしますか?

身体がすっきりしますよ♪

【SR】[マーチング・ハーモニー] 部室にいると落ち着きます。

自分が自分らしく

いられる場所……

なんでしょうか?

【SR】[最高のステージでしたね!] 上手な写真の

撮り方を研究中なんですが、

アドバイスを

いただけませんか?

【SR】[Love U my friends] 一緒にスクールアイドルの

ライブに行きましょう!

【UR】[えへへ……嬉しいです!] あの、また深夜アニメの

録画をお願いしても

いいでしょうか……?

お願いします!!

【UR】[スカーレットカレッジ] 新しい小説のカバーを

買いに行くんです。

何色がいいでしょうか……?

【UR】[アイススケート対決を始めます!] 今日はずっと

楽しみにしていた

ラノベの発売日です!

特典でキャラクターの

ブロマイドが

付いてるんですよ♪

【UR】[Snow Crystal] ふんふんふ~ん♪

……え? なんの歌を

聴いているのかって?

今放送中の

アニメの主題歌です!

良かったらあなたも

聴いてみてください♪

【UR】[レインボートルマリンアロ―!!] 体が震えるほど

燃え滾る想い、

その全てを歌声に乗せます!

【UR】[ジャスティス・アーチャー] いつだって、どこでだって

私はスクールアイドルです。

でも…… あなたの前だと少しだけ、

違う私になるような

気がするんです

【UR】[やらないわけにはいきません] スクールアイドル同好会が、

こんなに

賑やかになるなんて……。

私、今、

とっても楽しいです!

【UR】[Pioneering a new World] 勉強する時も、眠る時も、

アニメを観る時も!

人生全てが

私のステージです!

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「放課後スクールアイドル」1 スクールアイドルの衣装は

私の制服ですから!

衣装「放課後スクールアイドル」2 優木せつ菜は

いついかなるときも

スクールアイドルなのです!

衣装「CHASE!」1 ネクタイを結ぶのが

ちょっと苦手なのは、

秘密ですよ!

衣装「CHASE!」2 この衣装があれば、

いくらでも

踊れちゃう気がします!

衣装「わくわくアニマル」1 パ、パンダ……

って、私に

似合うでしょうか……?

衣装「わくわくアニマル」2 パンダって

もふもふしていて、

とってもかわいいです!

衣装「レインボーローズ」1 さぁ踊りましょう!

七色の光が私達を

祝福してくれていますよ♪

衣装「レインボーローズ」2 この衣装、

ぜひとも雨上がりに

着たいですね♪

衣装「マーチング・ハーモニー」1 自分が

完璧ではないからこそ、

入念に準備をしなくては

いけないんです

衣装「マーチング・ハーモニー」2 準備はオーケーです!

今日のステージ、

充実したものにしましょう!

衣装「Love U my friends」1 あなたの目から見た

感想が聞きたいです!

この衣装、どうですか?

衣装「Love U my friends」2 素敵な衣装は

女の子の夢です!

衣装「スカーレットカレッジ」1 さぁ踊りましょう!

七色の光が私達を

祝福してくれていますよ♪

衣装「スカーレットカレッジ」2 この衣装、

ぜひとも雨上がりに

着たいですね♪

衣装「Snow Crystal」1 冷たいものがテーマの衣装で

熱いセリフを言うのも

アリだと思うんです!

衣装「Snow Crystal」2 あなたの心が

凍えている時は、

私の情熱で温めてあげますね

衣装「ジャスティス・アーチャー」1 『最高のスクールアイドル』

という的に向かって、

一直線に飛んでいきます!

衣装「ジャスティス・アーチャー」2 表の顔はスクールアイドル、

裏の顔は世界を守る

正義の弓使い!

私の放つ矢に

貫けぬ悪はありません!

衣装「Pioneering a new World」1 かっこいいと褒めて

いただけるのは嬉しいですが

見惚れてばかりでは

置いて行きますよ!

しっかり

ついてきてください!

衣装「Pioneering a new World」2 会場にいる全ての人を、

頭の芯から震わせましょう!

ライブ開始です!

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます!

穂乃果さんの

人を惹きつける力には、

秘密とかあるんでしょうか?

絵里 絵里さん、

おめでとうございます!

絵里さんのダンス、

すごく胸に迫ってきて、

大好きです!

繁體中文
繪里學姐,生日快樂!

繪里學姐的舞蹈很震撼人心,

我很喜歡喔!
ไทย
คุณเอริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

การเต้นของคุณเอริ

น่าประทับใจมากเลย

ฉันชอบมากเลยค่ะ!
English
Happy Birthday, Eli! Your dancing fills me with awe. I love it!
한국어
에리, 생일 축하해요!

에리의 댄스는

가슴에 너무 와닿아서

정말 좋아요!
简体中文
简体中文
ことり ことりさん、

おめでとうございます!

ことりさんがメイド喫茶で

秘密の猛特訓をしていたって

本当ですか!?

是非詳しく!

繁體中文
琴梨同學,生日快樂!

聽說琴梨同學在女僕咖啡廳

進行祕密特訓,是真的嗎!?

請務必告訴我詳情!
ไทย
คุณโคโทริ

สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

จริงเหรอคะที่ว่า

คุณโคโทริฝึกพิเศษลับ

ในเมดคาเฟ่ด้วย!?

ช่วยเล่ารายละเอียดหน่อยสิคะ!
English
Happy Birthday, Kotori! Is it true you had intense secret training at a maid cafe?! I'd love to hear more about that!
한국어
코토리, 생일 축하해요!

코토리는 메이드 카페에서

비밀 특훈을 했다고

들었는데 사실인가요?!

자세히 얘기해 주세요!
简体中文
简体中文
海未 海未さん、誕生日

おめでとうございます!

海未さんの書かれる歌詞、

大好きです!

真姫さんのメロディに乗ると

本当にワクワクします!

凛さん、誕生日

おめでとうございます。

運動神経のいい凛さんと、

今度一緒に新しい

体力づくりのメニューを

考えたいです!

真姫 真姫さん、誕生日

おめでとうございます。

真姫さんの作る曲、

本当に素敵です! 体が

勝手に動いちゃうんです!

希さん、

おめでとうございます!

希さんの強運

ほんとにすごいですね!

私も強運を引き寄せます!

花陽 花陽さん、誕生日

おめでとうございます。

これはミニミニおにぎり。

夜とか

小腹が空いた時に食べても、

罪悪感が少ないやつです!

にこ にこさん、

おめでとうございます!

にこさんのアイドル力、

圧倒されちゃいます!

私も負けないように

頑張ります!

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

あなたが今のAqoursを

作ったんだって聞きました。

その情熱と行動力、

尊敬します!

梨子 梨子さん、

おめでとうございます!

いつもは前に出るような

性格じゃないと聞きましたが

ステージの上では

いつも眩しく見えます!

繁體中文
梨子同學,生日快樂!

聽說梨子同學不是 很愛出鋒頭的人, 但梨子同學在舞台上

看起來總是很耀眼喔!
ไทย
คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ได้ยินมาว่าคุณไม่ค่อยชอบ ออกหน้าเป็นผู้นำเท่าไหร่ แต่บนเวทีนั้น

เจิดจ้าอยู่เสมอเลยนะคะ!
English
Happy Birthday, Riko! I heard you're always a bit hesitant to take the lead, but you always sparkle on stage!
한국어
리코, 생일 축하해요!

평소에는 잘 나서지 않는 성격이라고 들었는데, 무대 위에서는 항상

눈부시게 빛나 보여요!
简体中文
果南 果南さん、

おめでとうございます!

そのスタイルの良さの秘密は

やはり水泳なんでしょうか?

ダイヤ ダイヤさん、

おめでとうございます!

私もダイヤさんと同じく、

中途半端なことが嫌いです。

こうと決めたら、

全力で行きたいですよね!

曜さん、

おめでとうございます!

曜さんの筋トレメニュー

とても気になります。

聞いてもいいですか?

善子 善子さん、誕生日

おめでとうございます。

好きなものを好きって

貫き通すところ、

素敵だなって思います!

花丸 花丸さん、誕生日

おめでとうございます。

花丸さんのお寺で、

精神修行とか……

できないでしょうか?

集中力を高めたいんです!

鞠莉 鞠莉さん、

おめでとうございます!

留学のときのお話、ぜひ

詳しく聞かせてください!

ワールドワイドな感覚を

身につけたいんです!

ルビィ ルビィさん、誕生日

おめでとうございます。

実は泣きそうになったときに

効くおまじないがあるんです

耳を貸してください。

えっとですね……

繁體中文
露比學妹,生日快樂。

其實我知道一個魔法,可以在 快哭出來時把眼淚收回去喔。 快把耳朵靠過來,

就是啊……
ไทย
คุณรูบี้ สุขสันต์วันเกิดนะคะ

ที่จริงแล้วนี่เป็นเคล็ดลับ ใช้ได้ผลตอนจะร้องไห้ค่ะ ยื่นหูมาสิคะ

คืออย่างนี้นะคะ...
English
Happy Birthday, Ruby. I have a magic spell that will help you when you feel you're going to cry. Lend me your ear. It's...
한국어
루비, 생일 축하해요.

사실… 눈물이 날 것 같을 때 효과적인 주문이 있답니다. 알려드릴 테니 귀를 좀…

뭐냐면요…
简体中文
简体中文
歩夢 歩夢さん、

おめでとうございます!

この間貸してくださった本、

すごく参考になりました

私からはこれ……

おすすめなので

ぜひ読んでみてください!

かすみ かすみさん、

おめでとうございます!

私もいただいたから、

誕生日カードを

作ってきたんです。

もらってください

あははっ、

仕掛けなんてしてないですよ

しずく しずくさん、誕生日

おめでとうございます

この間教えてもらった

精神統一の方法、

すごくためになりました。

ステージの前に

必ずやっています!

果林 果林さん、

おめでとうございます!

果林さんが気になるって

おっしゃってたホットヨガ

私も気になるんです。

一緒に行ってみませんか?

愛さん、

おめでとうございます!

同い年として、

いつも親身に

相談に乗ってくれて

ありがとう……。私も

力になれることがあったら

言ってくださいね!

彼方 彼方さん、

おめでとうございます!

彼方さんの持つ

誰でもふわふわのトロトロに

してしまう空気……

さすがです!

せつ菜 たくさんのおめでとうを

ありがとうございます!

私からも……

感謝のお返しです!

ぎゅっ♪

エマ エマさん、

おめでとうございます!

疲れたときにエマさんに

ぎゅってしてもらうと……

すごく心が

満たされるんです。

また、してもらっても

いいですか?

璃奈 璃奈さん、誕生日

おめでとうございます。

これ、璃奈ちゃんボードに

つけたらかわいいかなと

思って……。よかったら、

使ってみてください

栞子 栞子さん、お誕生日

おめでとうございます。

あなたのこと、

心から尊敬しています。

これからも

仲良くしてくださいね!

キズナ

キズナLV 文字 ボイス
5 おかえりなさい!

ずっと待ってたんですよ?

繁體中文
歡迎回來! 我一直在等你喔。
ไทย
กลับมาแล้วเหรอคะ! รออยู่ตลอดเลยนะ?
English
Welcome back! I've been waiting for you.
한국어
어서 오세요! 계속 기다렸어요.
简体中文
简体中文
10 元気がない時は、

私のステージを見て

元気になってほしいです

繁體中文
沒精神的時候,

請看看我的表演,

拿出精神來。
ไทย
เวลาที่ไม่สดใส

ก็อยากให้ดูการแสดงของฉัน

แล้วร่าเริงขึ้นนะคะ
English
Whenever you're down, I hope watching me perform cheers you up.
한국어
힘이 없을 때는

제 무대를 보고

기운을 내면 좋겠습니다.
简体中文
简体中文
20 ひとりじゃないって、

すごいパワーを

もらえるんですね……

繁體中文
知道自己並不孤單, 就會湧現強大的力量呢……
ไทย
เวลาไม่ได้ตัวคนเดียว ก็ได้รับพลังที่สุดยอดมาน่ะค่ะ...
English
Remembering you're not alone is really empowering.
한국어
혼자가 아니라는

사실만으로도

큰 힘이 되는군요…
简体中文
简体中文
30 あなたと一緒なら

なんだってできそうな

気がするんです。

不思議です……

繁體中文
跟你在一起,

就覺得好像什麼都辦得到,

真是不可思議……
ไทย
ถ้ากับคุณละก็

รู้สึกว่าจะทำได้ทุกอย่างเลยค่ะ

ประหลาดดีนะคะ...
English
I feel like I can do anything with you. Isn't that strange?
한국어
당신과 함께라면

뭐든지 할 수 있을 것만 같아요.

신기하네요…
简体中文
简体中文
40 良かった……

あなたの姿が見えないと

なんだか落ち着かなくて。

今日はどうしましょうか!

繁體中文
太好了……

沒看到你,心裡就靜不下來。

今天要做什麼呢?
ไทย
โล่งอกไปที...

พอไม่เห็นคุณแล้ว ใจมันไม่สงบเลยค่ะ

วันนี้เอายังไงกันดีนะ!
English
What a relief. I get so anxious when I can't see you. What should we do today?
한국어
다행이다…

당신이 안 보이면 왠지 마음이 불안해서요…

오늘은 어떻게 할까요?
简体中文
简体中文
50 一人で頑張ってた時は

想像もしなかった……

こんなに誰かを

頼ってしまうなんて

繁體中文
以前我都是獨自努力,

從來沒想過……

自己居然會這麼依賴別人。
ไทย
เวลาที่ี่พยายามอยู่คนเดียว

ไม่ได้คาดคิดเลย... ว่าจะเชื่อใจคนอื่น

ได้มากขนาดนี้
English
I never imagined myself relying on someone so much when I was working hard on my own.
한국어
혼자 노력하던 시절에는

상상도 못 했어요… 이렇게까지 누군가를

의지하게 될 줄은…
简体中文
简体中文