跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 エマ・ヴェルデ/このバラが一番ピッタリだと思う 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
エマ・ヴェルデ/このバラが一番ピッタリだと思う
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|208|4|このバラが一番ピッタリだと思う|虹色のワルツ|402082006|1393|2167|1599|1853|2883|2127|一緒に踊りたいな♪|I Think This Rose Is Perfect|Rainbow Waltz|I Want to Dance with You!|我覺得這個玫瑰是最適合的|七彩華爾滋|真想跟你一起跳舞呢♪|이 장미가 가장 좋을 것 같아|무지개색 왈츠|같이 춤추고 싶어♪|ดอกกุหลาบนี้เหมาะเจาะเลย|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|อยากเต้นด้วยกันจังเลยนะ♪||||チョコレートはいつだって||Chocolate Anytime||隨時都想吃巧克力||초콜릿은 언제나||ช็อกโกแลตนั้นเมื่อไหรก็||||子どもたちの間で流行ってる アニメがあるんだって。 せつ菜ちゃんなら 知ってるかな?|It seems that there's an anime that's quite popular with kids these days. I'm sure that Setsuna knows about it.|聽說現在小朋友 流行看一部動畫, 小雪菜會不會知道呢?|아이들 사이에서 유행하는 애니메이션이 있대. 세츠나는 뭔지 알고 있을까?|เห็นว่าเป็นอนิเม ที่กำลังฮิตกันในหมู่เด็กๆ น่ะ เซ็ตสึนะจังละก็จะรู้จักไหมนะ?||みんなが少しでも 元気になれるように、 心を込めて歌うね|I'll sing with all my heart in the hope that it'll raise everyone's spirits, even just the tiniest bit.|為了讓大家多少能 恢復一點活力, 我會用心唱歌的喔。|사람들에게 조금이라도 기운을 불어넣어 줄 수 있게 마음을 담아 노래할게.|ฉันจะร้องจากใจ ว่าอยากให้ทุกคนร่าเริงขึ้น สักนิดก็ยังดีน่ะ||オートミールで クッキーを作ってみたの。 食物繊維たっぷりだから 健康にもいいんだよ|I tried baking cookies with oatmeal mixed in. They have tons of fiber, so they're good for you as well.|我試著用燕麥片做了餅乾, 餅乾裡面有滿滿的膳食纖維, 所以對身體也很好喔。|오트밀로 쿠키를 구워 봤어. 식이 섬유가 풍부해서 건강에도 좋아.|ฉันลองทำคุกกี้ จากข้าวโอ๊ตดูน่ะ มีเส้นใยอาหารเต็มเปี่ยม ดีต่อสุขภาพด้วยนะ||この前、 果林ちゃんのお部屋に 遊びに行ったんだ。 果林ちゃんが 淹れてくれた紅茶、 すっごく美味しかったよ~|I went to Karin's room to spend time with her recently. The tea she made for us tasted wonderful!|我之前去小果林的房間玩喔。 當時小果林泡給我的 紅茶非常好喝唷~|저번에 카린네 방에 놀러 갔어. 카린이 끓여 준 홍차가 정말 맛있었어~|ก่อนหน้านี้ ฉันแวะไปเที่ยวเล่น ที่ห้องของคารินจังมาน่ะ ชาที่คารินจังชงให้ดื่ม อร่อยสุดๆ เลย~|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
エマ・ヴェルデ/このバラが一番ピッタリだと思う
」。
切換限制內容寬度