跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 矢澤にこ/あ、足がしびれて、もうだめ…… 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
矢澤にこ/あ、足がしびれて、もうだめ……
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|009|5|あ、足がしびれて、もうだめ……|パンキッシュ☆にこ|200093003|3277|1638|3708|4588|2294|5192|まかせなさい!|M-My Legs Are Numb... I Can't...|Punky Nico|Leave It to Me!|日、日香的腳麻了,坐不住了……|龐克風☆日香|包在日香身上!|다, 다리가 저려서 못 버티겠어…|펑크 걸☆니코|니코만 믿어!|ขะ ขาชาแล้ว ไม่ไหวแล้ว...|นิโกะ☆สายพังก์|ไว้ใจได้เลย!||||熱血、瞑想修行!|クールで熱い一面|Zealous Meditation Practice!|The Cool and Exciting Side of Me|熱血冥想修行!|冷酷卻又熱情的一面|열혈 명상 수행!|쿨하면서도 뜨거운 일면|เลือดร้อน ฝึกฝนสมาธิ!|ด้านที่เท่และเร่าร้อน|||可愛い衣装から カッコいい衣装まで 似合うなんて。我ながら 自分のポテンシャルが 恐ろしいわ!|I can't believe I look good in both cute and cool outfits. Not trying to brag, but my potential is terrifying!|不管是可愛還是帥氣的服裝, 日香竟然都適合穿, 連日香都對自己的潛力 感到害怕呢!|귀여운 의상뿐만 아니라 멋있는 의상까지 잘 어울리다니, 내가 봐도 내 잠재력이 너무 두려워!|การที่เหมาะทั้งชุดน่ารักๆ ไปจนถึงชุดเท่ๆ เนี่ย ทำฉันยังกลัวศักยภาพ ของตัวเองเลยนะแฮะ!||衣装に合わせて 今回はクールな感じで いこうかしら。 にこの新たな魅力、 見せつけてやるわ|I think I'll go for a cooler look this time to match my costume. I'll show you a new captivating side of me!|日香這次就配合服裝 帶來酷酷的表演吧, 日香要讓大家瞧瞧 日香的全新魅力喔。|이번에는 의상에 맞춰 쿨한 분위기를 연출해 볼까? 니코의 새로운 매력을 똑똑히 보여 주겠어.|ครั้งนี้ทำตัวแบบเท่ๆ ให้เข้ากับชุดดีไหมนะ จะแสดงให้เห็น เสน่ห์แบบใหม่ของนิโกะนะ||この前こころたちと シャボン玉を作って 遊んだの。そしたら ハマっちゃって、 洗剤の減りが異常に 早くなったのよね|The other day I was blowing bubbles with Cocoro and the others. We got really into it so the bubble mix started running out really fast.|日香之前和心他們 一起玩了吹泡泡喔。 結果因為玩得太過入迷, 導致清潔劑消耗得 異常地快呢。|얼마 전에 동생들이랑 비눗방울을 불면서 놀았어. 그런데 너무 열중하는 바람에 세제가 순식간에 확 줄어들었지 뭐야.|ก่อนหน้านี้ทำฟองสบู่เล่น กับพวกโคโคโระด้วยล่ะ แล้วน้ำยาทำความสะอาด ก็หมดเร็วกว่าปกติเลยล่ะ||今度エマと一緒に スクールアイドルショップに 行くの。限定グッズ、 絶対手に入れてみせるわ!|I'm going to the school-idol store with Emma sometime. I'm totally gonna get some limited-edition stuff!|日香下次要和艾瑪 一起去學園偶像專賣店。 日香絕對會買到 限定周邊商品的!|다음에 엠마랑 같이 스쿨 아이돌 상점에 갈 거야. 한정 굿즈를 반드시 손에 넣고 말겠어!|คราวหน้าจะไปร้าน ขายสินค้าสคูลไอดอล กับเอ็มม่าละ จะเอาสินค้าที่ขายแบบ จำกัดเวลามาให้ได้เลย!|}}{{UR_voice|009|5|200093003|うう、我慢、我慢よ……!|Urk! Endure it... Fight against it...|唔唔,要忍耐、忍耐……!|으으… 참자, 참아야 해…!|อึก อดทน อดทนไว้...!||あ、足がしびれて、もうだめ……}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
矢澤にこ/あ、足がしびれて、もうだめ……
」。
切換限制內容寬度