跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小原鞠莉/それじゃ、レッツゴー♪ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小原鞠莉/それじゃ、レッツゴー♪
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|108|2|それじゃ、レッツゴー♪|明星の汽笛|401083001|1612|2150|1612|2257|3010|2257|出発デースッ!|All Right, Let's Go|Evening Star Steam Whistle|Time to Depart!|那麼就~Let's Go♪|明星的汽笛|出發囉~!|그럼 레츠 고♪|샛별의 기적 소리|출발입뉘다아~!|ถ้างั้นก็ เล็ตส์โก♪|เสียงหวูดแห่งดาวประกายพรึก|ออกเดินทาง!|那么就~Let's Go♪|明星的汽笛|出发啦~!|本当の想い|マリー・フルスロットル!|True Feelings|Full Throttle Mari!|真正的想法|鞠莉,油門全開!|진짜 속마음|마리, 풀 스로틀! |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0108/ss_401083001_01_gpXJ6rdr51.txt ความรู้สึกที่แท้จริง] |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0108/ss_401083001_02_hCiq609dxo.txt Mari Full Throttle]|真正的想法|鞠莉,油门全开!|チャオ~! マリーと一緒に 快適なトレインライフを 送ってみない?|Ciao! How about spending a pleasant time on the train with me?|Ciao~! 要不要和鞠莉一起體驗一趟 舒適的Train life呢?|차오~! 마리와 함께 쾌적한 트레인 라이프를 경험해 보지 않을래?|Ciao~! ลองมาร่วมไลฟ์ในรถไฟอันแสนสนุกกับมาริไหม?|Ciao~! 要不要和鞠莉一起体验一趟 舒适的Train life呢?|あなたと二人だったら、 どんなに遠くへの ジャーニーだって 退屈しなさそうね♪|No matter how far a journey may span, I don't think it'll ever be boring as long as I'm together with you.|只要和你在一起, 無論這趟Journey有多長, 感覺都不會無聊呢♪|너와 함께라면 아무리 긴 저니라도 따분하지 않을 것 같아♪|ถ้าอยู่กับเธอละก็ ไม่ว่าการเดินทางจะไกลแค่ไหน ก็ดูไม่น่าเบื่อเลย♪|只要和你在一起, 无论这趟Journey有多长, 感觉都不会无聊呢♪|いつだって笑顔が一番! ほーら笑って~、 シャイニー♪|Nothing looks better than a smile! Come on and smile, shiny!|不管什麼時候, 笑容都是最棒的! 來~笑一個~Shiny♪|언제든 웃는 게 최고야! 자~ 웃어 봐~ 샤이니♪|ไม่ว่าตอนไหน รอยยิ้มก็เป็นที่หนึ่งเสมอ! เอ้า ยิ้มเร็ว~ ไชนี่♪|不管什么时候, 笑容都是最棒的! 来~笑一个~Shiny♪|浦女に遊びに来てよ♪ マリーのマジメな 理事長ぶりを見せてあげる♪|Come hang out at Uranohoshi Girls' High! I'll show you my serious chairwoman side.|記得要來浦女玩喔♪ 讓你見識見識鞠莉 認真當理事長的樣子♪|우라 여고에 놀러 와♪ 마리가 진지한 이사장 모습을 보여 줄게♪|มาเที่ยวที่โรงเรียนสิ♪ จะได้เห็นตอนมาริเป็นผอ. ที่เอาจริงเอาจังด้วยนะ♪|记得要来浦女玩哦♪ 让你见识见识鞠莉 认真当理事长的样子♪}}{{UR_voice|108|2|401083001|電車は急にはストップできませーん! 行けるところまでレッツゴー♪|Trains can't stop on a dime! Let's go as far as we can!|電車沒辦法突然就Stop~! 走到哪就算哪,Let's Go♪|전철은 갑자기 스톱할 수 없어요~! 세상 끝까지 레츠 고♪|จะไปซื้อของกับ μ's ทุกคนล่ะ เธอก็มาด้วยกันสิ ต้องสนุกแน่นอน!||それじゃ、レッツゴー♪}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
小原鞠莉/それじゃ、レッツゴー♪
」。
切換限制內容寬度