跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 園田海未/毎年すごくワクワクするんです 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
園田海未/毎年すごくワクワクするんです
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|004|1|毎年すごくワクワクするんです|Luxury Christmas|400043006|1306|3231|2337|1829|4524|3272|最高のパーティーね♪|I Always Get So Excited Every Year|Luxury Christmas|This Is the Best Party!|每年都非常期待|豪華聖誕|真是最棒的派對呢♪|매년 할 때마다 가슴이 설레네요|Luxury Christmas|최고의 파티네요♪|ตื่นเต้นมากๆ ทุกปีเลยค่ะ|Luxury Christmas|เป็นปาร์ตี้ที่สุดยอดดีนะคะ♪|每年都非常兴奋呢|豪华圣诞|多么精彩的派对♪|そう思っていいですか?|パーティの始まり!|Is It Okay for Me to Assume So?|The Party Begins!|我可以這麼想嗎?|派對開始!|그렇게 생각해도 되나요?|파티를 시작해요!|คิดแบบนั้นได้ไหมคะ?|เริ่มปาร์ตี้!|可以这样想吗?|派对开始!|この衣装で、あなたと パーティに行きたいです|I would like to wear this outfit and go to a party with you.|我想穿上這套服裝 和你一起去參加派對。|이 의상을 입고 당신과 함께 파티에 참석하고 싶어요.|ฉันอยากสวมชุดนี้ ไปร่วมงานปาร์ตี้กับคุณค่ะ|我想穿着这件衣服 和你一同参加派对。|クリスマスに ふさわしい衣装ですよね。 とても気に入っているので、 パーティの後も 着ていたいです。 だめでしょうか?|This is the perfect outfit for Christmas. I am quite fond of it and would like to wear it even after the party. Would that be gauche?|這套服裝很適合聖誕節對吧。 我非常喜歡它, 所以派對結束後也想繼續穿。 不行嗎?|크리스마스에 어울리는 의상이네요. 제 마음에 쏙 들어서 파티가 끝난 뒤에도 입고 싶어요. 안 될까요?|เป็นชุดที่เหมาะ กับคริสต์มาสสินะคะ เพราะถูกใจ เลยอยากใส่ต่อ แม้ปาร์ตี้จะจบแล้วก็ตามค่ะ แบบนั้นไม่ได้เหรอคะ?|这件衣服 正适合圣诞节。 我非常喜欢, 真想在派对结束后 继续穿。 不知道行不行呢?|凛たちの いたずらにひっかかって しまいました……。 むう、悔しいです|I fell for the prank that Rin and the others pulled on me... Hmph. How vexing.|我一個不小心就被 凜她們捉弄了…… 唔,真不甘心。|린과 다른 분들의 장난에 걸리고 말았어요…. 끄응, 분하네요.|หลงกลพวกรินเข้าแล้วค่ะ... ฮึ่ม เจ็บใจจังค่ะ|我中了 凛她们的 恶作剧…… 呜,真不甘心啊。|穂むらに、お菓子を 買いにいきましょう。 あなたは何がお好きですか?|Let's go to Homura Bakery to buy something sweet. What kind of sweets do you like?|我們去穗村買點心吧, 你喜歡什麼樣的點心呢?|호무라에 과자를 사러 가요. 당신은 어떤 걸 좋아하나요?|ไปซื้อขนมที่โฮมูระกันเถอะค่ะ คุณชอบขนมอะไรเหรอคะ?|我们去穗村 买点心吧。 你喜欢什么?}}{{UR_voice|004|1|400043006|ツリーの飾り付けをすると クリスマスだ、という気持ちが高まりますね|The feeling that Christmas is here truly intensifies when you decorate a Christmas tree, doesn't it?|一旦開始裝飾聖誕樹, 就會有種聖誕節到了的興奮感呢。|트리 장식을 하니까 크리스마스가 왔다는 느낌이 확 드네요.|พอได้ตกแต่งต้นคริสต์มาส ก็ยิ่งรู้สึกที่ว่าใกล้จะถึง ช่วงคริสต์มาสแล้วเนอะคะ|装饰圣诞树能让人 更明确地意识到圣诞将至。|毎年すごくワクワクするんです}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
園田海未/毎年すごくワクワクするんです
」。
切換限制內容寬度