跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
We ask for
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
LLLL wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
LINE Social(社群)
檢視 園田海未/見てください、この空を 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
園田海未/見てください、この空を
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|004|5|見てください、この空を|スターシーカー|400043007|3182|1675|3517|4455|2345|4924|どの星をお好みですか?|Look Up at the Sky|Star Seeker|Which Star Do You Like Best?|請大家看看這片夜空|逐星者|你喜歡哪顆星星呢?|저 하늘 좀 보세요|스타 시커|어떤 별을 좋아하세요?|ดูสิคะ ท้องฟ้าผืนนี้น่ะ|ผู้ตามหาดวงดาว|คุณชอบดาวดวงไหนหรือคะ?||||願い事は?|星に手を伸ばして|What's Your Wish?|Reach for the Stars|願望是?|伸手捉星星|무슨 소원을 빌었어?|별에 손을 뻗어서|คำอธิษฐานคือ?|เอื้อมมือไปที่ดวงดาว|||好奇心と向上心は セットです! また新たな謎を 解き明かしてみせますよ|Curiosity and ambition go hand in hand! It's time for me to solve yet another new mystery.|好奇心和向上心 是相輔相成的! 我會再次解開新的謎題 證明給你看的喔。|호기심과 목표 의식은 한 세트예요! 또 새로운 수수께끼를 풀어내고 말겠어요.|ความอยากรู้อยากเห็น กับความทะเยอทะยาน เป็นของคู่กันค่ะ! ไว้จะแสดงการไขปริศนาใหม่ๆ ให้ดูอีกนะคะ||この世界には、 解き明かしたい秘密が たくさんあります|There are many mysteries in this world that I would like to solve.|這個世界上還存在許多 我想解開的秘密。|이 세상에는 밝혀내고 싶은 비밀이 아주 많답니다.|บนโลกใบนี้น่ะ มีความลับ ที่ฉันอยากจะไขให้ออก อยู่มากมายเลยค่ะ||カフェでラテアートを してもらったんです。 くまさんを 描いてもらったのですが、 かわいすぎて飲むのが もったいなかったです……|I had some latte art done for me at the café. They drew a bear in my drink, but that made it too cute to drink.|我在咖啡廳請店員 幫我在咖啡上拉花, 結果拉花的小熊太過可愛, 讓我捨不得喝掉……|카페 점원분이 라떼 아트를 그려 주셨어요. 곰을 그려 주셨는데, 너무 귀여워서 마시기 아깝더라고요….|คาเฟ่ทำลาเต้อาร์ตให้ล่ะค่ะ วาดเป็นรูปคุณหมีให้ด้วย แต่ว่าน่ารักเกินไป จนไม่กล้าดื่มเลยค่ะ...||気になる映画があるんです。 付き合って もらえませんか?|There's a movie I'm interested in seeing. Would you come watch it with me?|有部電影我很感興趣, 你願意陪我一起去看嗎?|보고 싶은 영화가 있는데, 같이 보러 가실래요?|ฉันสนใจหนังเรื่องหนึ่งอยู่ค่ะ คุณไปดูด้วยกันได้ไหมคะ?|}}{{UR_voice|004|5|400043007|こんなにすてきな星空、 あなたと見られて嬉しいです……|I am so happy that I'm able to go stargazing with you on this beautiful night.|我很高興可以和你一起 仰望這麼美麗的星空……|이렇게 아름다운 밤하늘을 당신과 함께 볼 수 있어서 행복해요….|ดีใจจริงๆ นะคะ ที่ได้มาดูท้องฟ้าพร่างดาว อันแสนวิเศษขนาดนี้ ด้วยกันกับคุณ...||見てください、この空を}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
園田海未/見てください、この空を
」。