「矢澤にこ/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第45行: 第46行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里、お誕生日おめでと。
|에리, 생일 축하해.
普段はあんまり言えないけど…
평소에는 잘 표현하지 않지만


絵里には助けられてるわ
언제나 도와줘서 고마워.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第69行: 第70行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里,生日快樂。
|ことり
這話平常說不出口……
|코토리,
오늘은 네가 주인공이야♡


繪里真的幫了日香很多忙。|เอริ สุขสันต์วันเกิดนะ
끝내주게 귀여운
ปกติฉันไม่ค่อยพูดเท่าไหร่
...แต่ฉันได้เอริช่วยไว้เสมอเลย|Happy Birthday, Eli. You don&apos;t hear me say it much, but you are really a big help to me.|에리, 생일 축하해.
평소에는 잘 표현하지 않지만…
 
언제나 도와줘서 고마워.}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことり、
今日はあなたが主役よ♡
 
絶対かわいい


誕生日パーティにしましょ!
생일 파티를 열자!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第104行: 第95行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨,今天的主角是你喔♡
一定要開場可愛的生日派對!|โคโทริ
วันนี้เธอเป็นนางเอกนะ ♡
มาทำให้เป็นปาร์ตี้วันเกิด
ที่น่ารักสุดๆ กันเถอะ!|Today&apos;s your big day, Kotori. Let&apos;s make this the most charming birthday party ever!|코토리,
오늘은 네가 주인공이야♡
끝내주게 귀여운
생일 파티를 열자!}}
|-
|-
|海未
|海未
|ふふっ、ニコは芯の強い
|후훗, 니코는 심지가 굳은
海未が好きよ。
우미가 좋아.


お誕生日おめでとうにこ
생일 축하해니코
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第142行: 第120行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|ニコはあなたのかわいさを
|니코는 네 귀여운 점을 잔뜩 알아.
たーっくさん知ってるのよ。
린, 생일 축하해
 
凛、お誕生日おめでとう
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第165行: 第141行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|日香知道你許許多多的
可愛之處。
凜,生日快樂♡|นิโกะรู้จักความน่ารัก
ของเธอเยอะแยะเลยนะ
ริน สุขสันต์วันเกิด ♡|Believe me, Rin, I know aaall about your charms. Happy Birthday.|니코는 네 귀여운 점을 잔뜩 알아.
린, 생일 축하해♡}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫、お誕生日おめでと。
|마키, 생일 축하해.
気難しいところもあるけど
가끔 까다로울 때도 있지만…  
 
…真姫のいいところ、


たくさん知ってるから
난 마키의 좋은 점을 많이 알지
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第228行: 第193行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽、
|하나요, 오늘은 네 생일!
今日はあなたの誕生日!
스쿨 아이돌 DVD를


スクールアイドルのDVDを
틀어 놓고 축하하자!
 
流しながらお祝いするわよっ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第303行: 第266行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子、お誕生日おめでとう。
|리코, 생일 축하해.
今度、ニコにピアノを
다음에 니코에게 피아노


聴かせてほしいな
연주를 들려줘
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第326行: 第289行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子,生日快樂。
真希望下次能彈鋼琴
讓日香聽呢♪|ริโกะ สุขสันต์วันเกิดนะ
คราวหน้าเล่นเปียโน
ให้นิโกะฟังทีน้า♪|Happy Birthday, Riko. Next time we have a chance, I&apos;d like to hear you play the piano.|리코, 생일 축하해.
다음에 니코에게 피아노
연주를 들려줘♪}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南、おめでとう
|카난, 생일 축하해
海の話をたくさん
바다에 관한 이야기를 많이


聞かせてくれる?
들려줄래?


もっと仲良くなりたいの
너랑 더 친해지고 싶어
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第389行: 第341行:
|-
|-
|曜
|曜
|た、高飛び込みは
|하, 하이 다이빙은
遠慮しとくけど…
사양이지만


ふふ、曜。
후후, 요우.


お誕生日おめでとう!
생일 축하해!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第415行: 第367行:
|-
|-
|善子
|善子
|はぁ? 堕天使?
|뭐어? 타락천사?
何それ…
그건 또 뭐야


かっこいいじゃない!
엄청 멋있잖아!


善子、あなた最高にこ
요시코, 넌 정말 최고야니코
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第441行: 第393行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸、お誕生日おめでと
|하나마루, 생일 축하해
ニコと一緒に、もっと広い
니코와 함께 더 넓은 세계로


世界に飛び出しましょっ!
뛰어들어 보자!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第465行: 第417行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉、お誕生日おめでとう
|마리, 생일 축하해
ひろーい海みたいに
넓~은 바다처럼


ダイナミックな鞠莉が
다이나믹한 마리가


好きにこっ
좋아니코!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第490行: 第442行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィ、おめでとう!
|루비, 생일 축하해!
かわいい妹がいることは、
귀여운 여동생이 있으면


姉にとって
언니 입장에서는


幸せなことなのよ
참 행복하지
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第515行: 第467行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂!
對姊姊來說,
有個可愛的妹妹真的很幸福♡|ยินดีด้วยนะ รูบี้!
สำหรับพี่สาวแล้ว
การมีน้องสาวที่น่ารัก
คือสิ่งที่มีความสุขนะ ♡|Happy Birthday, Ruby! Nothing makes a big sister happier than having an adorable little sister.|루비, 생일 축하해!
귀여운 여동생이 있으면
언니 입장에서는
참 행복하지♡}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢、お誕生日おめでと
|아유무, 생일 축하해
ライバルであり、仲間であり
라이벌이자 동료인 아유무…


……これから楽しみよ
앞으로 많이 기대할게.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第556行: 第493行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|かすみ、お誕生日おめでと
|카스미, 생일 축하해
これからもステージ上で
앞으로도 무대에서
 
かすみスマイルを


見せてねっ
카스미 스마일을 보여줘
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第582行: 第517行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|しずくのお芝居には心を
|시즈쿠의 연극을 보면
動かされちゃうの。
마음에 와닿는 게 있어.


しずく、
시즈쿠, 생일 축하해!
 
お誕生日おめでとう!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第608行: 第541行:
|-
|-
|果林
|果林
|果林、お誕生日おめでとう
|카린, 생일 축하해
果林らしさをもっとニコに
카린다운 매력을 니코에게


見せてねっ
더 보여줘
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第708行: 第641行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|エマの自然を愛する心って
|자연을 사랑하는 엠마는
素敵よね。
마음이 고운 것 같아.


エマ、お誕生日おめでとう
엠마, 생일 축하해
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第731行: 第664行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈、お誕生日おめでとう
|리나, 생일 축하해
にっこにっこスマイルの
방긋방긋 스마일


璃奈ちゃんボードを
리나 보드를


作ってきたわ
만들어 왔어
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第756行: 第689行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈,生日快樂♪
日香做了小香香式微笑的
璃奈板來喔♪|รินะ สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันทำรินะจังบอร์ด
รูปนิกโกะนิกโกะสไมล์
มาให้ด้วยนะ♪|Happy Birthday, Rina. I made a Rina-chan Board with my very own Nico-Nico Smile.|리나, 생일 축하해♪
방긋방긋 스마일
리나 보드를
만들어 왔어♪}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月13日 (二) 11:58 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果!

お誕生日おめでとう♪

ニコは穂乃果とずっと

進んでいきたいって

思ってるの

絵里 에리, 생일 축하해.

평소에는 잘 표현하지 않지만…

언제나 도와줘서 고마워.

ことり 코토리,

오늘은 네가 주인공이야♡

끝내주게 귀여운

생일 파티를 열자!

海未 후훗, 니코는 심지가 굳은

우미가 좋아.

생일 축하해니코♪

니코는 네 귀여운 점을 잔뜩 알아.

린, 생일 축하해♡

真姫 마키, 생일 축하해.

가끔 까다로울 때도 있지만…

난 마키의 좋은 점을 많이 알지♪

希、お誕生日おめでとう。

希ってニコのことなんでも

分かっててくれて……

ありがと

花陽 하나요, 오늘은 네 생일!

스쿨 아이돌 DVD를

틀어 놓고 축하하자!

にこ 今日はニコニーの誕生日よ!

みんなにお祝いしてもらって

……さいっこーの一日にこ♪

千歌 千歌、おめでとう!

千歌の勇気には

励まされてるの、

一緒に頑張りましょ♪

梨子 리코, 생일 축하해.

다음에 니코에게 피아노

연주를 들려줘♪

果南 카난, 생일 축하해♪

바다에 관한 이야기를 많이

들려줄래?

너랑 더 친해지고 싶어♪

ダイヤ 다이아, 생일 축하해.

무대 위에서도 다이아의

개성을 아낌없이 보여줘♪

하, 하이 다이빙은

사양이지만…

후후, 요우.

생일 축하해!

善子 뭐어? 타락천사?

그건 또 뭐야…

엄청 멋있잖아!

요시코, 넌 정말 최고야니코♡

花丸 하나마루, 생일 축하해♪

니코와 함께 더 넓은 세계로

뛰어들어 보자!

鞠莉 마리, 생일 축하해♪

넓~은 바다처럼

다이나믹한 마리가

좋아니코!

ルビィ 루비, 생일 축하해!

귀여운 여동생이 있으면

언니 입장에서는

참 행복하지♡

歩夢 아유무, 생일 축하해♪

라이벌이자 동료인 아유무…

앞으로 많이 기대할게.

かすみ 카스미, 생일 축하해♪

앞으로도 무대에서

카스미 스마일을 보여줘♪

しずく 시즈쿠의 연극을 보면

마음에 와닿는 게 있어.

시즈쿠, 생일 축하해!

果林 카린, 생일 축하해♪

카린다운 매력을 니코에게

더 보여줘♪

愛、お誕生日おめでとう。

愛と一緒に練習する時間って

不思議と癒やされるの♪

彼方 카나타, 생일 축하…

뭐야, 자잖아!

니코가 축하해 주는데

좀 들으란 말이야~!

せつ菜 せつ菜、おめでとう♪

あなたの意識の高さは

かっこよくて……

にこも負けないんだからっ

エマ 자연을 사랑하는 엠마는

마음이 고운 것 같아.

엠마, 생일 축하해♪

璃奈 리나, 생일 축하해♪

방긋방긋 스마일

리나 보드를

만들어 왔어♪

栞子 栞子、誕生日なんですって?

おめでとう。

立派なスクールアイドルに

なるために、このにこを

参考にしなさい!