「黒澤ルビィ/ん……むにゃむにゃ……」:修訂間差異
< 黒澤ルビィ
(建立內容為「{{detail|109|5|ん……むにゃむにゃ……|sweet little angel|201093002|3250|1300|3575|4550|1820|5005|おやすみの時間だよ♡|Mm... *Mumble* *Mumble*…」的新頁面) |
(無差異)
|
於 2021年7月31日 (六) 14:04 的修訂
ん……むにゃむにゃ…… | sweet little angel | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3250 (4550) | 1300 (1820) | 3575 (5005) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ん……むにゃむにゃ…… | JA | sweet little angel | JA | おやすみの時間だよ♡ |
EN | Mm... *Mumble* *Mumble* | EN | Sweet Little Angel | EN | It's Time for Bed! |
ZHT | 嗯……呼嚕呼嚕…… | ZHT | 甜美的小天使 | ZHT | 該說晚安了喔♡ |
KO | 음… 음냐음냐… | KO | Sweet Little Angel | KO | 잠잘 시간이야♡ |
TH | งืม...งึมงำงึมงำ... | TH | sweet little angel | TH | ถึงเวลานอนแล้วนะ♡ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | かわいい寝顔 | JA | 夢の国のルビィ |
EN | An Adorable Sleeping Face | EN | Ruby in Dreamland |
ZHT | 可愛的睡臉 | ZHT | 夢幻王國的露比 |
KO | 귀엽게 자는 얼굴 | KO | 꿈나라의 루비 |
TH | ใบหน้าตอนนอน | TH | รูบี้ในดินแดนแห่งความฝัน |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
身体がぽかぽか……
なんだか 眠くなってきちゃった |
I feel all nice and warm... I'm getting kinda sleepy. | 身體好暖和……
露比好像開始想睡了…… |
따끈따끈한 느낌…
왠지 졸음이 오는 것 같아. |
ร่างกายอบอุ่นจัง...
ง่วงขึ้นมายังไงไม่รู้ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お姉ちゃん、今日は
一緒に寝てもいいかなぁ? ね、お願いっ! |
Can I sleep beside you today, Dia? Come on! Please? | 姊姊,
露比今天可以跟你一起睡嗎? 好嘛,拜託你! |
언니, 오늘은
같이 자도 돼? 부탁이야! |
พี่คะ
วันนี้นอนด้วยกันได้ไหมคะ? นะ ขอร้องล่ะ! |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はいつもより
たくさん練習したんだ! もっともっと、 上手くなりたいなぁ……♪ |
I practiced more than usual today! I wanna improve more and more! | 露比今天比平常
還要練習得更努力喔! 露比還想變得 更加更加地厲害呢……♪ |
오늘은 평소보다
더 많이 연습했어! 더욱더 실력을 기르고 싶다…♪ |
วันนี้ซ้อมเยอะกว่าทุกวันล่ะ!
อยากจะเก่งกว่านี้ยิ่งขึ้น ยิ่งขึ้นไปอีกจังนะ...♪ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あのね……ルビィ、
お腹空いてきちゃった。 帰りに、 パンケーキ食べに行かない? |
Um, I'm hungry. Do you wanna go have some pancakes on the way home? | 那個啊……
露比肚子餓了。 回家路上要不要 一起去吃鬆餅? |
있잖아…
루비, 배고파. 집에 가는 길에 팬케이크 먹으러 갈래? |
คือว่านะ...รูบี้หิวแล้วล่ะ
ตอนขากลับ แวะกินแพนเค้กกันไหม? |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むにゃ……スイートポテト、はんぶんこ♪ | *Mumble* Let's go halfsies on a sweet potato tart! | 呼嚕……地瓜點心分你一半♪ | 음냐… 스위트 포테이토 반씩 나눠 먹자♪ | งึมงำ...สวีทโปเตโต้ แบ่งครึ่งกันนะ♪ | |