「上原歩夢/ぎゅってつかまってもいい?」:修訂間差異
外觀
< 上原歩夢
建立內容為「{{detail|201|6|ぎゅってつかまってもいい?|Present For You♡|302013002|2406|1581|2887|3369|2214|4042|まばたき禁止♡|Can I Hold You Tight?|Pres…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2021年7月31日 (六) 21:54 的修訂
ぎゅってつかまってもいい?
|
Present For You♡
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2406 (3369) | 1581 (2214) | 2887 (4042) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | ぎゅってつかまってもいい? | JA | Present For You♡ | JA | まばたき禁止♡ |
| EN | Can I Hold You Tight? | EN | Present for You | EN | No Blinking! |
| ZHT | 可以緊緊抓住你嗎? | ZHT | 給你的禮物♡ | ZHT | 不准眨眼睛♡ |
| KO | 꼭 잡고 있어도 돼? | KO | Present For You♡ | KO | 눈 깜빡이기 금지♡ |
| TH | ขอจับแน่นๆ เลยได้ไหมจ๊ะ? | TH | Present For You♡ | TH | ห้ามกะพริบตานะ♡ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | プールと浮き輪の思い出 | JA | Present for you |
| EN | Memories of Pools and Inner Tubes | EN | Present for You |
| ZHT | 游池和泳圈的回憶 | ZHT | 給你的禮物 |
| KO | 수영장과 튜브의 추억 | KO | Present for you |
| TH | ความทรงจำเรื่องสระว่ายน้ำกับห่วงยาง | TH | Present for you |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 私の小指の赤い糸、
誰に繋がってるのかな |
I wonder who the red string of fate on my finger is tied to. | 纏在我小指上的紅線,
它的另一頭是繫著誰呢? |
내 운명의 붉은 실은
누구와 이어져 있을까? |
ด้ายแดงที่นิ้วก้อยของฉัน
เชื่อมกับใครอยู่กันนะ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 私があなたへの
プレゼントなら、 あなたも私への プレゼントだからね? |
If I'm your present, then you're mine, okay? | 如果我是給你的禮物,
你也是上天給我的禮物喔? |
내가 널 위한
선물이라면, 너도 날 위한 선물이야. 알았지? |
ถ้าฉันเป็นของขวัญ
สำหรับเธอละก็ เธอเองก็เป็นของขวัญ สำหรับฉันเหมือนกันนะ? |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 二人で写真撮ろうよ。
ほらほら、 もっとこっちにきて! |
Let's take a picture together. Come on, get in here! | 我們一起來拍照吧。
來嘛來嘛,再靠過來一點! |
둘이서 사진 찍자.
아니, 좀 더 이쪽으로 와! |
มาถ่ายรูปกันสองคนเถอะ
นี่ๆ เข้ามาทางนี้อีกสิจ๊ะ! |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ねえ、この雑誌に載ってる
スイーツを食べに 行きたいんだけど…… 一緒に行かない? |
Hey, I was thinking of trying out the sweets featured in this magazine. Will you come with me? | 我想去吃這本雜誌上
介紹的甜點…… 要不要跟我一起去? |
있잖아, 이 잡지에
나온 디저트를 먹으러 가고 싶은데… 같이 갈래? |
นี่ อยากไปกินขนมหวาน
ที่ลงไว้ในนิตยสารนี้น่ะจ้ะ... ไปด้วยกันไหมจ๊ะ? |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あはははっ! もっとスピード出していこう! | Ahahaha! Faster, faster! | 啊哈哈哈!速度再加快一點吧! | 아하하하! 좀 더 빨리 가자! | ฮ่ะๆๆ! เพิ่มความเร็วให้มากกว่านี้
กันเถอะจ้ะ! |
|
ぎゅってつかまってもいい?
アピーリ
スタミナ
テクニック