「中須かすみ/こっちもいいと思います!」:修訂間差異
外觀
< 中須かすみ
建立內容為「{{detail|202|1|こっちもいいと思います!|虹色の心|402022006|1743|1444|1792|2319|1921|2384|ずっと見ていてくださいね♪|This'll Look…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2021年8月5日 (四) 17:56 的修訂
こっちもいいと思います!
|
虹色の心
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1743 (2319) | 1444 (1921) | 1792 (2384) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | こっちもいいと思います! | JA | 虹色の心 | JA | ずっと見ていてくださいね♪ |
| EN | This'll Look Good On You Too! | EN | Rainbow Heart | EN | Keep Watching Me! |
| ZHT | 這件也很適合! | ZHT | 七彩之心 | ZHT | 請一直關注小霞霞喔♪ |
| KO | 이것도 어울릴걸요! | KO | 무지개색 마음 | KO | 계속 지켜봐 주세요♪ |
| TH | คิดว่านี่ก็ดีค่ะ! | TH | หัวใจสีรุ้ง | TH | ช่วยเฝ้ามองตลอดไปทีนะคะ♪ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | レッツフラダンス! | JA | |
| EN | Time to Hula! | EN | |
| ZHT | 一起跳草裙舞吧! | ZHT | |
| KO | 레츠 훌라 댄스! | KO | |
| TH | มาระบำไฟกันเถอะ! | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| かわいいうえに
動きやすいなんて、 最高ですね! |
This outfit's the best! Not only is it adorable, but it's easy to move in, too! | 除了可愛之外還很好活動,
真的是太棒了呢! |
귀여운 데다가
움직이기도 편하다니 정말 최고네요! |
นอกจากจะน่ารักแล้ว
ยังเคลื่อนไหวสะดวกอีก สุดยอดเลยนะคะ! |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| たくさん練習したあとは
ゆっくりお風呂につかると いいですよ! 疲れが吹っ飛びます |
Nothing beats a long soak in the tub after practicing hard! It washes all the fatigue away quickly. | 努力練習之後悠哉地
泡個澡會非常舒服喔! 可以消除身上所有疲勞呢。 |
많이 연습한 뒤에는
진득하게 탕에 몸을 담그는 게 좋아요! 피로가 싹 날아가거든요. |
หลังจากฝึกซ้อมหนักๆ
ไปแช่น้ำร้อนให้สบายตัว ก็ดีนะคะ! ความเหนื่อยล้า จะหายเป็นปลิดทิ้งเลยค่ะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 先輩、ぼーっとして
どうしたんですか? ……もしかしてかすみんに 見とれてましたか? いひひ♪ |
How come you're spacing out like that, Prez? Let me guess... Were you captivated by little old me? Hee hee! | 前輩怎麼一直發呆?
……該不會是看小霞霞 看得入迷了吧? 嘻嘻♪ |
선배, 왜 그렇게
멍하니 있어요? …혹시 카스밍한테 푹 빠져있었나요? 이히히♪ |
รุ่นพี่ ทำไมถึงเหม่อไปล่ะคะ?
...หรือว่าจะมองคาสึมิน จนตกตะลึงไปกันนะ? คิกๆ♪ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ふりつけがうまくいくと、
いまよりもーっと かわいくなれたなって 思うんですよね |
I think I look my absolute cutest when I'm performing all of the dance steps perfectly. | 舞步跳得很順暢時,
小霞霞就會覺得自己 變得更~可愛了呢。 |
안무가 잘되면
지금보다 훨~씬 귀여워졌다는 느낌이 들어요. |
ถ้าเต้นได้เก่งกว่านี้
ก็คงจะน่ารัก ยิ่งกว่าตอนนี้สินะคะ |
|
こっちもいいと思います!
アピーリ
スタミナ
テクニック