「東條希/まだまだこれからなんだから!」:修訂間差異
外觀
< 東條希
建立內容為「{{detail|7|5|まだまだこれからなんだから!|Summer On Stage!!|400073004|2240|3280|2480|3136|4592|3472|希パワー狙い撃ち♡|It's Only Just…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2021年8月22日 (日) 22:09 的修訂
まだまだこれからなんだから!
|
Summer On Stage |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| |||||
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2240 (3136) | 3280 (4592) | 2480 (3472) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | まだまだこれからなんだから! | JA | Summer On Stage!! | JA | 希パワー狙い撃ち♡ |
| EN | It's Only Just Getting Started! | EN | Summer on Stage!! | EN | A Blast of Nozomi Power for You |
| ZHT | 接下來才正要開始! | ZHT | 夏日舞台! | ZHT | 用小希力量瞄準射擊♡ |
| KO | 이제부터 시작이니까! | KO | Summer On Stage!! | KO | 노조미 파워로 저격♡ |
| TH | หลังจากนี้ต่างหาก! | TH | Summer On Stage!! | TH | เล็งยิงพลังโนโซมิ♡ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | からかい上手 | JA | 希パワーのおすそ分け |
| EN | A Terrific Teaser | EN | Sharing Nozomi Power |
| ZHT | 擅長捉弄人 | ZHT | 將小希力量分享給你 |
| KO | 장난꾸러기 | KO | 노조미 파워를 나눠 줄게 |
| TH | หยอกล้อเก่ง | TH | เติมพลังโนโซมิ |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ふふ。
そんな風に見つめられたら、 穴が開いちゃいそう |
*Giggle* I feel like you might burn a hole right through me if you stare at me like that. | 呵呵,你這樣盯著我看,
我覺得自己都要 被你的視線給射穿了呢。 |
후후.
그렇게 계속 쳐다보다간 구멍 뚫리겠어. |
คิกๆ จ้องกันขนาดนั้น
เดี๋ยวก็ทะลุจนเป็นรูหรอก |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 夏らしい衣装やし、
これを着てたくさん 夏のライブをやりたいな |
This costume just screams summer, so I want to do more summer live shows wearing it. | 這套服裝這麼適合夏天,
真想穿上它舉辦 很多場夏季LIVE呢。 |
여름 느낌이 나는 의상이니
이걸 입고 마음껏 여름 라이브를 하고 싶네. |
เป็นชุดที่เข้ากับหน้าร้อนด้วย
อยากใส่ชุดนี้ แล้วจัดไลฟ์หน้าร้อน เยอะๆ จังนะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今日の放課後は
生徒会のお仕事があるんだ |
I have some student council work to do after school today. | 我今天放學後
還有學生會的工作喔。 |
오늘 방과 후에는
학생회 업무가 있어. |
หลังเลิกเรียนวันนี้
มีงานของสภานักเรียนน่ะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 生徒会の副会長として、
しっかり絵里ちを サポートしないとね |
As the vice president of the student council, I have to support Eli-chi as best I can. | 我身為學生會副會長,
得好好支援繪里里才行呢。 |
난 학생회 부회장이니까
에리치를 최선을 다해 도와줘야지. |
ในฐานะรองประธานนักเรียน
ต้องตั้งใจสนับสนุนเอริจิน่ะนะ |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 最高のパフォーマンスをみんなに届けるよ! | Get ready for an awesome performance, everyone! | 我要為大家獻上最棒的表演喔! | 최고의 퍼포먼스 모두에게 보여줄게! | จะส่งการแสดงที่ดีที่สุด
ไปให้ถึงทุกคนนะ! |
|
まだまだこれからなんだから!
アピーリ
スタミナ
テクニック