「黒澤ダイヤ/こんな感じはどうでしょう」:修訂間差異
外觀
< 黒澤ダイヤ
建立內容為「{{detail|104|4|こんな感じはどうでしょう|未来の僕らは知ってるよ|401042005|2047|1365|1837|2723|1816|2444|ひとつひとつ乗り越えて|How about This?|Mirai no Bokura wa Shitteru yo|One Thing at a Time|比方說這種感覺如何呢?|Mirai no Bokura wa Shitteru yo|跨越一道道難關|이런 건 어떨까요?|Mirai no Bokura wa Shitteru yo|하나하나 극복하며|ประมาณนี้เป็นอย่างไรบ้…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2022年7月5日 (二) 09:08 的最新修訂
こんな感じはどうでしょう
|
未来の僕らは知ってるよ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2047 (2723) | 1365 (1816) | 1837 (2444) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | こんな感じはどうでしょう | JA | 未来の僕らは知ってるよ | JA | ひとつひとつ乗り越えて |
| EN | How about This? | EN | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | EN | One Thing at a Time |
| ZHT | 比方說這種感覺如何呢? | ZHT | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | ZHT | 跨越一道道難關 |
| KO | 이런 건 어떨까요? | KO | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | KO | 하나하나 극복하며 |
| TH | ประมาณนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ | TH | Mirai no Bokura wa Shitteru yo | TH | ค่อยๆ ข้ามผ่านไปทีละสิ่ง |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 魅力に気づいたら | JA | |
| EN | When I Noticed Your Charm | EN | |
| ZHT | 發覺其魅力後 | ZHT | |
| KO | 매력을 깨달았다면 | KO | |
| TH | เมื่อเข้าใจเสน่ห์แล้ว | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| やはり
ステージ衣装を着ると、 心が躍りますわね |
Nothing gets my heart racing like wearing a stage costume. | 果然只要穿上舞台服裝,
我的內心就會無比雀躍呢。 |
역시
무대 의상을 입으니까 가슴이 뛰네요. |
ว่าแล้วเชียว
พอใส่ชุดขึ้นแสดงแล้ว ใจก็เต้นเลยค่ะ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| わたくしのライブ、
しっかり 見守っていてくださいね |
Please watch over me for the whole live show. | 請你好好看著
我的LIVE喔。 |
제 라이브를
똑똑히 지켜봐 주세요. |
ช่วยตั้งใจดูไลฟ์
ของดิฉันด้วยนะคะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今度絵里さんから
ロックバンドのCDを 貸してもらえる事に なったんです。 今から楽しみですわ |
Eli lent me a rock band CD recently. I'm really looking forward to listening to it. | 繪里同學和我說好
下次要借我搖滾樂團的CD, 我現在就好期待喔。 |
다음에 에리에게
록 밴드 CD를 빌리기로 했어요. 벌써부터 기대되네요. |
คราวนี้ขอยืมซีดีเพลงร็อค
มาจากคุณเอริค่ะ ตอนนี้กำลังตื่นเต้นเลยค่ะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この間ミアさんに
お花を生けるところを お見せしたら、とても 喜んでもらえたんです。 はしゃいでいる姿が とても可愛らしかったですわ |
When I showed Mia the flowers I had arranged the other day, she was delighted. She is so very cute when she is in high spirits. | 前陣子我讓米雅同學
看我是如何插花的, 結果她看得非常開心。 她興奮的模樣真是可愛呢。 |
얼마 전에 미아에게
꽃꽂이하는 모습을 보여 줬더니 정말 좋아하더라고요. 신이 난 모습이 참 귀여웠죠. |
วันก่อน พอให้คุณมีอา
ดูตอนจัดดอกไม้ เธอก็ดีใจมากเลยค่ะ ภาพตอนที่เธอส่งเสียงร่าเริง น่าเอ็นดูมากเลยค่ะ |
|
こんな感じはどうでしょう
アピーリ
スタミナ
テクニック