「矢澤にこ/宇宙で一番かわいいチョコ」:修訂間差異
< 矢澤にこ
(建立內容為「{{detail|9|4|宇宙で一番かわいいチョコ|KiRa-KiRa Sensation!|400092004|1642|1110|1687|2184|1477|2244|夢を夢で終わらせないわ!|Cutest Chocola…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|009|4|宇宙で一番かわいいチョコ|KiRa-KiRa Sensation!|400092004|1642|1110|1687|2184|1477|2244|夢を夢で終わらせないわ!|Cutest Chocolate in the Galaxy|KiRa-KiRa Sensation!|My Dreams Won't Stay Dreams!|宇宙第一可愛的巧克力|KiRa-KiRa Sensation!|日香會讓夢想實現的!|우주에서 제일 귀여운 초콜릿|KiRa-KiRa Sensation!|꿈을 꿈으로 남겨 두지 않겠어!|ช็อกโกแลตที่น่ารักที่สุดในจักรวาล|KiRa-KiRa Sensation!|ไม่ยอมให้ฝันเป็นแค่ฝันหรอก!|全宇宙最可爱的巧克力|闪耀-闪耀感觉!|不会让梦想半途而废!|シャイニーな食材たち||Shiny Ingredients||Shiny的食材||샤이니한 재료들||เหล่าวัตถุดิบที่ไชนี่||闪耀的各路食材||いやだ、リボンが | ||
ゆるんできちゃったわ。 | ゆるんできちゃったわ。 | ||
悪いけど、後ろのリボンを | 悪いけど、後ろのリボンを | ||
第10行: | 第10行: | ||
โบว์ที่ผูกเริ่มคลายซะแล้ว | โบว์ที่ผูกเริ่มคลายซะแล้ว | ||
เธอช่วยผูกโบว์ด้านหลัง | เธอช่วยผูกโบว์ด้านหลัง | ||
ให้ฉันใหม่หน่อยได้ไหม?||ライブでみんなの心が | ให้ฉันใหม่หน่อยได้ไหม?|不好, | ||
丝带松开了。 | |||
可以麻烦你帮忙 | |||
重新系一下后面的丝带吗?|ライブでみんなの心が | |||
ひとつになる感覚…… | ひとつになる感覚…… | ||
最高よね♪|That feeling during a live show of all of our hearts becoming one...is the absolute best!|大家的心透過LIVE | 最高よね♪|That feeling during a live show of all of our hearts becoming one...is the absolute best!|大家的心透過LIVE | ||
第17行: | 第20行: | ||
하나가 되는 느낌… | 하나가 되는 느낌… | ||
정말 최고야♪|ความรู้สึกที่ใจของทุกคน | 정말 최고야♪|ความรู้สึกที่ใจของทุกคน | ||
เป็นหนึ่งเดียวในไลฟ์...สุดยอดเลยเนอะ♪||鞠莉って、ちょっと | เป็นหนึ่งเดียวในไลฟ์...สุดยอดเลยเนอะ♪|大家的心在演唱会上 | ||
融为一体的感觉…… | |||
真是太棒了♪|鞠莉って、ちょっと | |||
やりすぎなところもあるけど | やりすぎなところもあるけど | ||
それだけ何事にも | それだけ何事にも | ||
第30行: | 第35行: | ||
ที่ชอบทำเกินไปบ้าง | ที่ชอบทำเกินไปบ้าง | ||
แต่ก็เท่ากับว่าเป็นคนเอาจริงเอาจัง | แต่ก็เท่ากับว่าเป็นคนเอาจริงเอาจัง | ||
กับทุกเรื่องสินะ||ニコって、かわいくて | กับทุกเรื่องสินะ|鞠莉虽然有时候 | ||
容易做过头, | |||
但她无论做什么, | |||
都非常认真。|ニコって、かわいくて | |||
お料理が上手で…… | お料理が上手で…… | ||
お嫁さんにぴったりニコ♪|I'm so adorable and I'm such a good cook! Don't you just want to marry me?|日香這麼可愛, | お嫁さんにぴったりニコ♪|I'm so adorable and I'm such a good cook! Don't you just want to marry me?|日香這麼可愛, | ||
第37行: | 第45行: | ||
요리도 잘하고… | 요리도 잘하고… | ||
신붓감으로 딱이야 니코♪|นิโกะเนี่ยทั้งน่ารัก ทั้งทำอาหารเก่ง... | 신붓감으로 딱이야 니코♪|นิโกะเนี่ยทั้งน่ารัก ทั้งทำอาหารเก่ง... | ||
เหมาะกับการเป็นเจ้าสาวเลยนิโก๊ะ♪|}} | เหมาะกับการเป็นเจ้าสาวเลยนิโก๊ะ♪|日香不仅可爱, | ||
而且厨艺高超…… | |||
是绝佳的新娘人选香香♪}} |
於 2023年3月27日 (一) 01:02 的最新修訂
宇宙で一番かわいいチョコ | KiRa-KiRa Sensation! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1642 (2184) | 1110 (1477) | 1687 (2244) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 宇宙で一番かわいいチョコ | JA | KiRa-KiRa Sensation! | JA | 夢を夢で終わらせないわ! |
EN | Cutest Chocolate in the Galaxy | EN | KiRa-KiRa Sensation! | EN | My Dreams Won't Stay Dreams! |
ZHT | 宇宙第一可愛的巧克力 | ZHT | KiRa-KiRa Sensation! | ZHT | 日香會讓夢想實現的! |
KO | 우주에서 제일 귀여운 초콜릿 | KO | KiRa-KiRa Sensation! | KO | 꿈을 꿈으로 남겨 두지 않겠어! |
TH | ช็อกโกแลตที่น่ารักที่สุดในจักรวาล | TH | KiRa-KiRa Sensation! | TH | ไม่ยอมให้ฝันเป็นแค่ฝันหรอก! |
ZHS | 全宇宙最可爱的巧克力 | ZHS | 闪耀-闪耀感觉! | ZHS | 不会让梦想半途而废! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | シャイニーな食材たち | JA | |
EN | Shiny Ingredients | EN | |
ZHT | Shiny的食材 | ZHT | |
KO | 샤이니한 재료들 | KO | |
TH | เหล่าวัตถุดิบที่ไชนี่ | TH | |
ZHS | 闪耀的各路食材 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いやだ、リボンが
ゆるんできちゃったわ。 悪いけど、後ろのリボンを 結び直してくれる? |
Oh no, one of my bows came untied. Sorry, but could you retie the bow on the back for me? | 討厭啦,蝴蝶結鬆開了。
不好意思, 你可以幫日香重綁 背後的蝴蝶結嗎? |
어떡해, 리본이 풀어졌네.
미안한데 뒤쪽 리본 좀 다시 묶어 줄래? |
ให้ตายสิ
โบว์ที่ผูกเริ่มคลายซะแล้ว เธอช่วยผูกโบว์ด้านหลัง ให้ฉันใหม่หน่อยได้ไหม? |
不好,
丝带松开了。 可以麻烦你帮忙 重新系一下后面的丝带吗? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブでみんなの心が
ひとつになる感覚…… 最高よね♪ |
That feeling during a live show of all of our hearts becoming one...is the absolute best! | 大家的心透過LIVE
合而為一的這種感覺…… 真是太棒了呢♪ |
라이브로 사람들의 마음이
하나가 되는 느낌… 정말 최고야♪ |
ความรู้สึกที่ใจของทุกคน
เป็นหนึ่งเดียวในไลฟ์...สุดยอดเลยเนอะ♪ |
大家的心在演唱会上
融为一体的感觉…… 真是太棒了♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
鞠莉って、ちょっと
やりすぎなところもあるけど それだけ何事にも 真剣に取り組んでるのよね |
Mari overdoes it a bit sometimes, but that's just how seriously she approaches whatever she does. | 雖然鞠莉做事情
有時候會太超過, 但相對的, 她做任何事都是 全心投入呢。 |
마리는 약간
도가 지나칠 때도 있지만, 그만큼 매사에 진지하게 임하고 있어. |
มาริเนี่ยบางทีก็มีส่วน
ที่ชอบทำเกินไปบ้าง แต่ก็เท่ากับว่าเป็นคนเอาจริงเอาจัง กับทุกเรื่องสินะ |
鞠莉虽然有时候
容易做过头, 但她无论做什么, 都非常认真。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ニコって、かわいくて
お料理が上手で…… お嫁さんにぴったりニコ♪ |
I'm so adorable and I'm such a good cook! Don't you just want to marry me? | 日香這麼可愛,
而且又會做菜…… 最適合娶回家了日香♪ |
니코는 생긴 것도 귀엽고
요리도 잘하고… 신붓감으로 딱이야 니코♪ |
นิโกะเนี่ยทั้งน่ารัก ทั้งทำอาหารเก่ง...
เหมาะกับการเป็นเจ้าสาวเลยนิโก๊ะ♪ |
日香不仅可爱,
而且厨艺高超…… 是绝佳的新娘人选香香♪ |