「国木田花丸/お姫様みたいずら~っ」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|107|2|まるでライブ会場みたいずら|魅惑のDevil|401073003|1880|1762|2232|2632|2467|3125|みんなには内緒ずら♡|It's Just like a…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|107|2|まるでライブ会場みたいずら|魅惑のDevil|401073003|1880|1762|2232|2632|2467|3125|みんなには内緒ずら|It's Just like a Live Show Venue, Zura|An Alluring Devil|I'll Keep It a Secret, Zura!|簡直是LIVE會場的啦|魅惑人心的惡魔|要對大家保密的啦|꼭 라이브 연장 같아유|매혹인 Devil|다른 사람한테는 비밀이에|อย่างกับสถานที่จัดไลฟ์เลยซึระ|ปิศานเย้ายวน|เ็นควับกับทุกคนนะซึระ||||あなたがいればそれだけで|悪魔の囁き|As Long as I'm with You|The Devil's Whispers|只要有你在就足夠了|惡魔的耳語|네가 있어 주는 것만으로도|악마의 속삭임|ขอแค่มีเธออยู่ดวยก็อ|เสียงกระซิบของิศาจ|||この衣装を着ると
{{detail|107|2|お姫様みたいずら~っ|MIRACLE WAVE|401072005|1376|1776|1287|1831|2363|1712|奇跡を起こすずら~!|I Look like a Princess, Zura!|MIRACLE WAVE|It's a Miracle, Zura!|感覺好公主的啦|MIRACLE WAVE|小丸引發奇蹟的啦~!|공주님 같아유~|MIRACLE WAVE|기일으킬게~!|เหมืนเจ้หญิงเลยซึระ~|MIRACLE WAVE|จ้าปาฏิหาริย์ะซึระ~!|简直就像小公主的啦~|奇迹波浪|创造奇迹的啦~!|初詣に感動!||An Impressive Shrine Visit||為新年參拜而感動!||새해 맞이에 감동!||ประทับใจการไหว้พระปีใหม่!||为新年参拜而感动!||もっと頑張っ練習したら
つもより善子ちんが
もっとすごマルに
ご機嫌ずら
出会えるんじないかな、
ろそろ着替えようと
って
思ったけど、も
そう期待してるんだ|You might just see a brand new, way cooler side of me if I train really hard. Look forward to it!|要是小丸更努力練習
ようかな|Yoshiko is happier than usual when I wear this costume, zura. I was thinking of changing out of it soon, but maybe I'll wear it for a little longer.|一穿上這套服裝
是不是能遇見
小善的心情變得
厲害自己呢?
比平常啦。
小丸是這樣期許的。|열심히 연습하
雖然小丸差不多想換下來了,
더 굉장한 마루를
不是再多穿一下好呢?|의상을 입으
만날 있지 을까?
요시코가 평소보다
그런 기대가 들어.|ถ้าตั้งใจซ้มก่านี้  
기분이 좋아져유.
อาจจได้เอมา
슬슬 갈아입을까 했는데,
ทีสุดยอดกว่านี้็ได้  
조금 입고 있을까?|มชุดนี้
คาหวงแบนอยู่ล่ะ|只要更加努力训练,
โยชิโกะจังก็ร่าเริงกว่าติด้วยซึระ
是不是就能遇到
ว่จะเปลี่ยนชุดกลับ  
更好的自己
แต่ใส่ต่ออกหน่อยดีไหมนะ||あなたも悪魔になりたいの
至少
どうしようかな~?
咱是这样期待的。|この衣装は
じゃあマ
チアガーみたいで、
満足させくれたら
かわいく
仲間してあげるずら♪|You want to be a devil, too? What should I do? I know! I'll let you into my circle if you satisfy me, zura!|你也想成為惡魔嗎?
お気入りずら~っ♪|I love this outfit, zura. It looks so cute, just like a cheerleader outfit!|這套服裝穿起來
讓小丸考慮一下喔~?
很像啦啦隊女孩。
那如果你滿足小丸的話
好可愛,小丸很喜歡的啦♪|의상은
小丸就會讓你成為惡魔的啦♪|너도 악마가 되고 싶어?
같아서
떻게 할까~?
귀엽고 음에 들어~♪|ชุดนี้หมืนเชีร์ลีดเดย  
그럼 루를
ารักถูกใจจงซึระ~♪|这套服装
만족시켜 주면
就像啦啦队员
동료로 삼아 줄게유♪|เธอก็อยากป็นปิศาจ้วยเหอ?
一样可爱,
อาังไงดีนะ~?
咱非常喜欢的啦~♪|今日は花陽ちゃんと
งั้ถ้าทำให้มารุพอใจได้
一緒にお昼を食べるんだ
ะยอมให้เป็นพวกเองซึระ♪||あなたがお薦めしてくれた本
えへへ、二人分
読み終わったよ。
おにぎり作てき♪|I'm going to go eat lunch with Hanayo today. *Giggle* I made rice balls for us to share.|小丸今天要和小陽
すっごく面白かったずら
一起吃午餐
またマル世界が
嘿嘿,小丸做了
広がったずら~♪|I finished reading the book you recommended to me. It was really interesting, zura! My world has expanded once again, zura!|小丸看完你推薦的書了喔。
兩人份飯糰喔♪|오늘은 하나요랑
非常有趣的啦
같이 점심 먹을 거야!
小丸的世界又變得
에헤헤, 주먹밥도
更寬廣了啦~♪|전에 추천해 준 책
2인분 만들어♪|วันนี้จกิข้วกาง
읽었는데,
กับฮานาโยะจังะ!  
정말 재미있었어유!
แหะๆ มารุทำข้าวปั้น
마루의 세계가
ส่วนสำหรับสงคนมาด้วยนะ♪|今天要和小阳
유~♪|มารุอ่าังสือท่เธอแนะนำม
一起吃午饭!
จบแวนุกมกเยซึระ!
嘿嘿,
โลกของมารุกว้างขึ้นอีกแล้วสิ~♪||スクールアイドル活動の
咱做了两人份的饭团哦♪|おにぎりみいに、
食事は適量、バラス良く。
も色んな具で
ダンスでいっぱい動くから
包んみた……
ご飯はちょっと
もうサンドイッチが
多めに見えても適量ずら~|I eat a balanced diet in moderation for my school idol activities. I move a lot when I dance, so it might look like lots of rice, but it's just right, zura!|為了進行園偶像活動
あったずら~|I wanna try using different fillings for bread, just like I do with rice balls. Though I guess that's what sandwiches are for, zura.|小丸想包飯糰一樣
飲食要適量、均衡。
也在麵包裡夾進各種餡料……
因為跳舞會大量地活動身體
三明治已經那樣的啦~|주먹밥처럼 빵에도
所以稍微多吃一點飯
다양한 내용물
適量的啦~|스쿨 아이돌 활동위해
넣어 보고 싶다
식사는 적당량, 균형 있게.
아니, 그건
댄스를 하면서 움직이니까
샌드위치가 있네유~|อยากใ่เครอง
밥은 조금 많아 보여도
ในนมปังเยอะ
이게 적당량이에유~|ต้ินข้าวนปริมาณทีพอหมาะ
เหมือนข้าวปั้นจัง...
และสารอาหารครบห้าหมู่  
เอะ ก็มีแซด์วชอยู่นี่เนะซึระ~|真想把面包
เพราะต้องบร่ากายเยอะตอนเต้น
像饭团一样
ที่เหนข้าวเอะก็เป็ปรมาณ
夹住各种馅料……
ี่เหมาะสมนะซึระ~|}}
哎呀,那不就是
三明治的啦~}}

於 2023年3月30日 (四) 10:45 的最新修訂

2.png お姫様みたいずら~っ 2.png MIRACLE WAVE
401072005.jpg awaken_401072005.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1376 (1831) 1776 (2363) 1287 (1712)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA お姫様みたいずら~っ JA MIRACLE WAVE JA 奇跡を起こすずら~!
EN I Look like a Princess, Zura! EN MIRACLE WAVE EN It's a Miracle, Zura!
ZHT 感覺好像公主的啦~ ZHT MIRACLE WAVE ZHT 小丸要引發奇蹟的啦~!
KO 공주님 같아유~ KO MIRACLE WAVE KO 기적을 일으킬게유~!
TH เหมือนเจ้าหญิงเลยซึระ~ TH MIRACLE WAVE TH จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะซึระ~!
ZHS 简直就像小公主的啦~ ZHS 奇迹波浪 ZHS 创造奇迹的啦~!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 初詣に感動! JA
EN An Impressive Shrine Visit EN
ZHT 為新年參拜而感動! ZHT
KO 새해 맞이에 감동! KO
TH ประทับใจการไหว้พระปีใหม่! TH
ZHS 为新年参拜而感动! ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
もっと頑張って練習したら、

もっとすごいマルに 出会えるんじゃないかな、 って。 そう期待してるんだ

You might just see a brand new, way cooler side of me if I train really hard. Look forward to it! 要是小丸更努力練習,

是不是就能遇見 更厲害的自己呢? 小丸是這樣期許的。

더 열심히 연습하면

더 굉장한 마루를 만날 수 있지 않을까? 그런 기대가 들어.

ถ้าตั้งใจซ้อมกว่านี้

อาจจะได้เจอมารุ ที่สุดยอดกว่านี้ก็ได้ มารุคาดหวังแบบนี้อยู่ล่ะ

只要更加努力训练,

是不是就能遇到 更好的自己? 至少 咱是这样期待的。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装は

チアガールみたいで、 かわいくて お気に入りずら~っ♪

I love this outfit, zura. It looks so cute, just like a cheerleader outfit! 這套服裝穿起來

很像啦啦隊女孩。 好可愛,小丸很喜歡的啦~♪

이 의상은

치어걸 같아서 귀엽고 마음에 들어유~♪

ชุดนี้เหมือนเชียร์ลีดเดอร์เลย

น่ารักถูกใจจังซึระ~♪

这套服装

就像啦啦队员 一样可爱, 咱非常喜欢的啦~♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は花陽ちゃんと

一緒にお昼を食べるんだ! えへへ、二人分の おにぎり作ってきたよ♪

I'm going to go eat lunch with Hanayo today. *Giggle* I made rice balls for us to share. 小丸今天要和小陽

一起吃午餐! 嘿嘿,小丸做了 兩人份的飯糰喔♪

오늘은 하나요랑

같이 점심 먹을 거야! 에헤헤, 주먹밥도 2인분 만들어 왔어♪

วันนี้จะกินข้าวกลางวัน

กับฮานาโยะจังล่ะ! แหะๆ มารุทำข้าวปั้น ส่วนสำหรับสองคนมาด้วยนะ♪

今天要和小阳

一起吃午饭! 嘿嘿, 咱做了两人份的饭团哦♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
おにぎりみたいに、

パンも色んな具で 包んでみたい……って、 もうサンドイッチが あったずら~っ

I wanna try using different fillings for bread, just like I do with rice balls. Though I guess that's what sandwiches are for, zura. 小丸想學包飯糰一樣,

也在麵包裡夾進各種餡料…… 啊,三明治已經是那樣的啦~

주먹밥처럼 빵에도

다양한 내용물을 넣어 보고 싶다… 아니, 그건 이미 샌드위치가 있네유~

อยากใส่เครื่อง

ในขนมปังเยอะๆ เหมือนข้าวปั้นจัง... เอ๊ะ ก็มีแซนด์วิชอยู่นี่เนอะซึระ~

真想把面包

像饭团一样 夹住各种馅料…… 哎呀,那不就是 三明治的啦~