「東條希/ウチのこと見てくれないの?」:修訂間差異
外觀
< 東條希
建立內容為「{{detail|7|5|ウチのこと見てくれないの?|運命の導き手|200073001|2712|1627|3410|3797|2278|4774|結ばれているかもね|Won't You Look at…」的新頁面 |
無編輯摘要 |
||
| (未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|007|5|ウチのこと見てくれないの?|運命の導き手|200073001|2712|1627|3410|3797|2278|4774|結ばれているかもね|Won't You Look at Me?|Guided by Fate|We Might Be Connected|你不願意好好看著我嗎?|命運的指引者|或許我們是緊密相連的呢|이래야 나를 봐 주는구나?|운명의 안내자|서로 이어져 있나 봐|ไม่ยอมมองมาที่ฉันเลยเหรอ?|ผู้ชี้ทางแห่งโชคชะตา|ดวงชะตาอาจจะผูกกันอยู่ก็ได้เนอะ|你不愿意好好看着我吗?|命运的指引者|或许我们是紧密相连的呢|夢中になって♪|あなたの天使になりたい|Fall Under My Spell|I Want to Be Your Angel|沉迷其中♪|想成為你的天使|푹 빠져 봐♪|네 천사가 되고 싶어|อยู่ในภวังค์♪|อยากเป็นนางฟ้าของเธอ|沉迷其中♪|想成为你的天使|なんだか、 | ||
癒し効果がある衣装やね~|I somehow feel revitalized while wearing this costume.|總覺得這套服裝 | 癒し効果がある衣装やね~|I somehow feel revitalized while wearing this costume.|總覺得這套服裝 | ||
具有療癒的效果呢~|왠지 마음이 편안해지는 | 具有療癒的效果呢~|왠지 마음이 편안해지는 | ||
효과가 있는 의상이네~|รู้สึกว่าเป็นชุด | 효과가 있는 의상이네~|รู้สึกว่าเป็นชุด | ||
ที่ช่วยเยียวยาจิตใจได้เลยนะ~||気分もちょっと | ที่ช่วยเยียวยาจิตใจได้เลยนะ~|总觉得这套服装 | ||
具有治愈的效果呢~|気分もちょっと | |||
おしとやかになっちゃうね|This outfit makes me feel so refined and ladylike.|心情也稍微平靜下來了呢。|마음가짐도 조금 | おしとやかになっちゃうね|This outfit makes me feel so refined and ladylike.|心情也稍微平靜下來了呢。|마음가짐도 조금 | ||
단아해지는 것 같아.|รู้สึกเหมือนเป็นผู้ดีขึ้นมาเลยเนอะ||体調には気をつけて、って、 | 단아해지는 것 같아.|รู้สึกเหมือนเป็นผู้ดีขึ้นมาเลยเนอะ|心情也稍微 | ||
平静下来了呢。|体調には気をつけて、って、 | |||
あなたもだよ? | あなたもだよ? | ||
気をつけてね?|I'm not the only one who has to worry about her health. You be careful too, okay?|叫我注意健康, | 気をつけてね?|I'm not the only one who has to worry about her health. You be careful too, okay?|叫我注意健康, | ||
| 第13行: | 第15行: | ||
조심해야 해. 알았지?|รักษาสุขภาพด้วยเหรอ | 조심해야 해. 알았지?|รักษาสุขภาพด้วยเหรอ | ||
เธอเองก็เหมือนกันนะ? | เธอเองก็เหมือนกันนะ? | ||
ดูแลตัวเองด้วยล่ะ?||今日はあなたの | ดูแลตัวเองด้วยล่ะ?|叫我注意健康, | ||
你也一样哦? | |||
要保重身体哦?|今日はあなたの | |||
ラッキーデーです。 | ラッキーデーです。 | ||
なぜなら、 | なぜなら、 | ||
| 第21行: | 第25行: | ||
왜냐면 나랑 | 왜냐면 나랑 | ||
함께 있으니까♪|วันนี้เป็นลักกี้เดย์ของเธอล่ะ | 함께 있으니까♪|วันนี้เป็นลักกี้เดย์ของเธอล่ะ | ||
เพราะได้อยู่กับฉันยังไงล่ะ♪|}}{{UR_voice| | เพราะได้อยู่กับฉันยังไงล่ะ♪|今天是你的 | ||
幸运日。 | |||
因为 | |||
你和我在一起啊♪}}{{UR_voice|007|5|200073001|ウチのこと見てくれたら | |||
いいことがあるかもよ~♪|Something good might happen if you keep your eyes on me.|如果你願意好好看著我, | いいことがあるかもよ~♪|Something good might happen if you keep your eyes on me.|如果你願意好好看著我, | ||
或許會有好事發生喔~♪|나를 바라보면 | 或許會有好事發生喔~♪|나를 바라보면 | ||
좋은 일이 있을지도 몰라~♪|ถ้ายอมมองมาที่ฉันละก็ | 좋은 일이 있을지도 몰라~♪|ถ้ายอมมองมาที่ฉันละก็ | ||
อาจมีเรื่องดีๆ ก็ได้นะ~♪||ウチのこと見てくれないの?}} | อาจมีเรื่องดีๆ ก็ได้นะ~♪|如果你愿意好好看着我, | ||
或许会有好事发生哦~♪|ウチのこと見てくれないの?}} | |||
於 2023年5月10日 (三) 14:17 的最新修訂
ウチのこと見てくれないの?
|
運命の導き手
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2712 (3797) | 1627 (2278) | 3410 (4774) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | ウチのこと見てくれないの? | JA | 運命の導き手 | JA | 結ばれているかもね |
| EN | Won't You Look at Me? | EN | Guided by Fate | EN | We Might Be Connected |
| ZHT | 你不願意好好看著我嗎? | ZHT | 命運的指引者 | ZHT | 或許我們是緊密相連的呢 |
| KO | 이래야 나를 봐 주는구나? | KO | 운명의 안내자 | KO | 서로 이어져 있나 봐 |
| TH | ไม่ยอมมองมาที่ฉันเลยเหรอ? | TH | ผู้ชี้ทางแห่งโชคชะตา | TH | ดวงชะตาอาจจะผูกกันอยู่ก็ได้เนอะ |
| ZHS | 你不愿意好好看着我吗? | ZHS | 命运的指引者 | ZHS | 或许我们是紧密相连的呢 |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 夢中になって♪ | JA | あなたの天使になりたい |
| EN | Fall Under My Spell | EN | I Want to Be Your Angel |
| ZHT | 沉迷其中♪ | ZHT | 想成為你的天使 |
| KO | 푹 빠져 봐♪ | KO | 네 천사가 되고 싶어 |
| TH | อยู่ในภวังค์♪ | TH | อยากเป็นนางฟ้าของเธอ |
| ZHS | 沉迷其中♪ | ZHS | 想成为你的天使 |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| なんだか、
癒し効果がある衣装やね~ |
I somehow feel revitalized while wearing this costume. | 總覺得這套服裝
具有療癒的效果呢~ |
왠지 마음이 편안해지는
효과가 있는 의상이네~ |
รู้สึกว่าเป็นชุด
ที่ช่วยเยียวยาจิตใจได้เลยนะ~ |
总觉得这套服装
具有治愈的效果呢~ |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 気分もちょっと
おしとやかになっちゃうね |
This outfit makes me feel so refined and ladylike. | 心情也稍微平靜下來了呢。 | 마음가짐도 조금
단아해지는 것 같아. |
รู้สึกเหมือนเป็นผู้ดีขึ้นมาเลยเนอะ | 心情也稍微
平静下来了呢。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 体調には気をつけて、って、
あなたもだよ? 気をつけてね? |
I'm not the only one who has to worry about her health. You be careful too, okay? | 叫我注意健康,
你也一樣喔? 要保重身體喔? |
건강 조심 하라구?
응, 하지만 너도 조심해야 해. 알았지? |
รักษาสุขภาพด้วยเหรอ
เธอเองก็เหมือนกันนะ? ดูแลตัวเองด้วยล่ะ? |
叫我注意健康,
你也一样哦? 要保重身体哦? |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今日はあなたの
ラッキーデーです。 なぜなら、 ウチと一緒にいるから♪ |
Today's your lucky day! Know why? Because you get to spend it with me. | 今天是你的幸運日。
因為你和我在一起啊♪ |
오늘은 당신의
행운의 날입니다~ 왜냐면 나랑 함께 있으니까♪ |
วันนี้เป็นลักกี้เดย์ของเธอล่ะ
เพราะได้อยู่กับฉันยังไงล่ะ♪ |
今天是你的
幸运日。 因为 你和我在一起啊♪ |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ウチのこと見てくれたら
いいことがあるかもよ~♪ |
Something good might happen if you keep your eyes on me. | 如果你願意好好看著我,
或許會有好事發生喔~♪ |
나를 바라보면
좋은 일이 있을지도 몰라~♪ |
ถ้ายอมมองมาที่ฉันละก็
อาจมีเรื่องดีๆ ก็ได้นะ~♪ |
如果你愿意好好看着我,
或许会有好事发生哦~♪ |
ウチのこと見てくれないの?
アピーリ
スタミナ
テクニック