「桜内梨子/家族になってくれて、ありがとう」:修訂間差異
< 桜内梨子
(建立內容為「{{detail|102|6|家族になってくれて、ありがとう|未体験HORIZON|301022003|1732|1522|1995|2304|2025|2654|もっと遠くまでいけそうなの!|T…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|102|6|家族になってくれて、ありがとう|未体験HORIZON|301022003|1732|1522|1995|2304|2025|2654|もっと遠くまでいけそうなの!|Thanks for Joining My Family|MITAIKEN HORIZON|I Think I Can Go Further!|謝謝你成為我的家人|MITAIKEN HORIZON|似乎能到達更遠的地方!|가족이 되어 줘서 고마워|MITAIKEN HORIZON|더 멀리 갈 수 있을 것 같아!|ขอบคุณที่มาเป็นครอบครัวเดียวกันนะ|MITAIKEN HORIZON|น่าจะไปได้ไกลกว่านี้อีก!||||愛しのあなた||My Beloved||親愛的你||사랑스러운 너||เธอผู้เป็นที่รัก||||みんなと一緒なら、 | {{detail|102|6|家族になってくれて、ありがとう|未体験HORIZON|301022003|1732|1522|1995|2304|2025|2654|もっと遠くまでいけそうなの!|Thanks for Joining My Family|MITAIKEN HORIZON|I Think I Can Go Further!|謝謝你成為我的家人|MITAIKEN HORIZON|似乎能到達更遠的地方!|가족이 되어 줘서 고마워|MITAIKEN HORIZON|더 멀리 갈 수 있을 것 같아!|ขอบคุณที่มาเป็นครอบครัวเดียวกันนะ|MITAIKEN HORIZON|น่าจะไปได้ไกลกว่านี้อีก!|谢谢你成为我的家人|未体验地平线|似乎能去向更远的地方!|愛しのあなた||My Beloved||親愛的你||사랑스러운 너||เธอผู้เป็นที่รัก||亲爱的你||みんなと一緒なら、 | ||
もっと遠くまで行けそうな | もっと遠くまで行けそうな | ||
気がするの。私も頑張るね!|I feel like I can go further as long as I'm with everyone. I'm gonna give it my all too!|只要跟大家在一起, | 気がするの。私も頑張るね!|I feel like I can go further as long as I'm with everyone. I'm gonna give it my all too!|只要跟大家在一起, | ||
第8行: | 第8行: | ||
나도 열심히 할게!|ฉันรู้สึกว่าถ้าได้ไปด้วยกันกับทุกคน | 나도 열심히 할게!|ฉันรู้สึกว่าถ้าได้ไปด้วยกันกับทุกคน | ||
ต้องไปได้ไกลกว่านี้แน่เลย | ต้องไปได้ไกลกว่านี้แน่เลย | ||
ฉันก็จะพยายามนะ!||迷ったときは、すぐに | ฉันก็จะพยายามนะ!|只要跟大家在一起, | ||
便觉得似乎能去向 | |||
更远的地方。我也会加油的!|迷ったときは、すぐに | |||
私に伝えてほしいな。 | 私に伝えてほしいな。 | ||
二人なら、いい方法が | 二人なら、いい方法が | ||
第20行: | 第22行: | ||
있을지도 모르니까♪|เวลาเธอกังวลใจ | 있을지도 모르니까♪|เวลาเธอกังวลใจ | ||
ก็อยากให้มาบอกฉันทันทีเลย | ก็อยากให้มาบอกฉันทันทีเลย | ||
ถ้าช่วยกันสองคนอาจหาวิธีดีๆ เจอก็ได้♪||これから | ถ้าช่วยกันสองคนอาจหาวิธีดีๆ เจอก็ได้♪|当你感到迷惘时, | ||
希望你能立刻告诉我。 | |||
两人一起的话, | |||
或许能找到更好的办法♪|これから | |||
プレリュードとお散歩なの。 | プレリュードとお散歩なの。 | ||
あなたも一緒に行く?|I'm about to take Prelude for a walk right now. Do you want to come too?|我準備要跟前奏曲去散步, | あなたも一緒に行く?|I'm about to take Prelude for a walk right now. Do you want to come too?|我準備要跟前奏曲去散步, | ||
第26行: | 第31行: | ||
산책하러 갈 생각이야. | 산책하러 갈 생각이야. | ||
너도 같이 갈래?|เดี๋ยวฉันจะไปเดินเล่นกับเพรลูดแหละ | 너도 같이 갈래?|เดี๋ยวฉันจะไปเดินเล่นกับเพรลูดแหละ | ||
เธอมาด้วยกันไหม?||プレリュードの絵を | เธอมาด้วยกันไหม?|我现在 | ||
正要带前奏曲一起散步。 | |||
你要一起去吗?|プレリュードの絵を | |||
描いてみたの。 | 描いてみたの。 | ||
あの優しい瞳を表現した | あの優しい瞳を表現した | ||
第36行: | 第43行: | ||
표현해 봤는데… 어때?|ฉันลองวาดรูปเพรลูดดูล่ะ | 표현해 봤는데… 어때?|ฉันลองวาดรูปเพรลูดดูล่ะ | ||
อยากวาดดวงตาอันอ่อนโยนนั่นออกมา... | อยากวาดดวงตาอันอ่อนโยนนั่นออกมา... | ||
เธอคิดว่าเป็นยังไงบ้าง?|}} | เธอคิดว่าเป็นยังไงบ้าง?|我试着画了 | ||
前奏曲的图。 | |||
我觉得应该表现出了 | |||
它的温顺眼神…… | |||
怎么样?}} |
於 2023年5月10日 (三) 17:18 的最新修訂
家族になってくれて、ありがとう | 未体験HORIZON | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1732 (2304) | 1522 (2025) | 1995 (2654) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 家族になってくれて、ありがとう | JA | 未体験HORIZON | JA | もっと遠くまでいけそうなの! |
EN | Thanks for Joining My Family | EN | MITAIKEN HORIZON | EN | I Think I Can Go Further! |
ZHT | 謝謝你成為我的家人 | ZHT | MITAIKEN HORIZON | ZHT | 似乎能到達更遠的地方! |
KO | 가족이 되어 줘서 고마워 | KO | MITAIKEN HORIZON | KO | 더 멀리 갈 수 있을 것 같아! |
TH | ขอบคุณที่มาเป็นครอบครัวเดียวกันนะ | TH | MITAIKEN HORIZON | TH | น่าจะไปได้ไกลกว่านี้อีก! |
ZHS | 谢谢你成为我的家人 | ZHS | 未体验地平线 | ZHS | 似乎能去向更远的地方! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 愛しのあなた | JA | |
EN | My Beloved | EN | |
ZHT | 親愛的你 | ZHT | |
KO | 사랑스러운 너 | KO | |
TH | เธอผู้เป็นที่รัก | TH | |
ZHS | 亲爱的你 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんなと一緒なら、
もっと遠くまで行けそうな 気がするの。私も頑張るね! |
I feel like I can go further as long as I'm with everyone. I'm gonna give it my all too! | 只要跟大家在一起,
便覺得似乎能到更遠的地方。 我也會加油的! |
모두와 함께라면
더 멀리까지 갈 수 있을 것 같아. 나도 열심히 할게! |
ฉันรู้สึกว่าถ้าได้ไปด้วยกันกับทุกคน
ต้องไปได้ไกลกว่านี้แน่เลย ฉันก็จะพยายามนะ! |
只要跟大家在一起,
便觉得似乎能去向 更远的地方。我也会加油的! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
迷ったときは、すぐに
私に伝えてほしいな。 二人なら、いい方法が 見つかるかもしれない♪ |
If you're ever unsure, I want you to tell me straight away. Maybe we can work it out if we put our heads together! | 當你感到迷惘時,
希望你能立刻告訴我。 兩人一起的話, 或許就能找到好方法喔♪ |
고민이 생기면 바로
나한테 얘기해 줘. 같이 생각해보면 좋은 방법을 찾을 수 있을지도 모르니까♪ |
เวลาเธอกังวลใจ
ก็อยากให้มาบอกฉันทันทีเลย ถ้าช่วยกันสองคนอาจหาวิธีดีๆ เจอก็ได้♪ |
当你感到迷惘时,
希望你能立刻告诉我。 两人一起的话, 或许能找到更好的办法♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これから
プレリュードとお散歩なの。 あなたも一緒に行く? |
I'm about to take Prelude for a walk right now. Do you want to come too? | 我準備要跟前奏曲去散步,
你也要一起去嗎? |
지금부터 프렐류드랑
산책하러 갈 생각이야. 너도 같이 갈래? |
เดี๋ยวฉันจะไปเดินเล่นกับเพรลูดแหละ
เธอมาด้วยกันไหม? |
我现在
正要带前奏曲一起散步。 你要一起去吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
プレリュードの絵を
描いてみたの。 あの優しい瞳を表現した つもりなんだけど…… どうかな? |
I tried my hand at drawing a picture of Prelude and capturing those gentle eyes. How do you think it looks? | 我試著畫了前奏曲的圖。
我想表現出那溫柔的眼神…… 你覺得怎麼樣呢? |
프렐류드를 그려 봤어.
그 다정한 눈망울을 표현해 봤는데… 어때? |
ฉันลองวาดรูปเพรลูดดูล่ะ
อยากวาดดวงตาอันอ่อนโยนนั่นออกมา... เธอคิดว่าเป็นยังไงบ้าง? |
我试着画了
前奏曲的图。 我觉得应该表现出了 它的温顺眼神…… 怎么样? |