「南ことり/いくよ~、えいっ!」:修訂間差異
外觀
< 南ことり
建立內容為「{{detail|003|3|いくよ~、えいっ!|寅ユニット結成!!|400033006|1897|3382|2970|2656|4735|4158|お散歩の時間だよー!|Off It Goes! Whoop!|Year of the Tiger Unit, Assemble!|Time for a Walk!|我要丟了喔~嘿!|老虎小組成軍!!|散步時間到了唷~!|간다~ 에잇!|호랑이 유닛 결성!|산책할 시간이야~!|จะเอาล่ะนะ~ นี่แน่ะ!|ก่อตั้งยูนิตพยัค…」的新頁面 |
無編輯摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{detail|003|3|いくよ~、えいっ!|寅ユニット結成!!|400033006|1897|3382|2970|2656|4735|4158|お散歩の時間だよー!|Off It Goes! Whoop!|Year of the Tiger Unit, Assemble!|Time for a Walk!|我要丟了喔~嘿!|老虎小組成軍!!|散步時間到了唷~!|간다~ 에잇!|호랑이 유닛 결성!|산책할 시간이야~!|จะเอาล่ะนะ~ นี่แน่ะ!|ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!!|ได้เวลาเดินเล่นแล้วนะ!||||どのデザインがいい?|狙った獲物は逃がさない|Which Design Looks Best?|No Escape for My Prey|哪個款式比較好?|絕不放過瞄準的獵物|어떤 디자인이 좋아?|한번 노린 표적은 놓치지 않아|ดีไซน์แบบไหนดี?|ไม่ปล่อยให้เหยื่อที่เล็งไว้หลุดไป|||えへへ、 | {{detail|003|3|いくよ~、えいっ!|寅ユニット結成!!|400033006|1897|3382|2970|2656|4735|4158|お散歩の時間だよー!|Off It Goes! Whoop!|Year of the Tiger Unit, Assemble!|Time for a Walk!|我要丟了喔~嘿!|老虎小組成軍!!|散步時間到了唷~!|간다~ 에잇!|호랑이 유닛 결성!|산책할 시간이야~!|จะเอาล่ะนะ~ นี่แน่ะ!|ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!!|ได้เวลาเดินเล่นแล้วนะ!||||どのデザインがいい?|狙った獲物は逃がさない|Which Design Looks Best?|No Escape for My Prey|哪個款式比較好?|絕不放過瞄準的獵物|어떤 디자인이 좋아?|한번 노린 표적은 놓치지 않아 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0003/TH/ss_400033006_01_h0LQjA1Lmg.txt ดีไซน์แบบไหนดี?] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0003/TH/ss_400033006_02_Hqyr3npBqi.txt ไม่ปล่อยให้เหยื่อที่เล็งไว้หลุดไป]|||えへへ、 | |||
トラになったことりは、 | トラになったことりは、 | ||
あなたのことどこまでも | あなたのことどこまでも | ||
於 2022年9月4日 (日) 21:29 的修訂
いくよ~、えいっ!
|
寅ユニット結成!!
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1897 (2656) | 3382 (4735) | 2970 (4158) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | いくよ~、えいっ! | JA | 寅ユニット結成!! | JA | お散歩の時間だよー! |
| EN | Off It Goes! Whoop! | EN | Year of the Tiger Unit, Assemble! | EN | Time for a Walk! |
| ZHT | 我要丟了喔~嘿! | ZHT | 老虎小組成軍!! | ZHT | 散步時間到了唷~! |
| KO | 간다~ 에잇! | KO | 호랑이 유닛 결성! | KO | 산책할 시간이야~! |
| TH | จะเอาล่ะนะ~ นี่แน่ะ! | TH | ก่อตั้งยูนิตพยัคฆ์!! | TH | ได้เวลาเดินเล่นแล้วนะ! |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | どのデザインがいい? | JA | 狙った獲物は逃がさない |
| EN | Which Design Looks Best? | EN | No Escape for My Prey |
| ZHT | 哪個款式比較好? | ZHT | 絕不放過瞄準的獵物 |
| KO | 어떤 디자인이 좋아? | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_400033006_02.txt 한번 노린 표적은 놓치지 않아
] |
| TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0003/TH/ss_400033006_01_h0LQjA1Lmg.txt ดีไซน์แบบไหนดี?
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0003/TH/ss_400033006_02_Hqyr3npBqi.txt ไม่ปล่อยให้เหยื่อที่เล็งไว้หลุดไป] |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| えへへ、
トラになったことりは、 あなたのことどこまでも 追いかけちゃうから 覚悟しててね~♪ |
Hee hee. Now that I'm a tiger, you'd better prepare for me to chase you to the ends of the earth! | 嘿嘿,
變成老虎的琴梨會一直 追著你到天涯海角, 你就做好覺悟吧~♪ |
에헤헤,
호랑이가 된 코토리는 너를 어디까지든 쫓아갈 거니까 각오해~♪ |
แหะๆ
โคโทริที่กลายเป็นเสือ จะไล่ตามเธอไป จนถึงที่สุดเลย เตรียมใจเอาไว้ให้ดีล่ะ~♪ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたのアドバイスの
おかげで完成した衣装だよ、 どう? 見て見て~ |
This is the finished costume I made thanks to your help! What do you think? Take a good look! | 這套服裝是多虧有
你的建議才能完成喔, 看起來如何?你快看嘛~ |
네가 조언해 준 덕분에
완성한 의상이야. 어때? 봐봐~ |
ชุดนี้ทำเสร็จได้
เพราะคำแนะนำของเธอเลยนะ เป็นยังไงบ้าง? ดูสิๆ~ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたのことを考えると
胸がぎゅーってなるの。 なんでかなあ |
Whenever I think about you, my heart skips a beat... I wonder why. | 只要一想起你,
我的心就會揪在一起喔, 這是為什麼呢? |
네 생각을 하면
가슴이 막 저려 와. 왜 그럴까? |
พอนึกถึงเธอแล้ว
ก็อกมันวาบขึ้นมาเลยล่ะ ทำไมกันนะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたがこの間買って来て
くれたチーズケーキ、 また食べたいなあ…… |
I really want to eat more of the cheesecake that you bought for me the other day. | 我好想再吃一次你之前
買給我的起司蛋糕喔…… |
네가 저번에 사다 준
치즈 케이크, 또 먹고 싶다…. |
อยากกินชีสเค้ก
ที่เธอซื้อมาให้วันก่อนอีกจัง... |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| どうしよう、どこにいっちゃったんだろう……! | What do we do now?
Where could she have gone?! |
怎麼辦,牠到底是跑去哪裡了……! | 어떡해, 어디 간 거지…?! | ทำไงดีล่ะ
ไปอยู่ที่ไหนกันนะ…! |
|
"
いくよ~、えいっ!
アピーリ
スタミナ
テクニック