「中須かすみ/う、嬉しいよぉ……」:修訂間差異
< 中須かすみ
(建立內容為「{{detail|202|3|う、嬉しいよぉ……|虹色のワルツ|202022001|2363|1696|1999|3143|2256|2659|かすみんは待ってますよ♡|I'm... I'm So Happy...|Rainbow Waltz|I'm Waiting for You!|小、小霞霞好開心喔……|七彩華爾滋|小霞霞等著你喔♡|저, 정말 기뻐…|무지개색 왈츠|카스밍은 기다리고 있어요♡|ดะ ดีใจจัง...|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|คาสึม…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|202|3|う、嬉しいよぉ……|虹色のワルツ|202022001|2363|1696|1999|3143|2256|2659|かすみんは待ってますよ♡|I'm... I'm So Happy...|Rainbow Waltz|I'm Waiting for You!|小、小霞霞好開心喔……|七彩華爾滋|小霞霞等著你喔♡|저, 정말 기뻐…|무지개색 왈츠|카스밍은 기다리고 있어요♡|ดะ ดีใจจัง...|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|คาสึมินกำลังรออยู่นะคะ♡||||嬉しい手紙||Delightful Letters||令人開心的信||기쁨을 주는 편지||จดหมายที่น่ายินดี||||衣装を着ると | {{detail|202|3|う、嬉しいよぉ……|虹色のワルツ|202022001|2363|1696|1999|3143|2256|2659|かすみんは待ってますよ♡|I'm... I'm So Happy...|Rainbow Waltz|I'm Waiting for You!|小、小霞霞好開心喔……|七彩華爾滋|小霞霞等著你喔♡|저, 정말 기뻐…|무지개색 왈츠|카스밍은 기다리고 있어요♡|ดะ ดีใจจัง...|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|คาสึมินกำลังรออยู่นะคะ♡|好、好开心啊……|虹色华尔兹|小霞霞等你哦♡|嬉しい手紙||Delightful Letters||令人開心的信||기쁨을 주는 편지||จดหมายที่น่ายินดี||开心来信||衣装を着ると | ||
やる気モードに | やる気モードに | ||
なりますよね!|Putting on a costume is like flicking my motivation switch on!|一穿上舞台服裝, | なりますよね!|Putting on a costume is like flicking my motivation switch on!|一穿上舞台服裝, | ||
小霞霞就會拿出幹勁呢!|의상을 갈아입으면 | 小霞霞就會拿出幹勁呢!|의상을 갈아입으면 | ||
의욕이 솟아나죠!|พอสวมชุดแล้ว | 의욕이 솟아나죠!|พอสวมชุดแล้ว | ||
ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยเนอะคะ!||この衣装可愛いですよね! | ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยเนอะคะ!|穿上演出服, | ||
就能进入 | |||
干劲十足模式!|この衣装可愛いですよね! | |||
見てください、 | 見てください、 | ||
くるくるくる~|This costume is so cute, isn't it? Look! Twirly-twirl!|這套服裝很可愛對吧! | くるくるくる~|This costume is so cute, isn't it? Look! Twirly-twirl!|這套服裝很可愛對吧! | ||
第10行: | 第12行: | ||
이거 보세요, | 이거 보세요, | ||
빙글빙글빙글~|ชุดนี้น่ารักเนอะคะ! | 빙글빙글빙글~|ชุดนี้น่ารักเนอะคะ! | ||
ดูสิคะ พลิ้วๆ~||先輩、今日の放課後 | ดูสิคะ พลิ้วๆ~|这套衣服好可爱啊! | ||
你看, | |||
转圈圈~|先輩、今日の放課後 | |||
空いてますか? | 空いてますか? | ||
新しくできたカフェ、 | 新しくできたカフェ、 | ||
第21行: | 第25行: | ||
วันนี้หลังเลิกเรียนว่างไหมคะ? | วันนี้หลังเลิกเรียนว่างไหมคะ? | ||
ไปแวะคาเฟ่ที่เพิ่งเปิดใหม่ | ไปแวะคาเฟ่ที่เพิ่งเปิดใหม่ | ||
ด้วยกันไหมคะ?||しず子が | ด้วยกันไหมคะ?|学姐,今天放学后 | ||
有时间吗? | |||
要不要一起去 | |||
新开张的咖啡馆?|しず子が | |||
かすみんにナイショで | かすみんにナイショで | ||
朝練してたんです! | 朝練してたんです! | ||
第34行: | 第41行: | ||
ไปฝึกซ้อมเช้าแหละค่ะ! | ไปฝึกซ้อมเช้าแหละค่ะ! | ||
คาสึมินก็ไม่ยอมแพ้ | คาสึมินก็ไม่ยอมแพ้ | ||
หรอกนะคะ…!|}} | หรอกนะคะ…!|雫子居然在 | ||
瞒着小霞霞 | |||
进行晨练! | |||
小霞霞 | |||
也不能输给她……!}} |
於 2023年5月10日 (三) 18:33 的最新修訂
う、嬉しいよぉ…… | 虹色のワルツ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2363 (3143) | 1696 (2256) | 1999 (2659) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | う、嬉しいよぉ…… | JA | 虹色のワルツ | JA | かすみんは待ってますよ♡ |
EN | I'm... I'm So Happy... | EN | Rainbow Waltz | EN | I'm Waiting for You! |
ZHT | 小、小霞霞好開心喔…… | ZHT | 七彩華爾滋 | ZHT | 小霞霞等著你喔♡ |
KO | 저, 정말 기뻐… | KO | 무지개색 왈츠 | KO | 카스밍은 기다리고 있어요♡ |
TH | ดะ ดีใจจัง... | TH | เพลงวอลซ์สีรุ้ง | TH | คาสึมินกำลังรออยู่นะคะ♡ |
ZHS | 好、好开心啊…… | ZHS | 虹色华尔兹 | ZHS | 小霞霞等你哦♡ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 嬉しい手紙 | JA | |
EN | Delightful Letters | EN | |
ZHT | 令人開心的信 | ZHT | |
KO | 기쁨을 주는 편지 | KO | |
TH | จดหมายที่น่ายินดี | TH | |
ZHS | 开心来信 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装を着ると
やる気モードに なりますよね! |
Putting on a costume is like flicking my motivation switch on! | 一穿上舞台服裝,
小霞霞就會拿出幹勁呢! |
의상을 갈아입으면
의욕이 솟아나죠! |
พอสวมชุดแล้ว
ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยเนอะคะ! |
穿上演出服,
就能进入 干劲十足模式! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装可愛いですよね!
見てください、 くるくるくる~ |
This costume is so cute, isn't it? Look! Twirly-twirl! | 這套服裝很可愛對吧!
看好囉,轉圈圈~ |
이 의상, 참 예쁘죠!
이거 보세요, 빙글빙글빙글~ |
ชุดนี้น่ารักเนอะคะ!
ดูสิคะ พลิ้วๆ~ |
这套衣服好可爱啊!
你看, 转圈圈~ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先輩、今日の放課後
空いてますか? 新しくできたカフェ、 一緒に行きませんか? |
Prez, are you free after school? Would you come with me to the new café that opened recently? | 前輩,你今天放學後有空嗎?
要不要跟小霞霞一起去 新開的咖啡廳呀? |
선배, 오늘 방과 후에
시간 있으세요? 새로 생긴 카페에 같이 가실래요? |
รุ่นพี่คะ
วันนี้หลังเลิกเรียนว่างไหมคะ? ไปแวะคาเฟ่ที่เพิ่งเปิดใหม่ ด้วยกันไหมคะ? |
学姐,今天放学后
有时间吗? 要不要一起去 新开张的咖啡馆? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
しず子が
かすみんにナイショで 朝練してたんです! かすみんだって 負けていられません……! |
Shizuko's been secretly doing training in the mornings! I can't let her get ahead of me! | 雫子瞞著小霞霞
自己做了晨練! 小霞霞也不會 輸給她的喔……! |
시즈코가 카스밍 몰래
아침 연습을 하고 있었지 뭐예요! 카스밍도 질 수 없어요…! |
ชิสึโกะแอบคาสึมิน
ไปฝึกซ้อมเช้าแหละค่ะ! คาสึมินก็ไม่ยอมแพ้ หรอกนะคะ…! |
雫子居然在
瞒着小霞霞 进行晨练! 小霞霞 也不能输给她……! |