「国木田花丸/あれが目的地の砂浜だよ」:修訂間差異
< 国木田花丸
(建立內容為「{{detail|107|3|あれが目的地の砂浜だよ|サンサン☆フラワーマーク|401073007|3350|3433|1591|4690|4807|2228|溶けちゃう前に食べるずら!|Look, There's Our Beach!|Sunny Sunny Flower|Eat before It Melts, Zura!|那裡就是小丸我們要去的沙灘喔|燦燦☆花之印記|要趁融化前趕快吃掉的啦!|저기가 목적지인 모래사장이야|쨍쨍☆선플라워 마크|녹기 전에 먹어유!|ตรงโน้น…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|107|3|あれが目的地の砂浜だよ|サンサン☆フラワーマーク|401073007|3350|3433|1591|4690|4807|2228|溶けちゃう前に食べるずら!|Look, There's Our Beach!|Sunny Sunny Flower|Eat before It Melts, Zura!|那裡就是小丸我們要去的沙灘喔|燦燦☆花之印記|要趁融化前趕快吃掉的啦!|저기가 목적지인 모래사장이야|쨍쨍☆선플라워 마크|녹기 전에 먹어유!|ตรงโน้นคือปลายสุดของหาดทรายล่ะ|วิบวับ☆ตราดอกไม้|จะรีบกินก่อนละลายซึระ!||||夏休みの待ち合わせ|クリームソーダはいかが?|Summer Appointment|How About a Cream Soda?|相約暑假碰面|要不要來杯冰淇淋汽水呢?|여름방학의 약속|크림소다 한잔 어때? | {{detail|107|3|あれが目的地の砂浜だよ|サンサン☆フラワーマーク|401073007|3350|3433|1591|4690|4807|2228|溶けちゃう前に食べるずら!|Look, There's Our Beach!|Sunny Sunny Flower|Eat before It Melts, Zura!|那裡就是小丸我們要去的沙灘喔|燦燦☆花之印記|要趁融化前趕快吃掉的啦!|저기가 목적지인 모래사장이야|쨍쨍☆선플라워 마크|녹기 전에 먹어유!|ตรงโน้นคือปลายสุดของหาดทรายล่ะ|วิบวับ☆ตราดอกไม้|จะรีบกินก่อนละลายซึระ!||||夏休みの待ち合わせ|クリームソーダはいかが?|Summer Appointment|How About a Cream Soda?|相約暑假碰面|要不要來杯冰淇淋汽水呢?|여름방학의 약속|크림소다 한잔 어때?|การนัดพบในปิดเทอมฤดูร้อน|รับครีมโซดาไหม?|||夏は縁側で読書するの。 | ||
| | |||
| | |||
風が吹き抜けて、 | 風が吹き抜けて、 | ||
とっても涼しいんだ|The veranda is the best place for reading during summer because it gets really nice and breezy. It's the perfect way to relax!|小丸夏天會在外廊讀書。 | とっても涼しいんだ|The veranda is the best place for reading during summer because it gets really nice and breezy. It's the perfect way to relax!|小丸夏天會在外廊讀書。 |
於 2023年5月10日 (三) 14:54 的最新修訂
あれが目的地の砂浜だよ | サンサン☆フラワーマーク | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3350 (4690) | 3433 (4807) | 1591 (2228) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あれが目的地の砂浜だよ | JA | サンサン☆フラワーマーク | JA | 溶けちゃう前に食べるずら! |
EN | Look, There's Our Beach! | EN | Sunny Sunny Flower | EN | Eat before It Melts, Zura! |
ZHT | 那裡就是小丸我們要去的沙灘喔 | ZHT | 燦燦☆花之印記 | ZHT | 要趁融化前趕快吃掉的啦! |
KO | 저기가 목적지인 모래사장이야 | KO | 쨍쨍☆선플라워 마크 | KO | 녹기 전에 먹어유! |
TH | ตรงโน้นคือปลายสุดของหาดทรายล่ะ | TH | วิบวับ☆ตราดอกไม้ | TH | จะรีบกินก่อนละลายซึระ! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 夏休みの待ち合わせ | JA | クリームソーダはいかが? |
EN | Summer Appointment | EN | How About a Cream Soda? |
ZHT | 相約暑假碰面 | ZHT | 要不要來杯冰淇淋汽水呢? |
KO | 여름방학의 약속 | KO | 크림소다 한잔 어때? |
TH | การนัดพบในปิดเทอมฤดูร้อน | TH | รับครีมโซดาไหม? |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夏は縁側で読書するの。
風が吹き抜けて、 とっても涼しいんだ |
The veranda is the best place for reading during summer because it gets really nice and breezy. It's the perfect way to relax! | 小丸夏天會在外廊讀書。
那裡很通風,非常涼爽喔。 |
여름에는
툇마루에서 책을 읽어. 바람이 불어서 아주 시원하거든. |
ในฤดูร้อน
มารุจะนั่งอ่านหนังสือ ที่ระเบียงบ้านน่ะ พอลมพัดมา ก็จะเย็นสบายมากเลย |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夏休みの図書室は、
いつもより静かで、 落ち着く気がする。 マルの大事な場所なんだ |
Libraries are quiet and relaxing during the summer. They're a very special place to me. | 暑假期間的圖書館很安靜,
能讓人靜下心來, 是小丸很珍惜的地方喔。 |
여름방학 때 도서실에 가면
조용해서 마음이 편안해져. 마루에게 소중한 곳이야. |
ห้องสมุด
ช่วงหยุดฤดูร้อนเนี่ย ทั้งเงียบและสงบ เป็นสถานที่สำคัญ ของมารุเลย |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自転車で坂道をくだるのは、
すっごく気持ち良くて、 大好き! でも、のぼりは とってもツライずら…… |
Going downhill on a bike is so much fun! I love how breezy it is. Climbing back to the top is a real pain, though, zura. | 騎腳踏車下坡時非常暢快,
小丸最喜歡了! 不過換騎上坡的時候 就非常痛苦的啦…… |
자전거를 타고 언덕길을
내려가면 기분이 상쾌해서 정말 좋아! 대신 올라가는 건 너무 힘들어유…. |
ตอนปั่นจักรยานลงเขาเนี่ย
รู้สึกดีมาก ชอบที่สุดเลยล่ะ! แต่ว่าตอนปั่นขึ้นไปเนี่ย ทรมานมากเลยซึระ... |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
エアコンの風をあびると、
文明の利器について、 考えさせられるずらね |
Basking in the coolness of an air-con really makes you appreciate how far technology has come, zura. | 一吹到冷氣的涼風,
就會讓人體認到 這真是人類偉大的發明的啦。 |
에어컨 바람을 쐬면
문명의 이기에 대해 생각하게 돼유. |
พอได้ตากแอร์แล้ว
ก็ทำให้เผลอคิดเรื่อง ความสะดวกสบาย ของอารยธรรมขึ้นมาเลย |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
サイクリングずら~ | I love cycling, zura! | 騎腳踏車郊遊的啦~ | 사이클링이에유~ | ปั่นจักรยานล่ะซึระ~ | |