「優木せつ菜/えへへ……嬉しいです!」:修訂間差異
外觀
< 優木せつ菜
無編輯摘要 標籤:已被回退 |
無編輯摘要 標籤:手動回退 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{detail|207|4|えへへ……嬉しいです!|スカーレットカレッジ|202073001|3407|1450|2392|4770|2030|3349|Emotional Power|Hehe, I'm Glad!|Scarlet Courage|Emotional Power|嘿嘿……真開心!|緋紅勇氣|Emotional Power|에헤헤… 기뻐요!|스칼렛 칼리지|Emotional Power|แหะๆ...ดีใจจัง!|Scarlet Courage|Emotional Power|嘿嘿……真开心!|绯红勇气|Emotional Power|電車でお出かけ!|声をきかせて!|Heading Out by Train!|Let Me Hear You!|搭電車出遊!|讓我聽聽你的聲音!|전철을 타고 외출!|목소리를 들려줘! | {{detail|207|4|えへへ……嬉しいです!|スカーレットカレッジ|202073001|3407|1450|2392|4770|2030|3349|Emotional Power|Hehe, I'm Glad!|Scarlet Courage|Emotional Power|嘿嘿……真開心!|緋紅勇氣|Emotional Power|에헤헤… 기뻐요!|스칼렛 칼리지|Emotional Power|แหะๆ...ดีใจจัง!|Scarlet Courage|Emotional Power|嘿嘿……真开心!|绯红勇气|Emotional Power|電車でお出かけ!|声をきかせて!|Heading Out by Train!|Let Me Hear You!|搭電車出遊!|讓我聽聽你的聲音!|전철을 타고 외출!|목소리를 들려줘!|ขึ้นรถไฟออกไปเที่ยว!|ขอฟังเสียงหน่อย!|搭电车出游!|让我听听你的声音!|家でゆっくり | ||
| | |||
| | |||
紅茶を飲んでいると、 | 紅茶を飲んでいると、 | ||
次のステージのイメージが | 次のステージのイメージが | ||
於 2023年3月28日 (二) 00:49 的最新修訂
えへへ……嬉しいです!
|
スカーレットカレッジ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3407 (4770) | 1450 (2030) | 2392 (3349) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | えへへ……嬉しいです! | JA | スカーレットカレッジ | JA | Emotional Power |
| EN | Hehe, I'm Glad! | EN | Scarlet Courage | EN | Emotional Power |
| ZHT | 嘿嘿……真開心! | ZHT | 緋紅勇氣 | ZHT | Emotional Power |
| KO | 에헤헤… 기뻐요! | KO | 스칼렛 칼리지 | KO | Emotional Power |
| TH | แหะๆ...ดีใจจัง! | TH | Scarlet Courage | TH | Emotional Power |
| ZHS | 嘿嘿……真开心! | ZHS | 绯红勇气 | ZHS | Emotional Power |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 電車でお出かけ! | JA | 声をきかせて! |
| EN | Heading Out by Train! | EN | Let Me Hear You! |
| ZHT | 搭電車出遊! | ZHT | 讓我聽聽你的聲音! |
| KO | 전철을 타고 외출! | KO | 목소리를 들려줘! |
| TH | ขึ้นรถไฟออกไปเที่ยว! | TH | ขอฟังเสียงหน่อย! |
| ZHS | 搭电车出游! | ZHS | 让我听听你的声音! |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 家でゆっくり
紅茶を飲んでいると、 次のステージのイメージが 湧いてくるんです! |
When I have a relaxing cup of tea at home, I start picturing what our next stage will look like! | 只要在家悠閒地喝紅茶,
下次表演的靈感就會湧現喔! |
집에서 느긋하게
홍차를 마시다 보면 다음 무대의 이미지가 떠올라요! |
พอได้ดื่มชาสบายๆ ที่บ้าน
อิมเมจของการแสดงคราวหน้า ก็ลอยมาเลยล่ะค่ะ! |
只要在家悠闲地喝红茶,
下次表演的灵感就会涌现哦! |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 一番動きやすくて
素敵に見えるヒールの高さを 研究しているんですよ! |
I'm conducting research into what height of high heel is the easiest to move around in and looks the most beautiful! | 我在研究最好看
又最方便活動的 鞋跟高度喔! |
가장 움직이기 편하고
예뻐 보이는 굽 높이를 연구 중이에요! |
ตอนนี้กำลังวิจัยเรื่องความสูง
ของส้นรองเท้าที่ดูดี และเคลื่อนไหวได้สะดวกที่สุดอยู่ค่ะ! |
我在研究最好看
又最方便活动的 鞋跟高度哦! |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あの、また深夜アニメの
録画をお願いしても いいでしょうか……? お願いします!! |
Um, do you mind if I ask you to record some late-night anime again? Thank you! | 那個……可以再麻煩你
幫我錄深夜動畫嗎……? 求求你了!! |
저어, 또 심야 애니메이션
녹화를 부탁해도 괜찮을까요…? 부탁드려요!! |
คือว่า
รบกวนช่วยอัดอนิเมรอบดึก ให้อีกได้ไหมคะ...? รบกวนด้วยค่ะ!! |
那个……可以再麻烦你
帮我录深夜动画吗……? 求求你了!! |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 新しい小説のカバーを
買いに行くんです。 何色がいいでしょうか……? |
I'm going to go buy a new book cover. What color should I choose? | 我要去買新的小說書套。
要買哪種顏色比較好呢……? |
소설용 북 커버를
새로 사러 갈까 해요. 무슨 색이 좋을까요…? |
จะไปซื้อปกสวมนิยายอันใหม่ค่ะ
คิดว่าสีไหนดีคะ? |
我要去给新的小说买书套。
要买哪种颜色比较好呢……? |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あなたのこと、待っていたんです! | I've been waiting for you! | 我一直在等你喔! | 당신을 기다렸어요! | รอเธออยู่เลยค่ะ! | 我一直在等你喔! |
えへへ……嬉しいです!
アピーリ
スタミナ
テクニック