「朝香果林/私についていらっしゃい♪」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|204|6|私についていらっしゃい♪|レインボーローズ|402042001|1305|1550|1224|1736|2062|1628|最高のパフォーマンスを見せるわ…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|204|6|私についていらっしゃい♪|レインボーローズ|402042001|1305|1550|1224|1736|2062|1628|最高のパフォーマンスを見せるわ|Follow Me!|Rainbow Rose|I'll Give You the Best Show|跟著我來吧♪|彩虹薔薇|讓你見識最棒的表演吧|나만 따라와♪|레인보우 로즈|최고의 퍼포먼스를 보여 줄게|ตามฉันมาเลย♪|Rainbow Rose|จะให้ดูการแสดงที่สุดยอดนะ||||目指せ清楚系?||I Wanna Be Prim and Proper?||目標是走清純路線?||목표는 청초한 분위기?||เป้าหมายคือสายเรียบหรู?||||今までの衣装は | {{detail|204|6|私についていらっしゃい♪|レインボーローズ|402042001|1305|1550|1224|1736|2062|1628|最高のパフォーマンスを見せるわ|Follow Me!|Rainbow Rose|I'll Give You the Best Show|跟著我來吧♪|彩虹薔薇|讓你見識最棒的表演吧|나만 따라와♪|레인보우 로즈|최고의 퍼포먼스를 보여 줄게|ตามฉันมาเลย♪|Rainbow Rose|จะให้ดูการแสดงที่สุดยอดนะ|跟我来吧♪|彩虹玫瑰|让你看到最精彩的表演|目指せ清楚系?||I Wanna Be Prim and Proper?||目標是走清純路線?||목표는 청초한 분위기?||เป้าหมายคือสายเรียบหรู?||目标清纯风?||今までの衣装は | ||
みんな大切な宝物。 | みんな大切な宝物。 | ||
一緒に頑張ってくれた相棒 | 一緒に頑張ってくれた相棒 | ||
第11行: | 第11行: | ||
ทุกชุดเป็นสมบัติล้ำค่าที่สำคัญ | ทุกชุดเป็นสมบัติล้ำค่าที่สำคัญ | ||
เหมือนเป็น... คู่หูที่พยายาม | เหมือนเป็น... คู่หูที่พยายาม | ||
มาด้วยกันละมั้ง?||まるで虹が空にかかっている | มาด้วยกันละมั้ง?|至今为止的演出服 | ||
都是我珍藏的宝物。 | |||
它们就像是…… | |||
陪我一起努力过的搭档。|まるで虹が空にかかっている | |||
みたいでしょう? | みたいでしょう? | ||
私達にぴったりの衣装だと | 私達にぴったりの衣装だと | ||
第22行: | 第25行: | ||
พาดผ่านท้องฟ้าเลยใช่ไหมล่ะ? | พาดผ่านท้องฟ้าเลยใช่ไหมล่ะ? | ||
เป็นชุดที่เหมาะกับพวกเราเลย | เป็นชุดที่เหมาะกับพวกเราเลย | ||
ไม่ใช่เหรอ?||かすみちゃんはああ見えて、 | ไม่ใช่เหรอ?|是不是就像天空中的 | ||
彩虹一样? | |||
你不觉得这套衣服 | |||
非常适合我们吗?|かすみちゃんはああ見えて、 | |||
優しい子なの。 | 優しい子なの。 | ||
たくさん話して、 | たくさん話して、 | ||
第36行: | 第42行: | ||
ถ้ามีโอกาส | ถ้ามีโอกาส | ||
อยากให้ลองคุยด้วยเยอะๆ | อยากให้ลองคุยด้วยเยอะๆ | ||
แล้วทำความรู้จักดูล่ะ||作曲ができるっていいわよね | แล้วทำความรู้จักดูล่ะ|别看小霞那样, | ||
其实她非常善良。 | |||
希望你能多和她聊聊, | |||
学会理解她。|作曲ができるっていいわよね | |||
自分の心を音で表現できたら | 自分の心を音で表現できたら | ||
……ふふ、素敵だわ♪|It must be nice to be able to write songs. If I could express my feelings through music... *Giggle* That'd be just wonderful.|會作曲的人真好呢。 | ……ふふ、素敵だわ♪|It must be nice to be able to write songs. If I could express my feelings through music... *Giggle* That'd be just wonderful.|會作曲的人真好呢。 | ||
第46行: | 第55行: | ||
ถ้าสามารถแสดงความรู้สึกในใจ | ถ้าสามารถแสดงความรู้สึกในใจ | ||
ผ่านเสียงได้ | ผ่านเสียงได้ | ||
…คิกๆ ยอดเยี่ยมเลยล่ะ♪|}} | …คิกๆ ยอดเยี่ยมเลยล่ะ♪|真羡慕会作曲的人, | ||
因为可以用声音来表达心意。 | |||
……哈哈,真是太美好了♪}} |
於 2021年8月26日 (四) 02:09 的最新修訂
![]() |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||
---|---|---|---|---|---|
1305 (1736) | 1550 (2062) | 1224 (1628) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 私についていらっしゃい♪ | JA | レインボーローズ | JA | 最高のパフォーマンスを見せるわ |
EN | Follow Me! | EN | Rainbow Rose | EN | I'll Give You the Best Show |
ZHT | 跟著我來吧♪ | ZHT | 彩虹薔薇 | ZHT | 讓你見識最棒的表演吧 |
KO | 나만 따라와♪ | KO | 레인보우 로즈 | KO | 최고의 퍼포먼스를 보여 줄게 |
TH | ตามฉันมาเลย♪ | TH | Rainbow Rose | TH | จะให้ดูการแสดงที่สุดยอดนะ |
ZHS | 跟我来吧♪ | ZHS | 彩虹玫瑰 | ZHS | 让你看到最精彩的表演 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 目指せ清楚系? | JA | |
EN | I Wanna Be Prim and Proper? | EN | |
ZHT | 目標是走清純路線? | ZHT | |
KO | 목표는 청초한 분위기? | KO | |
TH | เป้าหมายคือสายเรียบหรู? | TH | |
ZHS | 目标清纯风? | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今までの衣装は
みんな大切な宝物。 一緒に頑張ってくれた相棒 ……みたいなものかしら? |
All of my costumes are my prized possessions. It almost feels like they're working just as hard as I am. Kinda like we're partners in crime. | 至今為止的每一套服裝
都是我重要的寶物喔。 它們感覺就像是…… 與我一起努力過來的夥伴吧? |
지금까지 입었던 의상은
모두 소중한 보물이야. 함께 노력한 파트너 …같은 존재라고 해야 할까? |
ชุดที่ใส่มาจนถึงตอนนี้
ทุกชุดเป็นสมบัติล้ำค่าที่สำคัญ เหมือนเป็น... คู่หูที่พยายาม มาด้วยกันละมั้ง? |
至今为止的演出服
都是我珍藏的宝物。 它们就像是…… 陪我一起努力过的搭档。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まるで虹が空にかかっている
みたいでしょう? 私達にぴったりの衣装だと 思わない? |
This looks like a rainbow hanging in the sky, doesn't it? Don't you think it's the perfect costume for me? | 這套服裝簡直就像是
彩虹掛在天空中一樣吧? 不覺得非常適合我們嗎? |
마치 무지개가 하늘에
떠 있는 것 같지? 우리에게 잘 어울리는 의상이지 않아? |
ดูเหมือนสายรุ้ง
พาดผ่านท้องฟ้าเลยใช่ไหมล่ะ? เป็นชุดที่เหมาะกับพวกเราเลย ไม่ใช่เหรอ? |
是不是就像天空中的
彩虹一样? 你不觉得这套衣服 非常适合我们吗? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かすみちゃんはああ見えて、
優しい子なの。 たくさん話して、 理解してあげてほしいわ |
Kasumi might not look it, but she's a sweet girl. I hope you'll talk with her a lot and learn to understand her. | 別看小霞那個樣子,
她是個善良的孩子喔。 希望你多和她說說話, 多了解她一點。 |
카스미는 그래 보여도
마음이 따뜻한 애야. 많이 얘기하고 이해해 줬으면 해. |
คาสึมิจังน่ะ
ถึงจะเห็นแบบนั้น แต่ก็เป็นเด็กที่อ่อนโยนนะ ถ้ามีโอกาส อยากให้ลองคุยด้วยเยอะๆ แล้วทำความรู้จักดูล่ะ |
别看小霞那样,
其实她非常善良。 希望你能多和她聊聊, 学会理解她。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
作曲ができるっていいわよね
自分の心を音で表現できたら ……ふふ、素敵だわ♪ |
It must be nice to be able to write songs. If I could express my feelings through music... *Giggle* That'd be just wonderful. | 會作曲的人真好呢。
要是能夠用音色 表現自己的內心…… 呵呵,那就太棒了♪ |
작곡을 할 줄 안다니 좋겠다.
내 마음을 소리로 표현할 수 있다면 …후후, 참 멋질 거야♪ |
แต่งเพลงได้นี่ดีจังเนอะ
ถ้าสามารถแสดงความรู้สึกในใจ ผ่านเสียงได้ …คิกๆ ยอดเยี่ยมเลยล่ะ♪ |
真羡慕会作曲的人,
因为可以用声音来表达心意。 ……哈哈,真是太美好了♪ |