「黒澤ダイヤ/エピソード/ZH/第10話 宣傳影片作戰大成功!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(Inamin移動頁面黒澤ダイヤ/故事/第10話 宣傳影片作戰大成功!黒澤ダイヤ/故事/ZH/第10話 宣傳影片作戰大成功!:文字取代 - "故事/第" 取代為 "故事/ZH/第")
 
(無差異)

於 2022年9月9日 (五) 00:31 的最新修訂

角色 文字
player_c.png PLAYER 唉~~~~~~
205_c.png 辛苦囉~♪
你還滿會唱歌的嘛! 1
104_c.png 黛雅 是啊,唱得非常好聽喔。 2
player_c.png PLAYER 騙人……我緊張到根本發不出聲音。
不僅唱走音,表情也很僵硬……
連我自己都知道唱得很爛……
104_c.png 黛雅 才沒這回事,你已經唱得很好了喔。 3
205_c.png 沒錯沒錯~!
我說啊,乾脆你也來當學園偶像好了!
老是待在我們背後支援實在太可惜了! 4
104_c.png 黛雅 這真是個好主意呢!
不是像這次這樣臨時登台,
而是仔細規劃後,站上舞台好好唱一遍! 5
player_c.png PLAYER 不、不行啦!
我辦不到的啦~!
205_c.png 哎呀~別這麼說嘛~ 6
205_c.png 哦?
有訊息耶。
抱歉,等我一下喔~ 8
player_c.png PLAYER 嗯。
205_c.png 我看看是什麼事……
唔哇,真的假的……! 10
104_c.png 黛雅 怎麼了嗎? 11
205_c.png 文字燒要用的材料好像快沒了,
所以家人拜託我去幫忙買!
因為現在客人好像很多,所以他們走不開。 12
player_c.png PLAYER 文字燒?
對喔,小愛家裡是開文字燒店的呢。
104_c.png 黛雅 那得趕快幫他們去買才行……! 13
205_c.png 呃、嗯,對啊。
所以……要跟兩位說聲抱歉了。 14
player_c.png PLAYER 沒關係啦,不用放在心上。
我們今天才要謝謝你。
104_c.png 黛雅 是啊,我今天玩得很開心喔。
請一定要再帶我遊覽東京。 15
205_c.png OK~包在我身上!
那我先走囉~! 16
104_c.png 黛雅 ……她走掉了呢。 18
player_c.png PLAYER 嗯,希望她來得及回店裡幫忙……
畢竟她可是小愛,應該沒問題吧。
player_c.png PLAYER 好了,接下來要做什麼呢?
是要繼續在這附近閒逛還是回原宿,
或者是去其他地方呢……
player_c.png PLAYER 黛雅學姐,你有想去的地方嗎?
104_c.png 黛雅 你問我嗎? 19
player_c.png PLAYER 嗯,難得有這個機會,
如果你有什麼想去的地方,我們就去看看吧!
player_c.png PLAYER 不管是東京都內,還是要去其他地方都可以。
只是沒辦法去到太遠的地方就是了。
104_c.png 黛雅 你要當我的導遊嗎? 20
player_c.png PLAYER 嗯,但說是這麼說,
我也不知道能不能像小愛一樣好好為你介紹……
104_c.png 黛雅 不,如果你願意陪我,我會很有安全感喔。
雖然已經來過好幾次,但孤身處在東京這座大都市,
果然還是會感到不安呢。 21 +
104_c.png 黛雅 那麼……我想和你去一個地方……
可以嗎? 22